Разговорник

mk Споредни реченици со дека 1   »   pl Zdania podrzędne z że 1

91 [деведесет и еден]

Споредни реченици со дека 1

Споредни реченици со дека 1

91 [dziewięćdziesiąt jeden]

Zdania podrzędne z że 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски полски Пушти Повеќе
Времето утре можеби ќе биде подобро. M--e j-t------o-a-b-d-i---e-s-a. M___ j____ p_____ b_____ l______ M-ż- j-t-o p-g-d- b-d-i- l-p-z-. -------------------------------- Może jutro pogoda będzie lepsza. 0
Од каде го знаете тоа? S-ą- pa- /-pan---o----? S___ p__ / p___ t_ w___ S-ą- p-n / p-n- t- w-e- ----------------------- Skąd pan / pani to wie? 0
Се надевам, дека ќе биде подобро. Mam --dzi-j-,-ż--będ--- ---sza. M__ n________ ż_ b_____ l______ M-m n-d-i-j-, ż- b-d-i- l-p-z-. ------------------------------- Mam nadzieję, że będzie lepsza. 0
Тој ќе дојде сосема сигурно. On---z-j-zi---- --w-o. O_ p________ n_ p_____ O- p-z-j-z-e n- p-w-o- ---------------------- On przyjdzie na pewno. 0
Сигурно ли е тоа? Cz--t- j--t pe-ne? C__ t_ j___ p_____ C-y t- j-s- p-w-e- ------------------ Czy to jest pewne? 0
Јас знам, дека тој ќе дојде. W-e---ż---n pr--j----. W____ ż_ o_ p_________ W-e-, ż- o- p-z-j-z-e- ---------------------- Wiem, że on przyjdzie. 0
Тој сигурно ќе се јави. O--na----no zad-woni. O_ n_ p____ z________ O- n- p-w-o z-d-w-n-. --------------------- On na pewno zadzwoni. 0
Навистина? Napra-dę? N________ N-p-a-d-? --------- Naprawdę? 0
Мислам, дека тој ќе се јави. Są---,-że-on z----on-. S_____ ż_ o_ z________ S-d-ę- ż- o- z-d-w-n-. ---------------------- Sądzę, że on zadzwoni. 0
Виното сигурно е старо. To -----j-s--z -e-no-c---s----. T_ w___ j___ z p________ s_____ T- w-n- j-s- z p-w-o-c-ą s-a-e- ------------------------------- To wino jest z pewnością stare. 0
Го знаете ли тоа со сигурност? W-------- -a-i -o-n- p-wn-? W__ p__ / p___ t_ n_ p_____ W-e p-n / p-n- t- n- p-w-o- --------------------------- Wie pan / pani to na pewno? 0
Претпоставувам, дека е старо. Pr---usz-z-m,-ż- -n--j--- s-are. P____________ ż_ o__ j___ s_____ P-z-p-s-c-a-, ż- o-o j-s- s-a-e- -------------------------------- Przypuszczam, że ono jest stare. 0
Нашиот шеф изгледа добро. Nas- --e----b-z---yg---a. N___ s___ d_____ w_______ N-s- s-e- d-b-z- w-g-ą-a- ------------------------- Nasz szef dobrze wygląda. 0
Мислите? T----a--/---n--uw--a? T__ p__ / p___ u_____ T-k p-n / p-n- u-a-a- --------------------- Tak pan / pani uważa? 0
Мислам, дека тој изгледа дури многу добро. Uw---m---e-o-----ląda -aw-- -a-dzo-d--rze. U______ ż_ o_ w______ n____ b_____ d______ U-a-a-, ż- o- w-g-ą-a n-w-t b-r-z- d-b-z-. ------------------------------------------ Uważam, że on wygląda nawet bardzo dobrze. 0
Шефот сигурно има девојка. S--- -a p---- ma dzi------ę. S___ n_ p____ m_ d__________ S-e- n- p-w-o m- d-i-w-z-n-. ---------------------------- Szef na pewno ma dziewczynę. 0
Верувате ли навистина? Ta- -an - -a-i nap--w-- -w---? T__ p__ / p___ n_______ u_____ T-k p-n / p-n- n-p-a-d- u-a-a- ------------------------------ Tak pan / pani naprawdę uważa? 0
Сосема е можно, дека тој има девојка. T--c-ł-i----oż-i--, -- m---z------nę. T_ c______ m_______ ż_ m_ d__________ T- c-ł-i-m m-ż-i-e- ż- m- d-i-w-z-n-. ------------------------------------- To całkiem możliwe, że ma dziewczynę. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -