Разговорник

mk Негирање 1   »   pl Przeczenie 1

64 [шеесет и четири]

Негирање 1

Негирање 1

64 [sześćdziesiąt cztery]

Przeczenie 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски полски Пушти Повеќе
Јас не го разбирам зборот. N---r-z--iem ---- słow-. N__ r_______ t___ s_____ N-e r-z-m-e- t-g- s-o-a- ------------------------ Nie rozumiem tego słowa. 0
Јас не ја разбирам реченицата. N-e -o---i-m tego-zd---a. N__ r_______ t___ z______ N-e r-z-m-e- t-g- z-a-i-. ------------------------- Nie rozumiem tego zdania. 0
Јас не го разбирам значењето. N-e--ozu--e- t--o z-aczeni-. N__ r_______ t___ z_________ N-e r-z-m-e- t-g- z-a-z-n-a- ---------------------------- Nie rozumiem tego znaczenia. 0
наставник / учител nauczy--el n_________ n-u-z-c-e- ---------- nauczyciel 0
Го разбирате ли наставникот? R-zu--e-p---/-p-----eg--n-u-zyc---a? R______ p__ / p___ t___ n___________ R-z-m-e p-n / p-n- t-g- n-u-z-c-e-a- ------------------------------------ Rozumie pan / pani tego nauczyciela? 0
Да, јас го разбирам добро. T--,-dob-z- go r-z-----. T___ d_____ g_ r________ T-k- d-b-z- g- r-z-m-e-. ------------------------ Tak, dobrze go rozumiem. 0
наставничка / учителка n---zyci--ka n___________ n-u-z-c-e-k- ------------ nauczycielka 0
Ја разбирате ли наставничката? Roz-mie---- - ---i -ę--a----c----ę? R______ p__ / p___ t_ n____________ R-z-m-e p-n / p-n- t- n-u-z-c-e-k-? ----------------------------------- Rozumie pan / pani tę nauczycielkę? 0
Да, јас ја разбирам добро. Tak----b--e--ą-roz-mi-m. T___ d_____ j_ r________ T-k- d-b-z- j- r-z-m-e-. ------------------------ Tak, dobrze ją rozumiem. 0
луѓе lud--e l_____ l-d-i- ------ ludzie 0
Ги разбирате ли луѓето? R-z-mi- p-n ----n- tyc--l----? R______ p__ / p___ t___ l_____ R-z-m-e p-n / p-n- t-c- l-d-i- ------------------------------ Rozumie pan / pani tych ludzi? 0
Не, јас не ги разбирам сосема добро. Ni-- --- r--u-ie- ic----y--d-----. N___ n__ r_______ i__ z___ d______ N-e- n-e r-z-m-e- i-h z-y- d-b-z-. ---------------------------------- Nie, nie rozumiem ich zbyt dobrze. 0
пријателка p-------ół-- /-dzie-c-yna p___________ / d_________ p-z-j-c-ó-k- / d-i-w-z-n- ------------------------- przyjaciółka / dziewczyna 0
Имате ли пријателка? M---an--zi---zy--?---M- pa-i---zy-ac---k-? M_ p__ d__________ / M_ p___ p____________ M- p-n d-i-w-z-n-? / M- p-n- p-z-j-c-ó-k-? ------------------------------------------ Ma pan dziewczynę? / Ma pani przyjaciółkę? 0
Да, имам. Tak- m--. T___ m___ T-k- m-m- --------- Tak, mam. 0
ќерка c---a c____ c-r-a ----- córka 0
Имате ли ќерка? M--p-n / pa-i----k-? M_ p__ / p___ c_____ M- p-n / p-n- c-r-ę- -------------------- Ma pan / pani córkę? 0
Не, јас немам ќерка. N-e--ni----m. N___ n__ m___ N-e- n-e m-m- ------------- Nie, nie mam. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -