արտահայտությունների գիրք

hy ինչ որ բան հիմնավորել 2   »   ca argumentar alguna cosa 2

76 [յոթանասունվեց]

ինչ որ բան հիմնավորել 2

ինչ որ բան հիմնավորել 2

76 [setanta-sis]

argumentar alguna cosa 2

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Catalan Խաղալ Ավելին
Ինչու՞ չեիր եկել: P-r q-è no-vas---ni-? P__ q__ n_ v__ v_____ P-r q-è n- v-s v-n-r- --------------------- Per què no vas venir? 0
Ես հիվանդ էի: E-tav--ma--l--- --. E_____ m_____ / -__ E-t-v- m-l-l- / --. ------------------- Estava malalt / -a. 0
Ես չեի եկել, որովհետև ես հիվանդ էի: No-vai- ven-r-pe-q---es-ava--a-a-- - --. N_ v___ v____ p_____ e_____ m_____ / -__ N- v-i- v-n-r p-r-u- e-t-v- m-l-l- / --. ---------------------------------------- No vaig venir perquè estava malalt / -a. 0
Ինչու՞ չէր նա եկել: Pe- què -- v---e--r--e----? P__ q__ n_ v_ v____ (______ P-r q-è n- v- v-n-r (-l-a-? --------------------------- Per què no va venir (ella)? 0
Նա հոգնած էր: Es--v- ca-----. E_____ c_______ E-t-v- c-n-a-a- --------------- Estava cansada. 0
Նա չէր եկել, որովհետև նա հոգնած էր: N--v--v------erquè -s-ava-cans-d-. N_ v_ v____ p_____ e_____ c_______ N- v- v-n-r p-r-u- e-t-v- c-n-a-a- ---------------------------------- No va venir perquè estava cansada. 0
Ինչու՞ չէր նա եկել: Per -uè-n--ha vi---t-(----? P__ q__ n_ h_ v_____ (_____ P-r q-è n- h- v-n-u- (-l-)- --------------------------- Per què no ha vingut (ell)? 0
Նա հաճույք չուներ: No-e- -en-- -ane-. N_ e_ t____ g_____ N- e- t-n-a g-n-s- ------------------ No en tenia ganes. 0
Նա չէր եկել, որովեհետև նա հաճույք չուներ: No-h- vin-u- --rq-è no-e- te--a-g--e-. N_ h_ v_____ p_____ n_ e_ t____ g_____ N- h- v-n-u- p-r-u- n- e- t-n-a g-n-s- -------------------------------------- No ha vingut perquè no en tenia ganes. 0
Ինչու՞ չեիք եկել: Per què ---h-u-vi--ut? P__ q__ n_ h__ v______ P-r q-è n- h-u v-n-u-? ---------------------- Per què no heu vingut? 0
Մեր մեքենան փչացել էր: El-co-x--s--ns va--sp-t---r. E_ c____ s____ v_ e_________ E- c-t-e s-’-s v- e-p-t-l-r- ---------------------------- El cotxe se’ns va espatllar. 0
Մենք չէինք եկել, որովհետև մեր մեքենան փչացել էր: N- hem v--g-t-pe-qu- e----t-- se-ns v--e----lla-. N_ h__ v_____ p_____ e_ c____ s____ v_ e_________ N- h-m v-n-u- p-r-u- e- c-t-e s-’-s v- e-p-t-l-r- ------------------------------------------------- No hem vingut perquè el cotxe se’ns va espatllar. 0
Ինչու՞ չէին մարդիկ եկել: P-- q------ha vingut-l---en-? P__ q__ n_ h_ v_____ l_ g____ P-r q-è n- h- v-n-u- l- g-n-? ----------------------------- Per què no ha vingut la gent? 0
Նրանք գնացքից էին ուշացել: Han p-rdut el -r-n. H__ p_____ e_ t____ H-n p-r-u- e- t-e-. ------------------- Han perdut el tren. 0
Նրանք չէին եկել, որովհետև գնացքից էին ուշացել: N--h-- -ingu-----qu- -a- -------e----e-. N_ h__ v_____ p_____ h__ p_____ e_ t____ N- h-n v-n-u- p-r-u- h-n p-r-u- e- t-e-. ---------------------------------------- No han vingut perquè han perdut el tren. 0
Ինչու՞ չէիր եկել: P-- q-è -o --s-v-n-ut? P__ q__ n_ h__ v______ P-r q-è n- h-s v-n-u-? ---------------------- Per què no has vingut? 0
Ինձ չէր կարելի: No-p--ia. N_ p_____ N- p-d-a- --------- No podia. 0
Ես չէի եկել, որովհետև ինձ չէր կարելի: N--h------u----rqu- no pod---fe--ho. N_ h_ v_____ p_____ n_ p____ f______ N- h- v-n-u- p-r-u- n- p-d-a f-r-h-. ------------------------------------ No he vingut perquè no podia fer-ho. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -