Jezikovni vodič

sl Kratek pogovor 2   »   id Percakapan Kecil 2

21 [enaindvajset]

Kratek pogovor 2

Kratek pogovor 2

21 [dua puluh satu]

Percakapan Kecil 2

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina indonezijščina Igraj Več
Odkod prihajate? Da-- ---a --a- --da? D___ m___ a___ A____ D-r- m-n- a-a- A-d-? -------------------- Dari mana asal Anda? 0
Iz Basla. Dari -asel. D___ B_____ D-r- B-s-l- ----------- Dari Basel. 0
Basel je v Švici. B---l te--et-k--i S-i--. B____ t_______ d_ S_____ B-s-l t-r-e-a- d- S-i-s- ------------------------ Basel terletak di Swiss. 0
Ali vam smem predstaviti gospoda Müllerja? B--e-ka----y- -----rk-nalka- A-d---e-gan ---a- --ll-r? B_______ s___ m_____________ A___ d_____ B____ M______ B-l-h-a- s-y- m-m-e-k-n-l-a- A-d- d-n-a- B-p-k M-l-e-? ------------------------------------------------------ Bolehkah saya memperkenalkan Anda dengan Bapak Müller? 0
On je tujec. D-- -r-n--asi--. D__ o____ a_____ D-a o-a-g a-i-g- ---------------- Dia orang asing. 0
On govori več jezikov. D-a b--b---ra---be-a-a------a. D__ b________ b_______ b______ D-a b-r-i-a-a b-b-r-p- b-h-s-. ------------------------------ Dia berbicara beberapa bahasa. 0
Ali ste prvič tukaj? A--ka---n--p--t----k--i----A--a---mari? A_____ i__ p______ k______ A___ k______ A-a-a- i-i p-r-a-a k-l-n-a A-d- k-m-r-? --------------------------------------- Apakah ini pertama kalinya Anda kemari? 0
Ne, bil sem tukaj že lani. Tid--,--ay--p--n-- -e--r- --h------a---. T_____ s___ p_____ k_____ t____ k_______ T-d-k- s-y- p-r-a- k-m-r- t-h-n k-m-r-n- ---------------------------------------- Tidak, saya pernah kemari tahun kemarin. 0
Vendar samo en teden. T-pi -a-y- -a-u---n---. T___ h____ s___ m______ T-p- h-n-a s-t- m-n-g-. ----------------------- Tapi hanya satu minggu. 0
Kako vam je všeč pri nas? A----h A-da s-ka-d---i-i? A_____ A___ s___ d_ s____ A-a-a- A-d- s-k- d- s-n-? ------------------------- Apakah Anda suka di sini? 0
Zelo. Ljudje so prijazni. Sa--a- suka- -r--g---an-n-a -am--. S_____ s____ O_____________ r_____ S-n-a- s-k-. O-a-g-o-a-g-y- r-m-h- ---------------------------------- Sangat suka. Orang-orangnya ramah. 0
In pokrajina mi je tudi všeč. Sa---ju-- --ka-pe--nda----n-a. S___ j___ s___ p______________ S-y- j-g- s-k- p-m-n-a-g-n-y-. ------------------------------ Saya juga suka pemandangannya. 0
Kaj ste po poklicu? A-a-pekerjaan-A---? A__ p________ A____ A-a p-k-r-a-n A-d-? ------------------- Apa pekerjaan Anda? 0
Sem prevajalec. S-y- pe------a-. S___ p__________ S-y- p-n-r-e-a-. ---------------- Saya penerjemah. 0
Prevajam knjige. S-ya ----r--ma---- ---u---ku. S___ m____________ b_________ S-y- m-n-r-e-a-k-n b-k---u-u- ----------------------------- Saya menerjemahkan buku-buku. 0
Ste sami tukaj? An----ema-----n-ir---a-a? A___ k_____ s______ s____ A-d- k-m-r- s-n-i-i s-j-? ------------------------- Anda kemari sendiri saja? 0
Ne, z mano je tudi žena / mož. T-d-k--i-tr- /-s-a---s-y--juga -da--i --ni. T_____ i____ / s____ s___ j___ a__ d_ s____ T-d-k- i-t-i / s-a-i s-y- j-g- a-a d- s-n-. ------------------------------------------- Tidak, istri / suami saya juga ada di sini. 0
In tam sta oba moja otroka. Di s----it--k-d-- a-ak kam-. D_ s___ i__ k____ a___ k____ D- s-n- i-u k-d-a a-a- k-m-. ---------------------------- Di sana itu kedua anak kami. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -