Ինչու՞ չեիր եկել:
তুম---ে--আসনি?
তু_ কে_ আ___
ত-ম- ক-ন আ-ন-?
--------------
তুমি কেন আসনি?
0
tumi-k-n--ā----?
t___ k___ ā_____
t-m- k-n- ā-a-i-
----------------
tumi kēna āsani?
Ինչու՞ չեիր եկել:
তুমি কেন আসনি?
tumi kēna āsani?
Ես հիվանդ էի:
আমি-অ---্- --লা--৷
আ_ অ___ ছি__ ৷
আ-ি অ-ু-্- ছ-ল-ম ৷
------------------
আমি অসুস্থ ছিলাম ৷
0
Āmi---us--a --il-ma
Ā__ a______ c______
Ā-i a-u-t-a c-i-ā-a
-------------------
Āmi asustha chilāma
Ես հիվանդ էի:
আমি অসুস্থ ছিলাম ৷
Āmi asustha chilāma
Ես չեի եկել, որովհետև ես հիվանդ էի:
আম--আ--ন--ক--ণ--মি--স--্- -িল---৷
আ_ আ__ কা__ আ_ অ___ ছি__ ৷
আ-ি আ-ি-ি ক-র- আ-ি অ-ু-্- ছ-ল-ম ৷
---------------------------------
আমি আসিনি কারণ আমি অসুস্থ ছিলাম ৷
0
ām- ā-i-i kār-ṇa-ām- a-us-h--ch----a
ā__ ā____ k_____ ā__ a______ c______
ā-i ā-i-i k-r-ṇ- ā-i a-u-t-a c-i-ā-a
------------------------------------
āmi āsini kāraṇa āmi asustha chilāma
Ես չեի եկել, որովհետև ես հիվանդ էի:
আমি আসিনি কারণ আমি অসুস্থ ছিলাম ৷
āmi āsini kāraṇa āmi asustha chilāma
Ինչու՞ չէր նա եկել:
স- --ে-ে) -েন-আস-নি?
সে (___ কে_ আ___
স- (-ে-ে- ক-ন আ-ে-ি-
--------------------
সে (মেয়ে) কেন আসেনি?
0
sē---ēẏ-- kē-a ---ni?
s_ (_____ k___ ā_____
s- (-ē-ē- k-n- ā-ē-i-
---------------------
sē (mēẏē) kēna āsēni?
Ինչու՞ չէր նա եկել:
সে (মেয়ে) কেন আসেনি?
sē (mēẏē) kēna āsēni?
Նա հոգնած էր:
সে-ক-লান্---িল-৷
সে ক্___ ছি_ ৷
স- ক-ল-ন-ত ছ-ল ৷
----------------
সে ক্লান্ত ছিল ৷
0
Sē k---t---h--a
S_ k_____ c____
S- k-ā-t- c-i-a
---------------
Sē klānta chila
Նա հոգնած էր:
সে ক্লান্ত ছিল ৷
Sē klānta chila
Նա չէր եկել, որովհետև նա հոգնած էր:
সে আ-----ক--ণ----ক্-ান্- হয়ে -ড়-ছি- ৷
সে আ__ কা__ সে ক্___ হ_ প___ ৷
স- আ-ে-ি ক-র- স- ক-ল-ন-ত হ-ে প-়-ছ-ল ৷
--------------------------------------
সে আসেনি কারণ সে ক্লান্ত হয়ে পড়েছিল ৷
0
sē ---n- -ā-aṇa-sē-k-ānt--h-ẏē pa--c--la
s_ ā____ k_____ s_ k_____ h___ p________
s- ā-ē-i k-r-ṇ- s- k-ā-t- h-ẏ- p-ṛ-c-i-a
----------------------------------------
sē āsēni kāraṇa sē klānta haẏē paṛēchila
Նա չէր եկել, որովհետև նա հոգնած էր:
সে আসেনি কারণ সে ক্লান্ত হয়ে পড়েছিল ৷
sē āsēni kāraṇa sē klānta haẏē paṛēchila
Ինչու՞ չէր նա եկել:
সে-(------ক-ন-আ-ে-ি?
সে (___ কে_ আ___
স- (-ে-ে- ক-ন আ-ে-ি-
--------------------
সে (ছেলে) কেন আসেনি?
0
sē -ch-lē)---na ---ni?
s_ (______ k___ ā_____
s- (-h-l-) k-n- ā-ē-i-
----------------------
sē (chēlē) kēna āsēni?
Ինչու՞ չէր նա եկել:
সে (ছেলে) কেন আসেনি?
sē (chēlē) kēna āsēni?
Նա հաճույք չուներ:
ত-র-ই-্ছ--ছিল ---৷
তা_ ই__ ছি_ না ৷
ত-র ই-্-ে ছ-ল ন- ৷
------------------
তার ইচ্ছে ছিল না ৷
0
Tāra-icc-ē----la--ā
T___ i____ c____ n_
T-r- i-c-ē c-i-a n-
-------------------
Tāra icchē chila nā
Նա հաճույք չուներ:
তার ইচ্ছে ছিল না ৷
Tāra icchē chila nā
Նա չէր եկել, որովեհետև նա հաճույք չուներ:
সে--সেন- ক-র- -া---চ্ছ----- ---৷
সে আ__ কা__ তা_ ই__ ছি_ না ৷
স- আ-ে-ি ক-র- ত-র ই-্-ে ছ-ল ন- ৷
--------------------------------
সে আসেনি কারণ তার ইচ্ছে ছিল না ৷
0
sē āsēni -ār--- -ār---cchē-c--la-nā
s_ ā____ k_____ t___ i____ c____ n_
s- ā-ē-i k-r-ṇ- t-r- i-c-ē c-i-a n-
-----------------------------------
sē āsēni kāraṇa tāra icchē chila nā
Նա չէր եկել, որովեհետև նա հաճույք չուներ:
সে আসেনি কারণ তার ইচ্ছে ছিল না ৷
sē āsēni kāraṇa tāra icchē chila nā
Ինչու՞ չեիք եկել:
তো-রা-ক-ন আ--ি?
তো__ কে_ আ___
ত-ম-া ক-ন আ-ন-?
---------------
তোমরা কেন আসনি?
0
t-m-r- kēna---a--?
t_____ k___ ā_____
t-m-r- k-n- ā-a-i-
------------------
tōmarā kēna āsani?
Ինչու՞ չեիք եկել:
তোমরা কেন আসনি?
tōmarā kēna āsani?
Մեր մեքենան փչացել էր:
আম-----গা-়ী----াপ-হ-ে গ--- ৷
আ___ গা_ খা__ হ_ গে_ ৷
আ-া-ে- গ-ড-ী খ-র-প হ-ে গ-ছ- ৷
-----------------------------
আমাদের গাড়ী খারাপ হয়ে গেছে ৷
0
Ā--dē-- gāṛ- khā--p- --ẏ- gēchē
Ā______ g___ k______ h___ g____
Ā-ā-ē-a g-ṛ- k-ā-ā-a h-ẏ- g-c-ē
-------------------------------
Āmādēra gāṛī khārāpa haẏē gēchē
Մեր մեքենան փչացել էր:
আমাদের গাড়ী খারাপ হয়ে গেছে ৷
Āmādēra gāṛī khārāpa haẏē gēchē
Մենք չէինք եկել, որովհետև մեր մեքենան փչացել էր:
আ--- -স--ি--ার- -ম---র---ড়- -া----হ-- গ-ছ--৷
আ__ আ__ কা__ আ___ গা_ খা__ হ_ গে_ ৷
আ-র- আ-ি-ি ক-র- আ-া-ে- গ-ড-ী খ-র-প হ-ে গ-ছ- ৷
---------------------------------------------
আমরা আসিনি কারণ আমাদের গাড়ী খারাপ হয়ে গেছে ৷
0
āmarā-āsini-k-r-------dēr- -āṛ--kh----a-h-ẏ--gē--ē
ā____ ā____ k_____ ā______ g___ k______ h___ g____
ā-a-ā ā-i-i k-r-ṇ- ā-ā-ē-a g-ṛ- k-ā-ā-a h-ẏ- g-c-ē
--------------------------------------------------
āmarā āsini kāraṇa āmādēra gāṛī khārāpa haẏē gēchē
Մենք չէինք եկել, որովհետև մեր մեքենան փչացել էր:
আমরা আসিনি কারণ আমাদের গাড়ী খারাপ হয়ে গেছে ৷
āmarā āsini kāraṇa āmādēra gāṛī khārāpa haẏē gēchē
Ինչու՞ չէին մարդիկ եկել:
লো-ে----ে- -স-নি?
লো__ কে_ আ___
ল-ক-র- ক-ন আ-ে-ি-
-----------------
লোকেরা কেন আসেনি?
0
l-kē---kē-a ---n-?
l_____ k___ ā_____
l-k-r- k-n- ā-ē-i-
------------------
lōkērā kēna āsēni?
Ինչու՞ չէին մարդիկ եկել:
লোকেরা কেন আসেনি?
lōkērā kēna āsēni?
Նրանք գնացքից էին ուշացել:
ত---র -্--- চ-ে --য়ে-ি--৷
তা__ ট্__ চ_ গি___ ৷
ত-দ-র ট-র-ন চ-ে গ-য়-ছ-ল ৷
-------------------------
তাদের ট্রেন চলে গিয়েছিল ৷
0
T-dēr--ṭrēna---l---iẏēc-i-a
T_____ ṭ____ c___ g________
T-d-r- ṭ-ē-a c-l- g-ẏ-c-i-a
---------------------------
Tādēra ṭrēna calē giẏēchila
Նրանք գնացքից էին ուշացել:
তাদের ট্রেন চলে গিয়েছিল ৷
Tādēra ṭrēna calē giẏēchila
Նրանք չէին եկել, որովհետև գնացքից էին ուշացել:
ত-রা -সেনি--ারণ -াদে- ট-র-----ে-গ---ছ-ল ৷
তা_ আ__ কা__ তা__ ট্__ চ_ গি___ ৷
ত-র- আ-ে-ি ক-র- ত-দ-র ট-র-ন চ-ে গ-য়-ছ-ল ৷
-----------------------------------------
তারা আসেনি কারণ তাদের ট্রেন চলে গিয়েছিল ৷
0
tārā---ē-i-kā---- ---ēr----ē-a c--ē ---ēchi-a
t___ ā____ k_____ t_____ ṭ____ c___ g________
t-r- ā-ē-i k-r-ṇ- t-d-r- ṭ-ē-a c-l- g-ẏ-c-i-a
---------------------------------------------
tārā āsēni kāraṇa tādēra ṭrēna calē giẏēchila
Նրանք չէին եկել, որովհետև գնացքից էին ուշացել:
তারা আসেনি কারণ তাদের ট্রেন চলে গিয়েছিল ৷
tārā āsēni kāraṇa tādēra ṭrēna calē giẏēchila
Ինչու՞ չէիր եկել:
ত--ি---ন-আস-ি?
তু_ কে_ আ___
ত-ম- ক-ন আ-ন-?
--------------
তুমি কেন আসনি?
0
t--i k-n--āsan-?
t___ k___ ā_____
t-m- k-n- ā-a-i-
----------------
tumi kēna āsani?
Ինչու՞ չէիր եկել:
তুমি কেন আসনি?
tumi kēna āsani?
Ինձ չէր կարելի:
আম-র--স-ার -ন-----ছ----- ৷
আ__ আ___ অ___ ছি_ না ৷
আ-া- আ-ব-র অ-ু-ত- ছ-ল ন- ৷
--------------------------
আমার আসবার অনুমতি ছিল না ৷
0
Ām-r---sa---- ---m-ti--hila--ā
Ā____ ā______ a______ c____ n_
Ā-ā-a ā-a-ā-a a-u-a-i c-i-a n-
------------------------------
Āmāra āsabāra anumati chila nā
Ինձ չէր կարելի:
আমার আসবার অনুমতি ছিল না ৷
Āmāra āsabāra anumati chila nā
Ես չէի եկել, որովհետև ինձ չէր կարելի:
আমি আসিন---ারণ -মার আ-ব-- --ুমত--ছ----া ৷
আ_ আ__ কা__ আ__ আ___ অ___ ছি_ না ৷
আ-ি আ-ি-ি ক-র- আ-া- আ-ব-র অ-ু-ত- ছ-ল ন- ৷
-----------------------------------------
আমি আসিনি কারণ আমার আসবার অনুমতি ছিল না ৷
0
ā-i āsin- --raṇ----ā------b-r--anum--i---ila--ā
ā__ ā____ k_____ ā____ ā______ a______ c____ n_
ā-i ā-i-i k-r-ṇ- ā-ā-a ā-a-ā-a a-u-a-i c-i-a n-
-----------------------------------------------
āmi āsini kāraṇa āmāra āsabāra anumati chila nā
Ես չէի եկել, որովհետև ինձ չէր կարելի:
আমি আসিনি কারণ আমার আসবার অনুমতি ছিল না ৷
āmi āsini kāraṇa āmāra āsabāra anumati chila nā