Ինչու՞ չեիր եկել:
По-е-- -ы -- п------/--е --иш--?
П_____ т_ н_ п_____ / н_ п______
П-ч-м- т- н- п-и-ё- / н- п-и-л-?
--------------------------------
Почему ты не пришёл / не пришла?
0
P----mu--y -e -rishël ------r-s--a?
P______ t_ n_ p______ / n_ p_______
P-c-e-u t- n- p-i-h-l / n- p-i-h-a-
-----------------------------------
Pochemu ty ne prishël / ne prishla?
Ինչու՞ չեիր եկել:
Почему ты не пришёл / не пришла?
Pochemu ty ne prishël / ne prishla?
Ես հիվանդ էի:
Я-б-- б--е--/---ла ----на.
Я б__ б____ / б___ б______
Я б-л б-л-н / б-л- б-л-н-.
--------------------------
Я был болен / была больна.
0
Y- b-- -o-en /--y---b-----.
Y_ b__ b____ / b___ b______
Y- b-l b-l-n / b-l- b-l-n-.
---------------------------
Ya byl bolen / byla bolʹna.
Ես հիվանդ էի:
Я был болен / была больна.
Ya byl bolen / byla bolʹna.
Ես չեի եկել, որովհետև ես հիվանդ էի:
Я-н- пр-ш--- --то-у-ч---- бы---ол-н-/ ------о---а.
Я н_ п______ п_____ ч__ я б__ б____ / б___ б______
Я н- п-и-ё-, п-т-м- ч-о я б-л б-л-н / б-л- б-л-н-.
--------------------------------------------------
Я не пришёл, потому что я был болен / была больна.
0
Ya n------hë-----to-u c-t--y- -y- bo-e- /---l--bo---a.
Y_ n_ p_______ p_____ c___ y_ b__ b____ / b___ b______
Y- n- p-i-h-l- p-t-m- c-t- y- b-l b-l-n / b-l- b-l-n-.
------------------------------------------------------
Ya ne prishël, potomu chto ya byl bolen / byla bolʹna.
Ես չեի եկել, որովհետև ես հիվանդ էի:
Я не пришёл, потому что я был болен / была больна.
Ya ne prishël, potomu chto ya byl bolen / byla bolʹna.
Ինչու՞ չէր նա եկել:
П-ч--- --- не----шла?
П_____ о__ н_ п______
П-ч-м- о-а н- п-и-л-?
---------------------
Почему она не пришла?
0
Poc-e-- ona -e p-ishla?
P______ o__ n_ p_______
P-c-e-u o-a n- p-i-h-a-
-----------------------
Pochemu ona ne prishla?
Ինչու՞ չէր նա եկել:
Почему она не пришла?
Pochemu ona ne prishla?
Նա հոգնած էր:
О-а--ы-а ус------.
О__ б___ у________
О-а б-л- у-т-в-е-.
------------------
Она была уставшей.
0
O---b-la us--vs-ey.
O__ b___ u_________
O-a b-l- u-t-v-h-y-
-------------------
Ona byla ustavshey.
Նա հոգնած էր:
Она была уставшей.
Ona byla ustavshey.
Նա չէր եկել, որովհետև նա հոգնած էր:
О----- пришл-, по-о-у--то о-а-б--а---т--ш--.
О__ н_ п______ п_____ ч__ о__ б___ у________
О-а н- п-и-л-, п-т-м- ч-о о-а б-л- у-т-в-е-.
--------------------------------------------
Она не пришла, потому что она была уставшей.
0
On- n----ishla,--ot--- c-to o-a-byla-usta-----.
O__ n_ p_______ p_____ c___ o__ b___ u_________
O-a n- p-i-h-a- p-t-m- c-t- o-a b-l- u-t-v-h-y-
-----------------------------------------------
Ona ne prishla, potomu chto ona byla ustavshey.
Նա չէր եկել, որովհետև նա հոգնած էր:
Она не пришла, потому что она была уставшей.
Ona ne prishla, potomu chto ona byla ustavshey.
Ինչու՞ չէր նա եկել:
П-чему-----е п---ёл?
П_____ о_ н_ п______
П-ч-м- о- н- п-и-ё-?
--------------------
Почему он не пришёл?
0
Po-he-u--- ---------l?
P______ o_ n_ p_______
P-c-e-u o- n- p-i-h-l-
----------------------
Pochemu on ne prishël?
Ինչու՞ չէր նա եկել:
Почему он не пришёл?
Pochemu on ne prishël?
Նա հաճույք չուներ:
У н-го--е--ы-о ---ан-я.
У н___ н_ б___ ж_______
У н-г- н- б-л- ж-л-н-я-
-----------------------
У него не было желания.
0
U------ne -y-o-zhela-iya.
U n___ n_ b___ z_________
U n-g- n- b-l- z-e-a-i-a-
-------------------------
U nego ne bylo zhelaniya.
Նա հաճույք չուներ:
У него не было желания.
U nego ne bylo zhelaniya.
Նա չէր եկել, որովեհետև նա հաճույք չուներ:
О------р--ёл- -ото------ - н-г--------о же--ния.
О_ н_ п______ п_____ ч__ у н___ н_ б___ ж_______
О- н- п-и-ё-, п-т-м- ч-о у н-г- н- б-л- ж-л-н-я-
------------------------------------------------
Он не пришёл, потому что у него не было желания.
0
On-ne pr--h----p--o-u cht- u -eg--n- b--- -h-laniy-.
O_ n_ p_______ p_____ c___ u n___ n_ b___ z_________
O- n- p-i-h-l- p-t-m- c-t- u n-g- n- b-l- z-e-a-i-a-
----------------------------------------------------
On ne prishël, potomu chto u nego ne bylo zhelaniya.
Նա չէր եկել, որովեհետև նա հաճույք չուներ:
Он не пришёл, потому что у него не было желания.
On ne prishël, potomu chto u nego ne bylo zhelaniya.
Ինչու՞ չեիք եկել:
Поч-му--- -е-пр------?
П_____ в_ н_ п________
П-ч-м- в- н- п-и-х-л-?
----------------------
Почему вы не приехали?
0
Poc--m---y--e-p--y-k-a-i?
P______ v_ n_ p__________
P-c-e-u v- n- p-i-e-h-l-?
-------------------------
Pochemu vy ne priyekhali?
Ինչու՞ չեիք եկել:
Почему вы не приехали?
Pochemu vy ne priyekhali?
Մեր մեքենան փչացել էր:
Наша -а--н- -ло----.
Н___ м_____ с_______
Н-ш- м-ш-н- с-о-а-а-
--------------------
Наша машина сломана.
0
Nas-- m-s--na--lom--a.
N____ m______ s_______
N-s-a m-s-i-a s-o-a-a-
----------------------
Nasha mashina slomana.
Մեր մեքենան փչացել էր:
Наша машина сломана.
Nasha mashina slomana.
Մենք չէինք եկել, որովհետև մեր մեքենան փչացել էր:
Мы не--ри--али,---то-- --- наш- маш--а с-омана.
М_ н_ п________ п_____ ч__ н___ м_____ с_______
М- н- п-и-х-л-, п-т-м- ч-о н-ш- м-ш-н- с-о-а-а-
-----------------------------------------------
Мы не приехали, потому что наша машина сломана.
0
M---e -riy-kha-i- p-t--u----- -as-- mas--n---lom-n-.
M_ n_ p__________ p_____ c___ n____ m______ s_______
M- n- p-i-e-h-l-, p-t-m- c-t- n-s-a m-s-i-a s-o-a-a-
----------------------------------------------------
My ne priyekhali, potomu chto nasha mashina slomana.
Մենք չէինք եկել, որովհետև մեր մեքենան փչացել էր:
Мы не приехали, потому что наша машина сломана.
My ne priyekhali, potomu chto nasha mashina slomana.
Ինչու՞ չէին մարդիկ եկել:
Почем- люд--н--п----и?
П_____ л___ н_ п______
П-ч-м- л-д- н- п-и-л-?
----------------------
Почему люди не пришли?
0
P-c-----lyu-- ne ---sh--?
P______ l____ n_ p_______
P-c-e-u l-u-i n- p-i-h-i-
-------------------------
Pochemu lyudi ne prishli?
Ինչու՞ չէին մարդիկ եկել:
Почему люди не пришли?
Pochemu lyudi ne prishli?
Նրանք գնացքից էին ուշացել:
О-и-оп---али н- пое-д.
О__ о_______ н_ п_____
О-и о-о-д-л- н- п-е-д-
----------------------
Они опоздали на поезд.
0
On---po-da----a---y--d.
O__ o_______ n_ p______
O-i o-o-d-l- n- p-y-z-.
-----------------------
Oni opozdali na poyezd.
Նրանք գնացքից էին ուշացել:
Они опоздали на поезд.
Oni opozdali na poyezd.
Նրանք չէին եկել, որովհետև գնացքից էին ուշացել:
Они--- -ришл---п---м--чт--о----п-зд-ли н- пое-д.
О__ н_ п______ п_____ ч__ о__ о_______ н_ п_____
О-и н- п-и-л-, п-т-м- ч-о о-и о-о-д-л- н- п-е-д-
------------------------------------------------
Они не пришли, потому что они опоздали на поезд.
0
On- ne---i-h-i- p-to-u---t--o-- o--zd-l- na p-yez-.
O__ n_ p_______ p_____ c___ o__ o_______ n_ p______
O-i n- p-i-h-i- p-t-m- c-t- o-i o-o-d-l- n- p-y-z-.
---------------------------------------------------
Oni ne prishli, potomu chto oni opozdali na poyezd.
Նրանք չէին եկել, որովհետև գնացքից էին ուշացել:
Они не пришли, потому что они опоздали на поезд.
Oni ne prishli, potomu chto oni opozdali na poyezd.
Ինչու՞ չէիր եկել:
П-ч-м--т- не-п-и-ё----н----ишл-?
П_____ т_ н_ п_____ / н_ п______
П-ч-м- т- н- п-и-ё- / н- п-и-л-?
--------------------------------
Почему ты не пришёл / не пришла?
0
P--he-- t-----pr--hël /----p-i--la?
P______ t_ n_ p______ / n_ p_______
P-c-e-u t- n- p-i-h-l / n- p-i-h-a-
-----------------------------------
Pochemu ty ne prishël / ne prishla?
Ինչու՞ չէիր եկել:
Почему ты не пришёл / не пришла?
Pochemu ty ne prishël / ne prishla?
Ինձ չէր կարելի:
М-е--ыл- -ел-зя.
М__ б___ н______
М-е б-л- н-л-з-.
----------------
Мне было нельзя.
0
Mn---y-o---lʹ--a.
M__ b___ n_______
M-e b-l- n-l-z-a-
-----------------
Mne bylo nelʹzya.
Ինձ չէր կարելի:
Мне было нельзя.
Mne bylo nelʹzya.
Ես չէի եկել, որովհետև ինձ չէր կարելի:
Я--е п------- н-----шл-, ----му -т--мне-бы-- не----.
Я н_ п_____ / н_ п______ п_____ ч__ м__ б___ н______
Я н- п-и-ё- / н- п-и-л-, п-т-м- ч-о м-е б-л- н-л-з-.
----------------------------------------------------
Я не пришёл / не пришла, потому что мне было нельзя.
0
Ya n--pri-hël-- ne-pri-h--,-p-t-mu ------n- -y-o -el--y-.
Y_ n_ p______ / n_ p_______ p_____ c___ m__ b___ n_______
Y- n- p-i-h-l / n- p-i-h-a- p-t-m- c-t- m-e b-l- n-l-z-a-
---------------------------------------------------------
Ya ne prishël / ne prishla, potomu chto mne bylo nelʹzya.
Ես չէի եկել, որովհետև ինձ չէր կարելի:
Я не пришёл / не пришла, потому что мне было нельзя.
Ya ne prishël / ne prishla, potomu chto mne bylo nelʹzya.