արտահայտությունների գիրք

hy ինչ որ բան հիմնավորել 2   »   tr bir şeyler sebep göstermek 2

76 [յոթանասունվեց]

ինչ որ բան հիմնավորել 2

ինչ որ բան հիմնավորել 2

76 [yetmiş altı]

bir şeyler sebep göstermek 2

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Turkish Խաղալ Ավելին
Ինչու՞ չեիր եկել: Nede- g-----in? N____ g________ N-d-n g-l-e-i-? --------------- Neden gelmedin? 0
Ես հիվանդ էի: H-s-aydı-. H_________ H-s-a-d-m- ---------- Hastaydım. 0
Ես չեի եկել, որովհետև ես հիվանդ էի: H--t-----uğ------- -el--dim. H____ o______ i___ g________ H-s-a o-d-ğ-m i-i- g-l-e-i-. ---------------------------- Hasta olduğum için gelmedim. 0
Ինչու՞ չէր նա եկել: O, --çi--ge-med--(k--ı--? O_ n____ g______ (k______ O- n-ç-n g-l-e-i (-a-ı-)- ------------------------- O, niçin gelmedi (kadın)? 0
Նա հոգնած էր: O ---dı-------u-d-. O (k_____ y________ O (-a-ı-) y-r-u-d-. ------------------- O (kadın) yorgundu. 0
Նա չէր եկել, որովհետև նա հոգնած էր: O (k-d--)-yo-gun -ld-ğ--i-in---lm-d-. O (k_____ y_____ o_____ i___ g_______ O (-a-ı-) y-r-u- o-d-ğ- i-i- g-l-e-i- ------------------------------------- O (kadın) yorgun olduğu için gelmedi. 0
Ինչու՞ չէր նա եկել: O (--k-k--niç-- ----ed-? O (e_____ n____ g_______ O (-r-e-) n-ç-n g-l-e-i- ------------------------ O (erkek) niçin gelmedi? 0
Նա հաճույք չուներ: On----e-kek--c-n--is-e----. O___ (e_____ c___ i________ O-u- (-r-e-) c-n- i-t-m-d-. --------------------------- Onun (erkek) canı istemedi. 0
Նա չէր եկել, որովեհետև նա հաճույք չուներ: O-(er-e-- c-n- is---ed-ği--ç---g--m-d-. O (e_____ c___ i_________ i___ g_______ O (-r-e-) c-n- i-t-m-d-ğ- i-i- g-l-e-i- --------------------------------------- O (erkek) canı istemediği için gelmedi. 0
Ինչու՞ չեիք եկել: Niçin-ge---d-n--? N____ g__________ N-ç-n g-l-e-i-i-? ----------------- Niçin gelmediniz? 0
Մեր մեքենան փչացել էր: A----mı--a-ız--ı. A_______ a_______ A-a-a-ı- a-ı-a-ı- ----------------- Arabamız arızalı. 0
Մենք չէինք եկել, որովհետև մեր մեքենան փչացել էր: A-a----- -rı---ı -l-u-u--ç-n -e-medi-. A_______ a______ o_____ i___ g________ A-a-a-ı- a-ı-a-ı o-d-ğ- i-i- g-l-e-i-. -------------------------------------- Arabamız arızalı olduğu için gelmedik. 0
Ինչու՞ չէին մարդիկ եկել: İnsan-a-----i--------il--? İ_______ n____ g__________ İ-s-n-a- n-ç-n g-l-e-i-e-? -------------------------- İnsanlar niçin gelmediler? 0
Նրանք գնացքից էին ուշացել: O--ar --e------ır--l--. O____ t____ k__________ O-l-r t-e-i k-ç-r-ı-a-. ----------------------- Onlar treni kaçırdılar. 0
Նրանք չէին եկել, որովհետև գնացքից էին ուշացել: Treni -açı-d-kl----i--n-gel--di-er. T____ k___________ i___ g__________ T-e-i k-ç-r-ı-l-r- i-i- g-l-e-i-e-. ----------------------------------- Treni kaçırdıkları için gelmediler. 0
Ինչու՞ չէիր եկել: Ni-in-g------n? N____ g________ N-ç-n g-l-e-i-? --------------- Niçin gelmedin? 0
Ինձ չէր կարելի: Ge-m--e--z-n -o-t-. G______ i___ y_____ G-l-e-e i-i- y-k-u- ------------------- Gelmeme izin yoktu. 0
Ես չէի եկել, որովհետև ինձ չէր կարելի: G--m--e izi---lm--ı-ı-içi- gelme-im. G______ i___ o_______ i___ g________ G-l-e-e i-i- o-m-d-ğ- i-i- g-l-e-i-. ------------------------------------ Gelmeme izin olmadığı için gelmedim. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -