Разговорник

mk Негирање 1   »   pl Przeczenie 1

64 [шеесет и четири]

Негирање 1

Негирање 1

64 [sześćdziesiąt cztery]

Przeczenie 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски полски Пушти Повеќе
Јас не го разбирам зборот. Ni--ro--mie------ s-owa. N__ r_______ t___ s_____ N-e r-z-m-e- t-g- s-o-a- ------------------------ Nie rozumiem tego słowa. 0
Јас не ја разбирам реченицата. Nie -oz---em-t--- zd---a. N__ r_______ t___ z______ N-e r-z-m-e- t-g- z-a-i-. ------------------------- Nie rozumiem tego zdania. 0
Јас не го разбирам значењето. Nie-ro---ie- t--- -na-----a. N__ r_______ t___ z_________ N-e r-z-m-e- t-g- z-a-z-n-a- ---------------------------- Nie rozumiem tego znaczenia. 0
наставник / учител n-uc-yc-el n_________ n-u-z-c-e- ---------- nauczyciel 0
Го разбирате ли наставникот? Ro-u-ie pa- - ---i-t--o-nauc-ycie-a? R______ p__ / p___ t___ n___________ R-z-m-e p-n / p-n- t-g- n-u-z-c-e-a- ------------------------------------ Rozumie pan / pani tego nauczyciela? 0
Да, јас го разбирам добро. T--, -obrz--g- r-zu-i-m. T___ d_____ g_ r________ T-k- d-b-z- g- r-z-m-e-. ------------------------ Tak, dobrze go rozumiem. 0
наставничка / учителка na-czyc-e--a n___________ n-u-z-c-e-k- ------------ nauczycielka 0
Ја разбирате ли наставничката? R-z-mie-p-n-- p-ni------u-----e--ę? R______ p__ / p___ t_ n____________ R-z-m-e p-n / p-n- t- n-u-z-c-e-k-? ----------------------------------- Rozumie pan / pani tę nauczycielkę? 0
Да, јас ја разбирам добро. T-k,-do------ą---z--i--. T___ d_____ j_ r________ T-k- d-b-z- j- r-z-m-e-. ------------------------ Tak, dobrze ją rozumiem. 0
луѓе ludz-e l_____ l-d-i- ------ ludzie 0
Ги разбирате ли луѓето? Rozumi--p-n /-p-n- -ych lu---? R______ p__ / p___ t___ l_____ R-z-m-e p-n / p-n- t-c- l-d-i- ------------------------------ Rozumie pan / pani tych ludzi? 0
Не, јас не ги разбирам сосема добро. Ni-- -i-------i-m ic- ---t -obr--. N___ n__ r_______ i__ z___ d______ N-e- n-e r-z-m-e- i-h z-y- d-b-z-. ---------------------------------- Nie, nie rozumiem ich zbyt dobrze. 0
пријателка p-zyjació--- - -zi--czy-a p___________ / d_________ p-z-j-c-ó-k- / d-i-w-z-n- ------------------------- przyjaciółka / dziewczyna 0
Имате ли пријателка? M--p-n dzie-czy-ę--/--a p--i przy--c-----? M_ p__ d__________ / M_ p___ p____________ M- p-n d-i-w-z-n-? / M- p-n- p-z-j-c-ó-k-? ------------------------------------------ Ma pan dziewczynę? / Ma pani przyjaciółkę? 0
Да, имам. Tak---am. T___ m___ T-k- m-m- --------- Tak, mam. 0
ќерка cór-a c____ c-r-a ----- córka 0
Имате ли ќерка? M- ----/ -a-i--ó--ę? M_ p__ / p___ c_____ M- p-n / p-n- c-r-ę- -------------------- Ma pan / pani córkę? 0
Не, јас немам ќерка. N--, nie-m--. N___ n__ m___ N-e- n-e m-m- ------------- Nie, nie mam. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -