արտահայտությունների գիրք

hy ինչ որ բան հիմնավորել 2   »   eo pravigi ion 2

76 [յոթանասունվեց]

ինչ որ բան հիմնավորել 2

ինչ որ բան հիմնավորել 2

76 [sepdek ses]

pravigi ion 2

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Esperanto Խաղալ Ավելին
Ինչու՞ չեիր եկել: Ki---vi ne -e-i-? K___ v_ n_ v_____ K-a- v- n- v-n-s- ----------------- Kial vi ne venis? 0
Ես հիվանդ էի: M--e---s mal----. M_ e____ m_______ M- e-t-s m-l-a-a- ----------------- Mi estis malsana. 0
Ես չեի եկել, որովհետև ես հիվանդ էի: M- n--v---s-ĉ-r mi e-t-s-m-l--na. M_ n_ v____ ĉ__ m_ e____ m_______ M- n- v-n-s ĉ-r m- e-t-s m-l-a-a- --------------------------------- Mi ne venis ĉar mi estis malsana. 0
Ինչու՞ չէր նա եկել: Ki-l-ŝi-ne--eni-? K___ ŝ_ n_ v_____ K-a- ŝ- n- v-n-s- ----------------- Kial ŝi ne venis? 0
Նա հոգնած էր: Ŝ- e--i--la-a. Ŝ_ e____ l____ Ŝ- e-t-s l-c-. -------------- Ŝi estis laca. 0
Նա չէր եկել, որովհետև նա հոգնած էր: Ŝi -e -e--s -ar ŝ- es----l-c-. Ŝ_ n_ v____ ĉ__ ŝ_ e____ l____ Ŝ- n- v-n-s ĉ-r ŝ- e-t-s l-c-. ------------------------------ Ŝi ne venis ĉar ŝi estis laca. 0
Ինչու՞ չէր նա եկել: Kial-l- -e --nis? K___ l_ n_ v_____ K-a- l- n- v-n-s- ----------------- Kial li ne venis? 0
Նա հաճույք չուներ: Li -e -mis. L_ n_ e____ L- n- e-i-. ----------- Li ne emis. 0
Նա չէր եկել, որովեհետև նա հաճույք չուներ: Li ne v-ni--ĉ-- -- -e-em--. L_ n_ v____ ĉ__ l_ n_ e____ L- n- v-n-s ĉ-r l- n- e-i-. --------------------------- Li ne venis ĉar li ne emis. 0
Ինչու՞ չեիք եկել: Ki-- ---n---e-i-? K___ v_ n_ v_____ K-a- v- n- v-n-s- ----------------- Kial vi ne venis? 0
Մեր մեքենան փչացել էր: N-- -ŭ-o pan---. N__ a___ p______ N-a a-t- p-n-i-. ---------------- Nia aŭto paneis. 0
Մենք չէինք եկել, որովհետև մեր մեքենան փչացել էր: Ni n---en---ĉa- -ia-a-to p-n---. N_ n_ v____ ĉ__ n__ a___ p______ N- n- v-n-s ĉ-r n-a a-t- p-n-i-. -------------------------------- Ni ne venis ĉar nia aŭto paneis. 0
Ինչու՞ չէին մարդիկ եկել: Ki-l -a -omo- -- -en-s? K___ l_ h____ n_ v_____ K-a- l- h-m-j n- v-n-s- ----------------------- Kial la homoj ne venis? 0
Նրանք գնացքից էին ուշացել: Il--m-lt-a--s----t--jno-. I__ m________ l_ t_______ I-i m-l-r-f-s l- t-a-n-n- ------------------------- Ili maltrafis la trajnon. 0
Նրանք չէին եկել, որովհետև գնացքից էին ուշացել: Il--n-----is --- il----lt----s -a--raj-o-. I__ n_ v____ ĉ__ i__ m________ l_ t_______ I-i n- v-n-s ĉ-r i-i m-l-r-f-s l- t-a-n-n- ------------------------------------------ Ili ne venis ĉar ili maltrafis la trajnon. 0
Ինչու՞ չէիր եկել: Ki-l vi--e --nis? K___ v_ n_ v_____ K-a- v- n- v-n-s- ----------------- Kial vi ne venis? 0
Ինձ չէր կարելի: M- -- ---t-s. M_ n_ r______ M- n- r-j-i-. ------------- Mi ne rajtis. 0
Ես չէի եկել, որովհետև ինձ չէր կարելի: M---e -e-i--ĉa- mi-n--ra----. M_ n_ v____ ĉ__ m_ n_ r______ M- n- v-n-s ĉ-r m- n- r-j-i-. ----------------------------- Mi ne venis ĉar mi ne rajtis. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -