د جملې کتاب

ps لاره پوښتنه وکړه   »   gu રસ્તો પૂછો

40 [ څلویښت ]

لاره پوښتنه وکړه

لاره پوښتنه وکړه

40 [ચાલીસ]

40 [Cālīsa]

રસ્તો પૂછો

rastō pūchō

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Gujarati لوبه وکړئ نور
بخښنه غواړم! માફ કરશો! માફ કરશો! 1
m-----kar--ō! māpha karaśō!
تاسې زما سره مرسته کولای شی؟ શું તમે મને મદદ કરી શકશો? શું તમે મને મદદ કરી શકશો? 1
Śuṁ-ta-ē-man------d- -a-ī --k---? Śuṁ tamē manē madada karī śakaśō?
دلته ښه رستورانت چیرته دی؟ અહીં સારી રેસ્ટોરન્ટ ક્યાં છે? અહીં સારી રેસ્ટોરન્ટ ક્યાં છે? 1
A-----ārī-r----r-----k--ṁ ch-? Ahīṁ sārī rēsṭōranṭa kyāṁ chē?
په ښي خوا کې کونج ته لاړ شئ. ડાબી બાજુના ખૂણાની આસપાસ જાઓ. ડાબી બાજુના ખૂણાની આસપાસ જાઓ. 1
Ḍā-ī-bā--n- k-ū-ānī ā-apāsa j-ō. Ḍābī bājunā khūṇānī āsapāsa jāō.
بیا په مخامخ ډول لاړ شئ. પછી સીધા આગળ વધો. પછી સીધા આગળ વધો. 1
P-ch- -īd-ā----ḷa vadh-. Pachī sīdhā āgaḷa vadhō.
بیا ښي خوا ته سل متره مزل وکړئ. પછી જમણી તરફ સો મીટર ચાલો. પછી જમણી તરફ સો મીટર ચાલો. 1
P-c---j---ṇī tar--ha--- mī-ara-cāl-. Pachī jamaṇī tarapha sō mīṭara cālō.
تاسو کولی شئ بس هم واخلئ. તમે બસ પણ લઈ શકો છો. તમે બસ પણ લઈ શકો છો. 1
Ta-ē --s- -aṇa-laī ś----chō. Tamē basa paṇa laī śakō chō.
تاسو کولی شئ ټرام هم واخلئ. તમે ટ્રામ પણ લઈ શકો છો. તમે ટ્રામ પણ લઈ શકો છો. 1
Ta-ē-ṭ--ma ---- --ī---k----ō. Tamē ṭrāma paṇa laī śakō chō.
تاسو هم کولی شئ یوازې ما تعقیب کړئ. તમે પણ ફક્ત મને ફોલો કરી શકો છો. તમે પણ ફક્ત મને ફોલો કરી શકો છો. 1
T-m- --ṇ- -hakta-man--p-ōlō-k--ī-śa-- ch-. Tamē paṇa phakta manē phōlō karī śakō chō.
زه څنګه د فوټبال لوبغالي ته ورسیږم؟ હું ફૂટબોલ સ્ટેડિયમ કેવી રીતે પહોંચી શકું? હું ફૂટબોલ સ્ટેડિયમ કેવી રીતે પહોંચી શકું? 1
H-ṁ-ph--a-ō-- ---ḍ-ya-a kē-----tē----ōn-cī--a---? Huṁ phūṭabōla sṭēḍiyama kēvī rītē pahōn̄cī śakuṁ?
له پله تېر شه! પુલ પાર કરો! પુલ પાર કરો! 1
P--- p--a --rō! Pula pāra karō!
د تونل له لارې موټر چلوئ! ટનલ મારફતે વાહન! ટનલ મારફતે વાહન! 1
Ṭa--la --r-phatē-v-h---! Ṭanala māraphatē vāhana!
تر هغه چې تاسو د ترافیک سگنلر ته ورسیږئ. ત્રીજા ટ્રાફિક લાઇટ પર ડ્રાઇવ કરો. ત્રીજા ટ્રાફિક લાઇટ પર ડ્રાઇવ કરો. 1
Tr-jā-ṭ--p---a--āiṭa pa-a ḍ-ā------rō. Trījā ṭrāphika lāiṭa para ḍrāiva karō.
بیا په ښي خوا کې لومړۍ کوڅه واخلئ. પછી જમણી બાજુની પ્રથમ શેરી લો. પછી જમણી બાજુની પ્રથમ શેરી લો. 1
P-c-- j------b-j-----ra----a ś-rī-l-. Pachī jamaṇī bājunī prathama śērī lō.
بیا مخامخ د راتلونکي تقاطع له لارې لاړشئ. પછી સીધા આગળના આંતરછેદમાંથી જાઓ. પછી સીધા આગળના આંતરછેદમાંથી જાઓ. 1
Pac-ī-sī-h- āg-ḷ--ā-ān-a-a-h-----nth- j--. Pachī sīdhā āgaḷanā āntarachēdamānthī jāō.
بخښنه غواړم، زه څنګه هوایی ډګر ته ورسیږم؟ માફ કરશો, હું એરપોર્ટ કેવી રીતે પહોંચી શકું? માફ કરશો, હું એરપોર્ટ કેવી રીતે પહોંચી શકું? 1
Mā-ha-k----ō- -u------ōr-- -ē---rī---p-h-n̄cī----u-? Māpha karaśō, huṁ ērapōrṭa kēvī rītē pahōn̄cī śakuṁ?
د ځمکې لاندې / سب ویز واخلئ તમે વધુ સારી રીતે સબવે લો છો. તમે વધુ સારી રીતે સબવે લો છો. 1
T--- ---hu -ārī r--ē---b-v---ō-ch-. Tamē vadhu sārī rītē sabavē lō chō.
اخری سټیشن ته لاړشئ. બસ અંતિમ સ્ટેશન સુધી ડ્રાઇવ કરો. બસ અંતિમ સ્ટેશન સુધી ડ્રાઇવ કરો. 1
B--a -n-----sṭē-a-a sud-- ḍr-i-a -a--. Basa antima sṭēśana sudhī ḍrāiva karō.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -