արտահայտությունների գիրք

hy բնության գրկում   »   tr Doğada

26 [քսանվեց]

բնության գրկում

բնության գրկում

26 [yirmi altı]

Doğada

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Turkish Խաղալ Ավելին
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն աշտարակը: O--------uleyi -örüy-r -usun? O______ k_____ g______ m_____ O-a-a-i k-l-y- g-r-y-r m-s-n- ----------------------------- Oradaki kuleyi görüyor musun? 0
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն սարը: O-a--k- da-ı ---ü--r--us-n? O______ d___ g______ m_____ O-a-a-i d-ğ- g-r-y-r m-s-n- --------------------------- Oradaki dağı görüyor musun? 0
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն գյուղը: Ora-a---k-y- --r-yor-m-sun? O______ k___ g______ m_____ O-a-a-i k-y- g-r-y-r m-s-n- --------------------------- Oradaki köyü görüyor musun? 0
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն գետը: Orada-- neh-- -ö-üy-r mu--n? O______ n____ g______ m_____ O-a-a-i n-h-i g-r-y-r m-s-n- ---------------------------- Oradaki nehri görüyor musun? 0
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն կամուրջը: O---ak---öp---- --r---- m-su-? O______ k______ g______ m_____ O-a-a-i k-p-ü-ü g-r-y-r m-s-n- ------------------------------ Oradaki köprüyü görüyor musun? 0
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն լիճը: Orad-k---öl- gö--y-r-m--un? O______ g___ g______ m_____ O-a-a-i g-l- g-r-y-r m-s-n- --------------------------- Oradaki gölü görüyor musun? 0
Այս թռչունն ինձ դուր է գալիս: Ş------i (-r--aki)---- hoşuma --diyo-. Ş_______ (________ k__ h_____ g_______ Ş-r-d-k- (-r-d-k-) k-ş h-ş-m- g-d-y-r- -------------------------------------- Şuradaki (oradaki) kuş hoşuma gidiyor. 0
Այն ծառն ինձ դուր է գալիս: Ş-r--a-i-(---da-i)----ç---ş-m- -id-y-r. Ş_______ (________ a___ h_____ g_______ Ş-r-d-k- (-r-d-k-) a-a- h-ş-m- g-d-y-r- --------------------------------------- Şuradaki (oradaki) ağaç hoşuma gidiyor. 0
Այս քարն այստեղ ինձ դուր է գալիս: B-r--aki t-ş-h-ş----g--iyor. B_______ t__ h_____ g_______ B-r-d-k- t-ş h-ş-m- g-d-y-r- ---------------------------- Buradaki taş hoşuma gidiyor. 0
Այդ այգին այնտեղ ինձ դուր է գալիս: O-a-a-i (şuradaki) --r- --şu-a-g-di---. O______ (_________ p___ h_____ g_______ O-a-a-i (-u-a-a-i- p-r- h-ş-m- g-d-y-r- --------------------------------------- Oradaki (şuradaki) park hoşuma gidiyor. 0
Այդ պարտեզն այնտեղ ինձ դուր է գալիս: Or--ak- -----d---) b-----ho-um- ---i---. O______ (_________ b____ h_____ g_______ O-a-a-i (-u-a-a-i- b-h-e h-ş-m- g-d-y-r- ---------------------------------------- Oradaki (şuradaki) bahçe hoşuma gidiyor. 0
Այս ծաղիկն այստեղ ինձ դուր է գալիս: Bura-aki-ç-ç-- ho-u-a--i-i---. B_______ ç____ h_____ g_______ B-r-d-k- ç-ç-k h-ş-m- g-d-y-r- ------------------------------ Buradaki çiçek hoşuma gidiyor. 0
Ես դա սիրուն եմ համարում: B-n--hoş -u-u---u-. B___ h__ b_________ B-n- h-ş b-l-y-r-m- ------------------- Bunu hoş buluyorum. 0
Ես դա հետաքրքիր եմ համարում: Bun--ilgi-ç -ul--orum. B___ i_____ b_________ B-n- i-g-n- b-l-y-r-m- ---------------------- Bunu ilginç buluyorum. 0
Ես դա հիասքանչ եմ համարում: B--- h-r--a-b--u-o-um. B___ h_____ b_________ B-n- h-r-k- b-l-y-r-m- ---------------------- Bunu harika buluyorum. 0
Ես դա տգեղ եմ գտնում: Bu-u----kin b-lu--r-m. B___ ç_____ b_________ B-n- ç-r-i- b-l-y-r-m- ---------------------- Bunu çirkin buluyorum. 0
Ես դա ձանձրալի եմ գտնում: Bun----k----bul-yo-u-. B___ s_____ b_________ B-n- s-k-c- b-l-y-r-m- ---------------------- Bunu sıkıcı buluyorum. 0
Ես դա սարսափելի եմ գտնում: Bu-u--ork-nç-b---yo---. B___ k______ b_________ B-n- k-r-u-ç b-l-y-r-m- ----------------------- Bunu korkunç buluyorum. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -