արտահայտությունների գիրք

hy ինչ որ բան հիմնավորել 2   »   sl nekaj utemeljiti 2

76 [յոթանասունվեց]

ինչ որ բան հիմնավորել 2

ինչ որ բան հիմնավորել 2

76 [šestinsedemdeset]

nekaj utemeljiti 2

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Slovenian Խաղալ Ավելին
Ինչու՞ չեիր եկել: Z-kaj --si pr--e- -p--šl-)? Z____ n___ p_____ (p_______ Z-k-j n-s- p-i-e- (-r-š-a-? --------------------------- Zakaj nisi prišel (prišla)? 0
Ես հիվանդ էի: B-l sem bo-an- (B--a sem-b-lna-) B__ s__ b_____ (B___ s__ b______ B-l s-m b-l-n- (-i-a s-m b-l-a-) -------------------------------- Bil sem bolan. (Bila sem bolna.) 0
Ես չեի եկել, որովհետև ես հիվանդ էի: N---- pr-š--- -er-----b-l bo-an- (Ni-e- -r--la, -er s-m-b--a b--n--) N____ p______ k__ s__ b__ b_____ (N____ p______ k__ s__ b___ b______ N-s-m p-i-e-, k-r s-m b-l b-l-n- (-i-e- p-i-l-, k-r s-m b-l- b-l-a-) -------------------------------------------------------------------- Nisem prišel, ker sem bil bolan. (Nisem prišla, ker sem bila bolna.) 0
Ինչու՞ չէր նա եկել: Za-----n--n-----šl-? Z____ o__ n_ p______ Z-k-j o-a n- p-i-l-? -------------------- Zakaj ona ni prišla? 0
Նա հոգնած էր: Bi----e--tr-je-a. B___ j_ u________ B-l- j- u-r-j-n-. ----------------- Bila je utrujena. 0
Նա չէր եկել, որովհետև նա հոգնած էր: N----i--a- --r j- bila u----en-. N_ p______ k__ j_ b___ u________ N- p-i-l-, k-r j- b-l- u-r-j-n-. -------------------------------- Ni prišla, ker je bila utrujena. 0
Ինչու՞ չէր նա եկել: Zakaj-on-n- -riš--? Z____ o_ n_ p______ Z-k-j o- n- p-i-e-? ------------------- Zakaj on ni prišel? 0
Նա հաճույք չուներ: Ni--u -i-o--- ---a. N_ m_ b___ d_ t____ N- m- b-l- d- t-g-. ------------------- Ni mu bilo do tega. 0
Նա չէր եկել, որովեհետև նա հաճույք չուներ: N- pr----- -e- m---- -i----o -ega. N_ p______ k__ m_ n_ b___ d_ t____ N- p-i-e-, k-r m- n- b-l- d- t-g-. ---------------------------------- Ni prišel, ker mu ni bilo do tega. 0
Ինչու՞ չեիք եկել: Z---- nist---r-š--? Z____ n____ p______ Z-k-j n-s-e p-i-l-? ------------------- Zakaj niste prišli? 0
Մեր մեքենան փչացել էր: P--var-en -v-----amo. P________ a___ i_____ P-k-a-j-n a-t- i-a-o- --------------------- Pokvarjen avto imamo. 0
Մենք չէինք եկել, որովհետև մեր մեքենան փչացել էր: N---------li- -e----a-o-p-k---j-n--vto. N____ p______ k__ i____ p________ a____ N-s-o p-i-l-, k-r i-a-o p-k-a-j-n a-t-. --------------------------------------- Nismo prišli, ker imamo pokvarjen avto. 0
Ինչու՞ չէին մարդիկ եկել: Zak---l-udje--iso-priš-i? Z____ l_____ n___ p______ Z-k-j l-u-j- n-s- p-i-l-? ------------------------- Zakaj ljudje niso prišli? 0
Նրանք գնացքից էին ուշացել: Za---il- so vl-k. Z_______ s_ v____ Z-m-d-l- s- v-a-. ----------------- Zamudili so vlak. 0
Նրանք չէին եկել, որովհետև գնացքից էին ուշացել: N-so -rišli, -er s-----u---i---ak. N___ p______ k__ s_ z_______ v____ N-s- p-i-l-, k-r s- z-m-d-l- v-a-. ---------------------------------- Niso prišli, ker so zamudili vlak. 0
Ինչու՞ չէիր եկել: Za-aj-n-si------l (p-iš--)? Z____ n___ p_____ (p_______ Z-k-j n-s- p-i-e- (-r-š-a-? --------------------------- Zakaj nisi prišel (prišla)? 0
Ինձ չէր կարելի: Ni-----me-(--. N____ s_______ N-s-m s-e-(-)- -------------- Nisem smel(a). 0
Ես չէի եկել, որովհետև ինձ չէր կարելի: N---m --i-el-p-išl-- --r---sem---el/a. N____ p_____________ k__ n____ s______ N-s-m p-i-e-/-r-š-a- k-r n-s-m s-e-/-. -------------------------------------- Nisem prišel/prišla, ker nisem smel/a. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -