արտահայտությունների գիրք

hy ինչ որ բան հիմնավորել 2   »   pl uzasadnić coś 2

76 [յոթանասունվեց]

ինչ որ բան հիմնավորել 2

ինչ որ բան հիմնավորել 2

76 [siedemdziesiąt sześć]

uzasadnić coś 2

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Polish Խաղալ Ավելին
Ինչու՞ չեիր եկել: D-aczeg- n----r--s--d-e----p--ys---ś? D_______ n__ p__________ / p_________ D-a-z-g- n-e p-z-s-e-ł-ś / p-z-s-ł-ś- ------------------------------------- Dlaczego nie przyszedłeś / przyszłaś? 0
Ես հիվանդ էի: B-ł----ho-y - -y--- cho--. B____ c____ / B____ c_____ B-ł-m c-o-y / B-ł-m c-o-a- -------------------------- Byłem chory / Byłam chora. 0
Ես չեի եկել, որովհետև ես հիվանդ էի: N-e-p-z----dłem,--- -y-em ch-r- ----- -rzy---a-, b- b--am-c---a. N__ p___________ b_ b____ c____ / N__ p_________ b_ b____ c_____ N-e p-z-s-e-ł-m- b- b-ł-m c-o-y / N-e p-z-s-ł-m- b- b-ł-m c-o-a- ---------------------------------------------------------------- Nie przyszedłem, bo byłem chory / Nie przyszłam, bo byłam chora. 0
Ինչու՞ չէր նա եկել: D--cz-go--n---ie ---ys-ł-? D_______ o__ n__ p________ D-a-z-g- o-a n-e p-z-s-ł-? -------------------------- Dlaczego ona nie przyszła? 0
Նա հոգնած էր: On- -y-- zm--z-n-. O__ b___ z________ O-a b-ł- z-ę-z-n-. ------------------ Ona była zmęczona. 0
Նա չէր եկել, որովհետև նա հոգնած էր: On- -i- -rz--z--, -oni-waż------z---zon-. O__ n__ p________ p_______ b___ z________ O-a n-e p-z-s-ł-, p-n-e-a- b-ł- z-ę-z-n-. ----------------------------------------- Ona nie przyszła, ponieważ była zmęczona. 0
Ինչու՞ չէր նա եկել: Dl--z-go-on--ie-pr-------? D_______ o_ n__ p_________ D-a-z-g- o- n-e p-z-s-e-ł- -------------------------- Dlaczego on nie przyszedł? 0
Նա հաճույք չուներ: O- -ie -i-- o-ho--. O_ n__ m___ o______ O- n-e m-a- o-h-t-. ------------------- On nie miał ochoty. 0
Նա չէր եկել, որովեհետև նա հաճույք չուներ: O- -i------s--dł,-----ie m--ł --ho-y. O_ n__ p_________ b_ n__ m___ o______ O- n-e p-z-s-e-ł- b- n-e m-a- o-h-t-. ------------------------------------- On nie przyszedł, bo nie miał ochoty. 0
Ինչու՞ չեիք եկել: Dlac--go -i- --zy-z---ci-? D_______ n__ p____________ D-a-z-g- n-e p-z-s-l-ś-i-? -------------------------- Dlaczego nie przyszliście? 0
Մեր մեքենան փչացել էր: N--z sa--chód jest pops-ty. N___ s_______ j___ p_______ N-s- s-m-c-ó- j-s- p-p-u-y- --------------------------- Nasz samochód jest popsuty. 0
Մենք չէինք եկել, որովհետև մեր մեքենան փչացել էր: N-- p-z-s-li---- b-----z -----hó- j--t-popsu-y. N__ p___________ b_ n___ s_______ j___ p_______ N-e p-z-s-l-ś-y- b- n-s- s-m-c-ó- j-s- p-p-u-y- ----------------------------------------------- Nie przyszliśmy, bo nasz samochód jest popsuty. 0
Ինչու՞ չէին մարդիկ եկել: D----eg- ci --dzi- n----r-ys-li? D_______ c_ l_____ n__ p________ D-a-z-g- c- l-d-i- n-e p-z-s-l-? -------------------------------- Dlaczego ci ludzie nie przyszli? 0
Նրանք գնացքից էին ուշացել: O-i-s---ni-i-s-ę--- ---iąg. O__ s_______ s__ n_ p______ O-i s-ó-n-l- s-ę n- p-c-ą-. --------------------------- Oni spóźnili się na pociąg. 0
Նրանք չէին եկել, որովհետև գնացքից էին ուշացել: O-i ni--pr--sz-i--pon----- -p--nil--s-ę n--p---ą-. O__ n__ p________ p_______ s_______ s__ n_ p______ O-i n-e p-z-s-l-, p-n-e-a- s-ó-n-l- s-ę n- p-c-ą-. -------------------------------------------------- Oni nie przyszli, ponieważ spóźnili się na pociąg. 0
Ինչու՞ չէիր եկել: Dla----o n-e---zys-e-----/ -rzy-z-a-? D_______ n__ p__________ / p_________ D-a-z-g- n-e p-z-s-e-ł-ś / p-z-s-ł-ś- ------------------------------------- Dlaczego nie przyszedłeś / przyszłaś? 0
Ինձ չէր կարելի: N-e-mo---- - -og-am. N__ m_____ / m______ N-e m-g-e- / m-g-a-. -------------------- Nie mogłem / mogłam. 0
Ես չէի եկել, որովհետև ինձ չէր կարելի: N------ysz-dł-m,-b- --e -o---m / N----r-y-z-am- b- -ie m-gł--. N__ p___________ b_ n__ m_____ / N__ p_________ b_ n__ m______ N-e p-z-s-e-ł-m- b- n-e m-g-e- / N-e p-z-s-ł-m- b- n-e m-g-a-. -------------------------------------------------------------- Nie przyszedłem, bo nie mogłem / Nie przyszłam, bo nie mogłam. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -