Разговорник

mk Лица   »   ti ሰባት

1 [еден]

Лица

Лица

1 [ሓደ]

1 [ḥade]

ሰባት

sebati

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски тигриња Пушти Повеќе
jас -ነ ኣ_ ኣ- -- ኣነ 0
ane a__ a-e --- ane
jас и ти ኣነን/--ስኻን ኣ___ ን___ ኣ-ን- ን-ኻ- --------- ኣነን/ ንስኻን 0
an--i/---s-h-a-i a_____ n_______ a-e-i- n-s-h-a-i ---------------- aneni/ nisiẖani
ние двајцата ንሕና-ክልተና ን__ ክ___ ን-ና ክ-ተ- -------- ንሕና ክልተና 0
ni--i-a--il-te-a n_____ k_______ n-h-i-a k-l-t-n- ---------------- niḥina kilitena
тој -ሱ ን_ ን- -- ንሱ 0
n-su n___ n-s- ---- nisu
тој и таа ንሱ- --ን ን__ ን__ ን-ን ን-ን ------- ንሱን ንሳን 0
n---n- ni-a-i n_____ n_____ n-s-n- n-s-n- ------------- nisuni nisani
тие двајцата ን--ም-ክልተኦም ን___ ክ____ ን-ቶ- ክ-ተ-ም ---------- ንሳቶም ክልተኦም 0
ni------ ki---e-o-i n_______ k_________ n-s-t-m- k-l-t-’-m- ------------------- nisatomi kilite’omi
маж እቲ -ብኣይ እ_ ሰ___ እ- ሰ-ኣ- ------- እቲ ሰብኣይ 0
itī-sebi-ayi i__ s_______ i-ī s-b-’-y- ------------ itī sebi’ayi
жена እታ----ቲ እ_ ሰ___ እ- ሰ-ይ- ------- እታ ሰበይቲ 0
ita--ebey-tī i__ s_______ i-a s-b-y-t- ------------ ita sebeyitī
дете እቲ/-ታ ቆ-ዓ እ____ ቆ__ እ-/-ታ ቆ-ዓ --------- እቲ/እታ ቆልዓ 0
itī/------o--‘a i______ k______ i-ī-i-a k-o-i-a --------------- itī/ita k’oli‘a
една фамилија ሓ- ስ-ራቤት ሓ_ ስ____ ሓ- ስ-ራ-ት -------- ሓደ ስድራቤት 0
h--de ---i---ēti ḥ___ s_________ h-a-e s-d-r-b-t- ---------------- ḥade sidirabēti
мојата фамилија ናተ----ራቤ-------ይ) ና__ ስ____________ ና-ይ ስ-ራ-ት-ስ-ራ-ተ-) ----------------- ናተይ ስድራቤት(ስድራቤተይ) 0
n--eyi-sidi-a--t-(sid-rab-teyi) n_____ s_______________________ n-t-y- s-d-r-b-t-(-i-i-a-ē-e-i- ------------------------------- nateyi sidirabēti(sidirabēteyi)
Мојата фамилија е овде. ናተይ ስ-------ዚ-ኣለዉ። ና__ ስ____ ኣ__ ኣ___ ና-ይ ስ-ራ-ት ኣ-ዚ ኣ-ዉ- ------------------ ናተይ ስድራቤት ኣብዚ ኣለዉ። 0
na-e-----di--bēti-a-izī --e--። n_____ s_________ a____ a_____ n-t-y- s-d-r-b-t- a-i-ī a-e-u- ------------------------------ nateyi sidirabēti abizī alewu።
Јас сум овде. ኣ- -ብዚ ኣ--። ኣ_ ኣ__ ኣ___ ኣ- ኣ-ዚ ኣ-ኹ- ----------- ኣነ ኣብዚ ኣሎኹ። 0
a-e ab--ī al-h-u። a__ a____ a_____ a-e a-i-ī a-o-̱-። ----------------- ane abizī aloẖu።
Ти си овде. ንስኻ -ብ- -ሎኻ። ን__ ኣ__ ኣ___ ን-ኻ ኣ-ዚ ኣ-ኻ- ------------ ንስኻ ኣብዚ ኣሎኻ። 0
nisih-a--b-z---l---a። n_____ a____ a_____ n-s-h-a a-i-ī a-o-̱-። --------------------- nisiẖa abizī aloẖa።
Тој е овде и таа е овде. ን- -ብዚ--- ----ው- ን- ኣ-ዚ --። ን_ ኣ__ ኣ_ ከ_____ ን_ ኣ__ ኣ__ ን- ኣ-ዚ ኣ- ከ-ኡ-ው- ን- ኣ-ዚ ኣ-። --------------------------- ንሱ ኣብዚ ኣሎ ከምኡ’ውን ንሳ ኣብዚ ኣላ። 0
n-su ab--ī--lo k-mi’u’-i-i -is- --i-ī--la። n___ a____ a__ k__________ n___ a____ a___ n-s- a-i-ī a-o k-m-’-’-i-i n-s- a-i-ī a-a- ------------------------------------------ nisu abizī alo kemi’u’wini nisa abizī ala።
Ние сме овде. ንሕና -ብዚ----። ን__ ኣ__ ኣ___ ን-ና ኣ-ዚ ኣ-ና- ------------ ንሕና ኣብዚ ኣሎና። 0
n-h-ina--b--ī-a--n-። n_____ a____ a_____ n-h-i-a a-i-ī a-o-a- -------------------- niḥina abizī alona።
Вие сте овде. ንስኻትኩ- --ዚ--ሎ--። ን_____ ኣ__ ኣ____ ን-ኻ-ኩ- ኣ-ዚ ኣ-ኹ-። ---------------- ንስኻትኩም ኣብዚ ኣሎኹም። 0
nis-h-at-k--- ab--- --oẖ---። n___________ a____ a_______ n-s-h-a-i-u-i a-i-ī a-o-̱-m-። ----------------------------- nisiẖatikumi abizī aloẖumi።
Тие сите се овде. ንሳ-- ኩሎም ኣ-- ኣለው። ን___ ኩ__ ኣ__ ኣ___ ን-ቶ- ኩ-ም ኣ-ዚ ኣ-ው- ----------------- ንሳቶም ኩሎም ኣብዚ ኣለው። 0
n-sa---- ku-omi----z---l---። n_______ k_____ a____ a_____ n-s-t-m- k-l-m- a-i-ī a-e-i- ---------------------------- nisatomi kulomi abizī alewi።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -