արտահայտությունների գիրք

hy կրկնակի բարդ ստորադասական   »   tr Çift bağlaçlar

98 [իննսունութ]

կրկնակի բարդ ստորադասական

կրկնակի բարդ ստորադասական

98 [doksan sekiz]

Çift bağlaçlar

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Turkish Խաղալ Ավելին
Ճամբորդությունը թեև գեղեցիկ էր, բայց նաև հոգնեցուցիչ: Se--------rçi g-ze-di,-ama yoru--y--. S______ g____ g_______ a__ y_________ S-y-h-t g-r-i g-z-l-i- a-a y-r-c-y-u- ------------------------------------- Seyahat gerçi güzeldi, ama yorucuydu. 0
Գնացքը թեև ճշտապահ էր, բայց նաև լեցուն: T--n-gerçi d-k--ti- -m----l--du. T___ g____ d_______ a__ d_______ T-e- g-r-i d-k-k-i- a-a d-l-y-u- -------------------------------- Tren gerçi dakikti, ama doluydu. 0
Հյուրանոցը թեև հարմարավետ էր, բայց նաև թանկ: O-el ger-- ra---t-,-a---pahal----. O___ g____ r_______ a__ p_________ O-e- g-r-i r-h-t-ı- a-a p-h-l-y-ı- ---------------------------------- Otel gerçi rahattı, ama pahalıydı. 0
Նա կամ ավտոբուսն է վերցնում, կամ էլ գնացքը: O, -a-o---üs-y- -----e-- bin-cek. O_ y_ o_____ y_ d_ t____ b_______ O- y- o-o-ü- y- d- t-e-e b-n-c-k- --------------------------------- O, ya otobüs ya da trene binecek. 0
Նա կամ այսօր երեկոյան կգա, կամ վաղը շուտ: O- y---u-a--am ya--a yarın --ba- -e--c-k. O_ y_ b_ a____ y_ d_ y____ s____ g_______ O- y- b- a-ş-m y- d- y-r-n s-b-h g-l-c-k- ----------------------------------------- O, ya bu akşam ya da yarın sabah gelecek. 0
Նա կամ մեզ մոտ կապրի, կամ հյուրանոցում: O- -- --z-e--a-d--o-e--e k-lac--. O_ y_ b____ y_ d_ o_____ k_______ O- y- b-z-e y- d- o-e-d- k-l-c-k- --------------------------------- O, ya bizde ya da otelde kalacak. 0
Նա թե´ իսպաներեն է խոսում թե´ անգլերեն: O --a-ın- -e- -s-any-lc- --m-de--ngilizc--k------or. O (______ h__ i_________ h__ d_ i________ k_________ O (-a-ı-) h-m i-p-n-o-c- h-m d- i-g-l-z-e k-n-ş-y-r- ---------------------------------------------------- O (kadın) hem ispanyolca hem de ingilizce konuşuyor. 0
Նա թե´ Մադրիդում է ապրել և թե ´Լոնդոնում: O--em---d--d------- de---n------ yaş-dı. O h__ M________ h__ d_ L________ y______ O h-m M-d-i-’-e h-m d- L-n-r-’-a y-ş-d-. ---------------------------------------- O hem Madrid’te hem de Londra’da yaşadı. 0
Նա ճանաչում է թե´ Իսպանիան և թե´Անգլիան: O--em --pa-ya-y- -em--- -ng---e---yi b-li-o-. O h__ İ_________ h__ d_ İ___________ b_______ O h-m İ-p-n-a-y- h-m d- İ-g-l-e-e-y- b-l-y-r- --------------------------------------------- O hem İspanya’yı hem de İngiltere’yi biliyor. 0
Նա ոչ միայն հիմար է, այլ նաև ծույլ: O s-d--e-aptal d----, a-n- -a-a--- -emb-l. O s_____ a____ d_____ a___ z______ t______ O s-d-c- a-t-l d-ğ-l- a-n- z-m-n-a t-m-e-. ------------------------------------------ O sadece aptal değil, aynı zamanda tembel. 0
Նա ոչ միայն գեղեցիկ է, այլ նաև խելացի: O-sa-ec- güz-----ğ--- -ynı z---nd----ıl-ı. O s_____ g____ d_____ a___ z______ a______ O s-d-c- g-z-l d-ğ-l- a-n- z-m-n-a a-ı-l-. ------------------------------------------ O sadece güzel değil, aynı zamanda akıllı. 0
Նա խոսում է ոչ միայն գերմաներեն, այլ նաև ֆրանսերեն: O sa-e---Al-a------ğil--a-nı --ma--- Fr-n--z-a -- --n------. O s_____ A______ d_____ a___ z______ F________ d_ k_________ O s-d-c- A-m-n-a d-ğ-l- a-n- z-m-n-a F-a-s-z-a d- k-n-ş-y-r- ------------------------------------------------------------ O sadece Almanca değil, aynı zamanda Fransızca da konuşuyor. 0
Ես ոչ դաշնամուր եմ նվագում, ոչ էլ կիթառ: B------p--a-------e g-ta- ç-la---iy--um. B__ n_ p_____ n_ d_ g____ ç_____________ B-n n- p-y-n- n- d- g-t-r ç-l-b-l-y-r-m- ---------------------------------------- Ben ne piyano ne de gitar çalabiliyorum. 0
Ես ոչ վալս եմ պարում, ոչ էլ սամբա: O ne--a-s,--e--e s-mba-d-ns- y-pabi--y-r. O n_ v____ n_ d_ s____ d____ y___________ O n- v-l-, n- d- s-m-a d-n-ı y-p-b-l-y-r- ----------------------------------------- O ne vals, ne de samba dansı yapabiliyor. 0
Ես ոչ օպերա եմ սիրում, ոչ էլ բալետ: N--o-er- n-----b-le se--yor-m. N_ o____ n_ d_ b___ s_________ N- o-e-a n- d- b-l- s-v-y-r-m- ------------------------------ Ne opera ne de bale seviyorum. 0
Ինչքան արագ դու աշխատես, այնքան շուտ կվերջացնես: N- k-d-r hı-l---al---r---- - --da---ab-k --tir-rsin. N_ k____ h____ ç__________ o k____ ç____ b__________ N- k-d-r h-z-ı ç-l-ş-r-a-, o k-d-r ç-b-k b-t-r-r-i-. ---------------------------------------------------- Ne kadar hızlı çalışırsan, o kadar çabuk bitirirsin. 0
Ինչքան շուտ գաս, այնքան շուտ կգնաս: N- k-da--e--en ge--rse-,-------r----e- gi-----i---n. N_ k____ e____ g________ o k____ e____ g____________ N- k-d-r e-k-n g-l-r-e-, o k-d-r e-k-n g-d-b-l-r-i-. ---------------------------------------------------- Ne kadar erken gelirsen, o kadar erken gidebilirsin. 0
Ինչքան ծերանում ես, այնքան հարմարավետ ես դառնում: İ---n--e-k-dar -a----ırsa,-o ------ra-at-oluyo-. İ____ n_ k____ y__________ o k____ r____ o______ İ-s-n n- k-d-r y-ş-a-ı-s-, o k-d-r r-h-t o-u-o-. ------------------------------------------------ İnsan ne kadar yaşlanırsa, o kadar rahat oluyor. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -