արտահայտությունների գիրք

hy սեռական հոլով   »   tr Belirten

99 [իննսունինը]

սեռական հոլով

սեռական հոլով

99 [doksan dokuz]

Belirten

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Turkish Խաղալ Ավելին
իմ ընկերուհու կատուն kız-a-k-daşı-ın-k----i k__ a__________ k_____ k-z a-k-d-ş-m-n k-d-s- ---------------------- kız arkadaşımın kedisi 0
իմ ընկերոջ շունը erk-k a---daşımı- -öpeği e____ a__________ k_____ e-k-k a-k-d-ş-m-n k-p-ğ- ------------------------ erkek arkadaşımın köpeği 0
իմ երեխաների խաղալիքները Çoc-kl----ı-----n-akla-ı Ç___________ o__________ Ç-c-k-a-ı-ı- o-u-c-k-a-ı ------------------------ Çocuklarımın oyuncakları 0
Սա իմ աշխատակցի վերարկուն է: Bu -ş--r--daş-mın---rke---paltos-. B_ i_ a__________ (______ p_______ B- i- a-k-d-ş-m-n (-r-e-) p-l-o-u- ---------------------------------- Bu iş arkadaşımın (erkek) paltosu. 0
Սա իմ աշխատակցուհու մեքենան է: Bu-i--a-k-daş--ı--(-a---- --abası. B_ i_ a__________ (______ a_______ B- i- a-k-d-ş-m-n (-a-ı-) a-a-a-ı- ---------------------------------- Bu iş arkadaşımın (kadın) arabası. 0
Սա իմ աշխատակցուհու աշխատանքն է: B--i--a-kada-la-ımı- i--. B_ i_ a_____________ i___ B- i- a-k-d-ş-a-ı-ı- i-i- ------------------------- Bu iş arkadaşlarımın işi. 0
Վերնաշապիկի կոճակը պոկված է: G-mle-i- -üğmes---üş--. G_______ d______ d_____ G-m-e-i- d-ğ-e-i d-ş-ü- ----------------------- Gömleğin düğmesi düştü. 0
Ավտոտնակի բանալին կորել է: Garajın---a-t-r----yıp. G______ a_______ k_____ G-r-j-n a-a-t-r- k-y-p- ----------------------- Garajın anahtarı kayıp. 0
Դիրեկտորի համակարգիչը փչացել է: Ş-f-- --lg-----r- b--uk. Ş____ b__________ b_____ Ş-f-n b-l-i-a-a-ı b-z-k- ------------------------ Şefin bilgisayarı bozuk. 0
Աղջկա ծնողները ովքե՞ր են: Kız-n--b---yn---i k-----? K____ e__________ k______ K-z-n e-e-e-n-e-i k-m-e-? ------------------------- Kızın ebeveynleri kimler? 0
Ի՞նչպես կարող եմ ձեր ծնողների տուն գնալ: Ebev-ynl----in---i-- n--ıl--ide-il-r-m? E_____________ e____ n____ g___________ E-e-e-n-e-i-i- e-i-e n-s-l g-d-b-l-r-m- --------------------------------------- Ebeveynlerinin evine nasıl gidebilirim? 0
Տունը գտնվում է փողոցի վերջում: Ev--addeni--sonun--. E_ c_______ s_______ E- c-d-e-i- s-n-n-a- -------------------- Ev caddenin sonunda. 0
Ի՞նչպես է կոչվում Շվեցարիայի մայրաքաղաքը: İs-içre’--n -aşke-t-n-- --ı-ne? İ__________ b__________ a__ n__ İ-v-ç-e-n-n b-ş-e-t-n-n a-ı n-? ------------------------------- İsviçre’nin başkentinin adı ne? 0
Ի՞նչպես է գրքի վերնագիրը: Ki--------ı-n-? K______ a__ n__ K-t-b-n a-ı n-? --------------- Kitabın adı ne? 0
Ի՞նչպես են հարևանների երեխաների անունները: K--şu-a-ın--ocuk--r---- ad-----ne--r? K_________ ç___________ a_____ n_____ K-m-u-a-ı- ç-c-k-a-ı-ı- a-l-r- n-d-r- ------------------------------------- Komşuların çocuklarının adları nedir? 0
Ե՞րբ են երեխաների դպրոցական արձակուրդները: Çoc-k-ar-- --u---a-i-- ---za---? Ç_________ o___ t_____ n_ z_____ Ç-c-k-a-ı- o-u- t-t-l- n- z-m-n- -------------------------------- Çocukların okul tatili ne zaman? 0
Ե՞րբ են բժշկի բացման ժամերը: Do-t-ru- ---y-ne ---tl--i -e----a-? D_______ m______ s_______ n_ z_____ D-k-o-u- m-a-e-e s-a-l-r- n- z-m-n- ----------------------------------- Doktorun muayene saatleri ne zaman? 0
Ե՞րբ են թանգարանի բացման ժամերը: Müz--i- aç---- --a-le-i--e z-m--? M______ a_____ s_______ n_ z_____ M-z-n-n a-ı-ı- s-a-l-r- n- z-m-n- --------------------------------- Müzenin açılış saatleri ne zaman? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -