արտահայտությունների գիրք

hy ինչ որ բան հիմնավորել 2   »   et midagi põhjendama 2

76 [յոթանասունվեց]

ինչ որ բան հիմնավորել 2

ինչ որ բան հիմնավորել 2

76 [seitsekümmend kuus]

midagi põhjendama 2

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Estonian Խաղալ Ավելին
Ինչու՞ չեիր եկել: M--s-sa--i -uln--? M___ s_ e_ t______ M-k- s- e- t-l-u-? ------------------ Miks sa ei tulnud? 0
Ես հիվանդ էի: Ma-o-i- ha-g-. M_ o___ h_____ M- o-i- h-i-e- -------------- Ma olin haige. 0
Ես չեի եկել, որովհետև ես հիվանդ էի: M- e--t-l-----s-s---a o-in--aige. M_ e_ t______ s___ m_ o___ h_____ M- e- t-l-u-, s-s- m- o-i- h-i-e- --------------------------------- Ma ei tulnud, sest ma olin haige. 0
Ինչու՞ չէր նա եկել: Mi-s--a-e---ulnud? M___ t_ e_ t______ M-k- t- e- t-l-u-? ------------------ Miks ta ei tulnud? 0
Նա հոգնած էր: Ta-ol- v-s-nud. T_ o__ v_______ T- o-i v-s-n-d- --------------- Ta oli väsinud. 0
Նա չէր եկել, որովհետև նա հոգնած էր: Ta -- tuln-d- --st-ta o-- vä--n-d. T_ e_ t______ s___ t_ o__ v_______ T- e- t-l-u-, s-s- t- o-i v-s-n-d- ---------------------------------- Ta ei tulnud, sest ta oli väsinud. 0
Ինչու՞ չէր նա եկել: M--s t--e- ----u-? M___ t_ e_ t______ M-k- t- e- t-l-u-? ------------------ Miks ta ei tulnud? 0
Նա հաճույք չուներ: Ta- ei---nud t--u. T__ e_ o____ t____ T-l e- o-n-d t-j-. ------------------ Tal ei olnud tuju. 0
Նա չէր եկել, որովեհետև նա հաճույք չուներ: Ta ---tu--u-- -----tal -i -l--d tuj-. T_ e_ t______ s___ t__ e_ o____ t____ T- e- t-l-u-, s-s- t-l e- o-n-d t-j-. ------------------------------------- Ta ei tulnud, sest tal ei olnud tuju. 0
Ինչու՞ չեիք եկել: Mik---- e---u-nud? M___ t_ e_ t______ M-k- t- e- t-l-u-? ------------------ Miks te ei tulnud? 0
Մեր մեքենան փչացել էր: M--e -uto-o- k--ki. M___ a___ o_ k_____ M-i- a-t- o- k-t-i- ------------------- Meie auto on katki. 0
Մենք չէինք եկել, որովհետև մեր մեքենան փչացել էր: Me e- tul--d--s-st-me--uto -n-ka--i. M_ e_ t______ s___ m_ a___ o_ k_____ M- e- t-l-u-, s-s- m- a-t- o- k-t-i- ------------------------------------ Me ei tulnud, sest me auto on katki. 0
Ինչու՞ չէին մարդիկ եկել: M--- ---d-i--mesed -- -ul-ud? M___ n___ i_______ e_ t______ M-k- n-e- i-i-e-e- e- t-l-u-? ----------------------------- Miks need inimesed ei tulnud? 0
Նրանք գնացքից էին ուշացել: N-d ---- r-ngist--aha. N__ j___ r______ m____ N-d j-i- r-n-i-t m-h-. ---------------------- Nad jäid rongist maha. 0
Նրանք չէին եկել, որովհետև գնացքից էին ուշացել: Na- -- --lnu---s----jäid-ro---s- maha. N__ e_ t______ s___ j___ r______ m____ N-d e- t-l-u-, s-s- j-i- r-n-i-t m-h-. -------------------------------------- Nad ei tulnud, sest jäid rongist maha. 0
Ինչու՞ չէիր եկել: M--- sa-ei tu--u-? M___ s_ e_ t______ M-k- s- e- t-l-u-? ------------------ Miks sa ei tulnud? 0
Ինձ չէր կարելի: M---i--oh--n--. M_ e_ t________ M- e- t-h-i-u-. --------------- Ma ei tohtinud. 0
Ես չէի եկել, որովհետև ինձ չէր կարելի: Ma-e- --l--d, -est ------toh-----. M_ e_ t______ s___ m_ e_ t________ M- e- t-l-u-, s-s- m- e- t-h-i-u-. ---------------------------------- Ma ei tulnud, sest ma ei tohtinud. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -