Разговорник

mk Негирање 1   »   am ደስተኞች 1

64 [шеесет и четири]

Негирање 1

Негирање 1

64 [ስልሳ አራት]

64 [ስልሳ አራት]

ደስተኞች 1

tek’aranī 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски амхарски Пушти Повеќе
Јас не го разбирам зборот. ቃ--አልገ-ኝ-። ቃ_ አ______ ቃ- አ-ገ-ኝ-። ---------- ቃሉ አልገባኝም። 0
k’a-u ā-ige--n---i. k____ ā____________ k-a-u ā-i-e-a-y-m-. ------------------- k’alu āligebanyimi.
Јас не ја разбирам реченицата. አ-ፍተ ነ-ሩ-አ-ገባ-ም። አ___ ነ__ አ______ አ-ፍ- ነ-ሩ አ-ገ-ኝ-። ---------------- አረፍተ ነገሩ አልገባኝም። 0
ā-efite -eg-ru--l-geban-i-i. ā______ n_____ ā____________ ā-e-i-e n-g-r- ā-i-e-a-y-m-. ---------------------------- ārefite negeru āligebanyimi.
Јас не го разбирам значењето. ት--ሙ -ል---ም። ት___ አ______ ት-ጉ- አ-ገ-ኝ-። ------------ ትርጉሙ አልገባኝም። 0
t--igu-u--l----an-imi. t_______ ā____________ t-r-g-m- ā-i-e-a-y-m-. ---------------------- tirigumu āligebanyimi.
наставник / учител መምህሩ መ___ መ-ህ- ---- መምህሩ 0
m----i-u m_______ m-m-h-r- -------- memihiru
Го разбирате ли наставникот? መምህሩ- ይ----? መ____ ይ_____ መ-ህ-ን ይ-ዱ-ል- ------------ መምህሩን ይረዱታል? 0
memi-iru-i ---e---a--? m_________ y__________ m-m-h-r-n- y-r-d-t-l-? ---------------------- memihiruni yiredutali?
Да, јас го разбирам добро. አዎ-፤--ሩ-እ-ዳዋ-ው። አ_ ፤ ጥ_ እ______ አ- ፤ ጥ- እ-ዳ-ለ-። --------------- አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው። 0
āwo - t’iru --edaw-l--i. ā__ ; t____ i___________ ā-o ; t-i-u i-e-a-a-e-i- ------------------------ āwo ; t’iru iredawalewi.
наставничка / учителка መ--ሯ መ___ መ-ህ- ---- መምህሯ 0
me----r-a m________ m-m-h-r-a --------- memihirwa
Ја разбирате ли наставничката? መ-ህ-ን ይ--ታ-? መ____ ይ_____ መ-ህ-ን ይ-ዷ-ል- ------------ መምህሯን ይረዷታል? 0
m--i--rwa-- y--------li? m__________ y___________ m-m-h-r-a-i y-r-d-a-a-i- ------------------------ memihirwani yiredwatali?
Да, јас ја разбирам добро. አ----ጥሩ እ-----። አ_ ፤ ጥ_ እ______ አ- ፤ ጥ- እ-ዳ-ለ-። --------------- አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው። 0
āwo ;----ru-i-e-a--l-w-. ā__ ; t____ i___________ ā-o ; t-i-u i-e-a-a-e-i- ------------------------ āwo ; t’iru iredatalewi.
луѓе ህዝብ ህ__ ህ-ብ --- ህዝብ 0
h-z-bi h_____ h-z-b- ------ hizibi
Ги разбирате ли луѓето? ህዝ---ይረዱታ-? ህ___ ይ_____ ህ-ቡ- ይ-ዱ-ል- ----------- ህዝቡን ይረዱታል? 0
hizi-u-- -i-ed--al-? h_______ y__________ h-z-b-n- y-r-d-t-l-? -------------------- hizibuni yiredutali?
Не, јас не ги разбирам сосема добро. አይ -እ-ሱን ጥ---ል-ዳ-ውም። አ_ ፤እ___ ጥ_ አ_______ አ- ፤-ነ-ን ጥ- አ-ረ-ቸ-ም- -------------------- አይ ፤እነሱን ጥሩ አልረዳቸውም። 0
ā-i---nes-n- -’----āl-r--ach-wimi. ā__ ;i______ t____ ā______________ ā-i ;-n-s-n- t-i-u ā-i-e-a-h-w-m-. ---------------------------------- āyi ;inesuni t’iru āliredachewimi.
пријателка ሴት ጋደኛ ሴ_ ጋ__ ሴ- ጋ-ኛ ------ ሴት ጋደኛ 0
sēt- g---nya s___ g______ s-t- g-d-n-a ------------ sēti gadenya
Имате ли пријателка? ሴ---ደ- አለ--? ሴ_ ጋ__ አ____ ሴ- ጋ-ኛ አ-ዎ-? ------------ ሴት ጋደኛ አለዎት? 0
s--i---den---ālewoti? s___ g______ ā_______ s-t- g-d-n-a ā-e-o-i- --------------------- sēti gadenya ālewoti?
Да, имам. አ- ፤-አለ-። አ_ ፤ አ___ አ- ፤ አ-ኝ- --------- አዎ ፤ አለኝ። 0
āw--- ā----i. ā__ ; ā______ ā-o ; ā-e-y-. ------------- āwo ; ālenyi.
ќерка ሴ- ልጅ ሴ_ ል_ ሴ- ል- ----- ሴት ልጅ 0
sē-i--i-i s___ l___ s-t- l-j- --------- sēti liji
Имате ли ќерка? ሴት-ልጅ--ለ-ት? ሴ_ ል_ አ____ ሴ- ል- አ-ዎ-? ----------- ሴት ልጅ አለዎት? 0
sē-- l-j--ā--w--i? s___ l___ ā_______ s-t- l-j- ā-e-o-i- ------------------ sēti liji ālewoti?
Не, јас немам ќерка. አይ-፤ -ለ-ም። አ_ ፤ የ____ አ- ፤ የ-ኝ-። ---------- አይ ፤ የለኝም። 0
ā-i---y--eny--i. ā__ ; y_________ ā-i ; y-l-n-i-i- ---------------- āyi ; yelenyimi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -