Jezikovni vodič

sl Kratek pogovor 2   »   en Small Talk 2

21 [enaindvajset]

Kratek pogovor 2

Kratek pogovor 2

21 [twenty-one]

Small Talk 2

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina angleščina (US) Igraj Več
Odkod prihajate? W---- -o-y-u-co-- fr--? W____ d_ y__ c___ f____ W-e-e d- y-u c-m- f-o-? ----------------------- Where do you come from? 0
Iz Basla. From-B--el. F___ B_____ F-o- B-s-l- ----------- From Basel. 0
Basel je v Švici. Bas----s in-Swi-z--l--d. B____ i_ i_ S___________ B-s-l i- i- S-i-z-r-a-d- ------------------------ Basel is in Switzerland. 0
Ali vam smem predstaviti gospoda Müllerja? May I--nt-od--- M-- ---l--? M__ I i________ M__ M______ M-y I i-t-o-u-e M-. M-l-e-? --------------------------- May I introduce Mr. Miller? 0
On je tujec. He -- a-fo-e--n--. H_ i_ a f_________ H- i- a f-r-i-n-r- ------------------ He is a foreigner. 0
On govori več jezikov. H-----ak--se------lan---g--. H_ s_____ s______ l_________ H- s-e-k- s-v-r-l l-n-u-g-s- ---------------------------- He speaks several languages. 0
Ali ste prvič tukaj? Ar---ou here-for th--first -i-e? A__ y__ h___ f__ t__ f____ t____ A-e y-u h-r- f-r t-e f-r-t t-m-? -------------------------------- Are you here for the first time? 0
Ne, bil sem tukaj že lani. No--I was -e-e -n-- last-ye-r. N__ I w__ h___ o___ l___ y____ N-, I w-s h-r- o-c- l-s- y-a-. ------------------------------ No, I was here once last year. 0
Vendar samo en teden. Onl- -o- a -e----t--ugh. O___ f__ a w____ t______ O-l- f-r a w-e-, t-o-g-. ------------------------ Only for a week, though. 0
Kako vam je všeč pri nas? Ho--do --u--i-e i--he--? H__ d_ y__ l___ i_ h____ H-w d- y-u l-k- i- h-r-? ------------------------ How do you like it here? 0
Zelo. Ljudje so prijazni. A-lot- Th-----p-e --e-ni-e. A l___ T__ p_____ a__ n____ A l-t- T-e p-o-l- a-e n-c-. --------------------------- A lot. The people are nice. 0
In pokrajina mi je tudi všeč. And I--i----he-sc-nery,--o-. A__ I l___ t__ s_______ t___ A-d I l-k- t-e s-e-e-y- t-o- ---------------------------- And I like the scenery, too. 0
Kaj ste po poklicu? Wh-- i--y-ur-p-of--si--? W___ i_ y___ p__________ W-a- i- y-u- p-o-e-s-o-? ------------------------ What is your profession? 0
Sem prevajalec. I -m a -ransl-tor. I a_ a t__________ I a- a t-a-s-a-o-. ------------------ I am a translator. 0
Prevajam knjige. I-t------te-b-ok-. I t________ b_____ I t-a-s-a-e b-o-s- ------------------ I translate books. 0
Ste sami tukaj? Ar----u ------h-re? A__ y__ a____ h____ A-e y-u a-o-e h-r-? ------------------- Are you alone here? 0
Ne, z mano je tudi žena / mož. N-, my w--e - my h-sba-- -- also-----. N__ m_ w___ / m_ h______ i_ a___ h____ N-, m- w-f- / m- h-s-a-d i- a-s- h-r-. -------------------------------------- No, my wife / my husband is also here. 0
In tam sta oba moja otroka. A-- -h--e -r- my t-- c--l-r--. A__ t____ a__ m_ t__ c________ A-d t-o-e a-e m- t-o c-i-d-e-. ------------------------------ And those are my two children. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -