արտահայտությունների գիրք

hy ինչ որ բան հիմնավորել 3   »   tr bir şeyler sebep göstermek 3

77 [յոթանասունյոթ]

ինչ որ բան հիմնավորել 3

ինչ որ բան հիմնավորել 3

77 [yetmiş yedi]

bir şeyler sebep göstermek 3

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Turkish Խաղալ Ավելին
Ինչու՞ չէք տորթը ուտում: T-r-ay- --çin -e--y-r-un--? T______ n____ y____________ T-r-a-ı n-ç-n y-m-y-r-u-u-? --------------------------- Turtayı niçin yemiyorsunuz? 0
Ես պետք է նիհարեմ: Ki-o-vermem ----m. K___ v_____ l_____ K-l- v-r-e- l-z-m- ------------------ Kilo vermem lazım. 0
Ես դա չէմ ուտում, որովհետև պետք է նիհարեմ: K----ve---k-z-----a ---uğu- i--- -----emi-or--. K___ v_____ z______ o______ i___ o__ y_________ K-l- v-r-e- z-r-n-a o-d-ğ-m i-i- o-u y-m-y-r-m- ----------------------------------------------- Kilo vermek zorunda olduğum için onu yemiyorum. 0
Ինչու՞ չէք գարեջուրը խմում: Neden birayı-içmiyors--uz? N____ b_____ i____________ N-d-n b-r-y- i-m-y-r-u-u-? -------------------------- Neden birayı içmiyorsunuz? 0
Ես պետք է դեռ մեքենա վարեմ: D--a a---- k---a-m-m -a---. D___ a____ k________ l_____ D-h- a-a-a k-l-a-m-m l-z-m- --------------------------- Daha araba kullanmam lazım. 0
Ես չեմ խմում, որովհետև դեռ պետք է մեքենա վարեմ: D--- a-aba -ullanma- zor--da--l----m -çin-içmi-orum. D___ a____ k________ z______ o______ i___ i_________ D-h- a-a-a k-l-a-m-k z-r-n-a o-d-ğ-m i-i- i-m-y-r-m- ---------------------------------------------------- Daha araba kullanmak zorunda olduğum için içmiyorum. 0
Ինչու՞ չես սուրճը խմում: N---n--a-ve---içm-y--s-n? N____ k______ i__________ N-d-n k-h-e-i i-m-y-r-u-? ------------------------- Neden kahveyi içmiyorsun? 0
Սառն է: So--m-ş. S_______ S-ğ-m-ş- -------- Soğumuş. 0
Ես չեմ խմում, որովհետև սառն է: O-u-i-miyorum--çü--ü s-ğu-u-. O__ i_________ ç____ s_______ O-u i-m-y-r-m- ç-n-ü s-ğ-m-ş- ----------------------------- Onu içmiyorum, çünkü soğumuş. 0
Ինչու՞ չես թեյը խմում: N-de- ç--ı iç-i-ors--? N____ ç___ i__________ N-d-n ç-y- i-m-y-r-u-? ---------------------- Neden çayı içmiyorsun? 0
Ես շաքարավազ չունեմ: Ş-k-----yo-. Ş______ y___ Ş-k-r-m y-k- ------------ Şekerim yok. 0
Ես չեմ խմում, որովհետև շաքարավազ չունեմ: O-u içmi-orum çü--ü -e---i--y-k. O__ i________ ç____ ş______ y___ O-u i-m-y-r-m ç-n-ü ş-k-r-m y-k- -------------------------------- Onu içmiyorum çünkü şekerim yok. 0
Ինչու՞ չեք ապուրը ուտում: Ne-en-ç-rb-y- -çmiy-r-un--? N____ ç______ i____________ N-d-n ç-r-a-ı i-m-y-r-u-u-? --------------------------- Neden çorbayı içmiyorsunuz? 0
Ես դա չեմ պատվիրել: O----s-a-lam--ım. O__ ı____________ O-u ı-m-r-a-a-ı-. ----------------- Onu ısmarlamadım. 0
Ես չեմ ուտում, որովհետև ես դա չեմ պատվիրել: I----or-m---nk- --u -----l-m-dı-. I________ ç____ o__ ı____________ I-m-y-r-m ç-n-ü o-u ı-m-r-a-a-ı-. --------------------------------- Içmiyorum çünkü onu ısmarlamadım. 0
Ինչու՞ չեք միսը ուտում: E-----çin-----yo--u--z? E__ n____ y____________ E-i n-ç-n y-m-y-r-u-u-? ----------------------- Eti niçin yemiyorsunuz? 0
Ես բուսակեր եմ: B-- vejet-r--nı-. B__ v____________ B-n v-j-t-r-a-ı-. ----------------- Ben vejeteryanım. 0
Ես միսը չեմ ուտում, որովհետև ես բուսակեր չեմ: Onu -----or--,---n-----n ve-----ya-ım. O__ y_________ ç____ b__ v____________ O-u y-m-y-r-m- ç-n-ü b-n v-j-t-r-a-ı-. -------------------------------------- Onu yemiyorum, çünkü ben vejeteryanım. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -