արտահայտությունների գիրք

hy ինչ որ բան հիմնավորել 2   »   id memberi alasan 2

76 [յոթանասունվեց]

ինչ որ բան հիմնավորել 2

ինչ որ բան հիմնավորել 2

76 [tujuh puluh enam]

memberi alasan 2

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Indonesian Խաղալ Ավելին
Ինչու՞ չեիր եկել: Ke-ap- -a-u-t--a- d----g? K_____ k___ t____ d______ K-n-p- k-m- t-d-k d-t-n-? ------------------------- Kenapa kamu tidak datang? 0
Ես հիվանդ էի: S-y- s-k--. S___ s_____ S-y- s-k-t- ----------- Saya sakit. 0
Ես չեի եկել, որովհետև ես հիվանդ էի: Sa-----dak -ata-- -ar--a---y---a-it. S___ t____ d_____ k_____ s___ s_____ S-y- t-d-k d-t-n- k-r-n- s-y- s-k-t- ------------------------------------ Saya tidak datang karena saya sakit. 0
Ինչու՞ չէր նա եկել: K--ap---ia ---------a-g? K_____ d__ t____ d______ K-n-p- d-a t-d-k d-t-n-? ------------------------ Kenapa dia tidak datang? 0
Նա հոգնած էր: Di--l-lah. D__ l_____ D-a l-l-h- ---------- Dia lelah. 0
Նա չէր եկել, որովհետև նա հոգնած էր: D-- tida--d--a-- ka-en- --- --la-. D__ t____ d_____ k_____ d__ l_____ D-a t-d-k d-t-n- k-r-n- d-a l-l-h- ---------------------------------- Dia tidak datang karena dia lelah. 0
Ինչու՞ չէր նա եկել: Ken-p- d-- t-da---at-ng? K_____ d__ t____ d______ K-n-p- d-a t-d-k d-t-n-? ------------------------ Kenapa dia tidak datang? 0
Նա հաճույք չուներ: D-- t-d----e--i-a-. D__ t____ b________ D-a t-d-k b-r-i-a-. ------------------- Dia tidak berminat. 0
Նա չէր եկել, որովեհետև նա հաճույք չուներ: D-a-t-d-- -a---g -a---- ----ti-a- be---na-. D__ t____ d_____ k_____ d__ t____ b________ D-a t-d-k d-t-n- k-r-n- d-a t-d-k b-r-i-a-. ------------------------------------------- Dia tidak datang karena dia tidak berminat. 0
Ինչու՞ չեիք եկել: Ke-apa -al-an------ --t-ng? K_____ k_____ t____ d______ K-n-p- k-l-a- t-d-k d-t-n-? --------------------------- Kenapa kalian tidak datang? 0
Մեր մեքենան փչացել էր: Mob-l k-mi ---ak. M____ k___ r_____ M-b-l k-m- r-s-k- ----------------- Mobil kami rusak. 0
Մենք չէինք եկել, որովհետև մեր մեքենան փչացել էր: K-mi-tid-k -a-a-g---r-n----bi--ka-i--usa-. K___ t____ d_____ k_____ m____ k___ r_____ K-m- t-d-k d-t-n- k-r-n- m-b-l k-m- r-s-k- ------------------------------------------ Kami tidak datang karena mobil kami rusak. 0
Ինչու՞ չէին մարդիկ եկել: K---p---ra---ora-g --dak -ata--? K_____ o__________ t____ d______ K-n-p- o-a-g-o-a-g t-d-k d-t-n-? -------------------------------- Kenapa orang-orang tidak datang? 0
Նրանք գնացքից էին ուշացել: M-r-ka ---i-ggal-- k-re--. M_____ k__________ k______ M-r-k- k-t-n-g-l-n k-r-t-. -------------------------- Mereka ketinggalan kereta. 0
Նրանք չէին եկել, որովհետև գնացքից էին ուշացել: Mere-a-ti----dat--g----en--keti-g-a--n----eta. M_____ t____ d_____ k_____ k__________ k______ M-r-k- t-d-k d-t-n- k-r-n- k-t-n-g-l-n k-r-t-. ---------------------------------------------- Mereka tidak datang karena ketinggalan kereta. 0
Ինչու՞ չէիր եկել: Ken--a ka------a- d-t--g? K_____ k___ t____ d______ K-n-p- k-m- t-d-k d-t-n-? ------------------------- Kenapa kamu tidak datang? 0
Ինձ չէր կարելի: Say--ti-a---ol-- dat--g. S___ t____ b____ d______ S-y- t-d-k b-l-h d-t-n-. ------------------------ Saya tidak boleh datang. 0
Ես չէի եկել, որովհետև ինձ չէր կարելի: Say- tid---d---n----rena -ay- --dak-b---- d-t--g. S___ t____ d_____ k_____ s___ t____ b____ d______ S-y- t-d-k d-t-n- k-r-n- s-y- t-d-k b-l-h d-t-n-. ------------------------------------------------- Saya tidak datang karena saya tidak boleh datang. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -