արտահայտությունների գիրք

hy անցյալը բայերով 2   »   sl Oblike modalnih glagolov za preteklost 2

88 [ութանասունութ]

անցյալը բայերով 2

անցյալը բայերով 2

88 [oseminosemdeset]

Oblike modalnih glagolov za preteklost 2

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Slovenian Խաղալ Ավելին
Իմ տղան չէր ուզում տիկնիկի հետ խաղալ: Moj--in-s-----hote--i--at--- -un-k-. M__ s__ s_ n_ h____ i_____ s p______ M-j s-n s- n- h-t-l i-r-t- s p-n-k-. ------------------------------------ Moj sin se ni hotel igrati s punčko. 0
Իմ աղջիկը չէր ուզում ֆուտբոլ խաղալ: M-j- h-- -i h--e-a-i--ati -o-o-eta. M___ h__ n_ h_____ i_____ n________ M-j- h-i n- h-t-l- i-r-t- n-g-m-t-. ----------------------------------- Moja hči ni hotela igrati nogometa. 0
Իմ կինը չէր ուզում իմ հետ շախմատ խաղալ: Moja žena n--ho--la--g-----z-men----ah-. M___ ž___ n_ h_____ i_____ z m____ š____ M-j- ž-n- n- h-t-l- i-r-t- z m-n-j š-h-. ---------------------------------------- Moja žena ni hotela igrati z menoj šaha. 0
Իմ երեխաները չէին ուզում զբոսանքի գնալ: Moj- otr-c- n-so-ho-eli i-- -a ---eh--. M___ o_____ n___ h_____ i__ n_ s_______ M-j- o-r-c- n-s- h-t-l- i-i n- s-r-h-d- --------------------------------------- Moji otroci niso hoteli iti na sprehod. 0
Նրանք չէին ուզում սենյակը հավաքել: N------t--- p-sprav-t- s-be. N___ h_____ p_________ s____ N-s- h-t-l- p-s-r-v-t- s-b-. ---------------------------- Niso hoteli pospraviti sobe. 0
Նրանք չէին ուզում անկողին գնալ: N--o-ho---i-iti ----. N___ h_____ i__ s____ N-s- h-t-l- i-i s-a-. --------------------- Niso hoteli iti spat. 0
Նրան չէր թույլատրվում պաղպաղակ ուտել: On -- sm---jes-i---b-ni- -lad----o-. O_ n_ s___ j____ n______ s__________ O- n- s-e- j-s-i n-b-n-h s-a-o-e-o-. ------------------------------------ On ni smel jesti nobenih sladoledov. 0
Նրան չէր թույլատրվում շոկոլադ ուտել: O--ni -me- j--t--n--ene--o-o-a--. O_ n_ s___ j____ n_____ č________ O- n- s-e- j-s-i n-b-n- č-k-l-d-. --------------------------------- On ni smel jesti nobene čokolade. 0
Նրան չէր թույլատրվում կոնֆետ ուտել: On n-----l -e-ti--ob---h--o-bon--. O_ n_ s___ j____ n______ b________ O- n- s-e- j-s-i n-b-n-h b-n-o-o-. ---------------------------------- On ni smel jesti nobenih bonbonov. 0
Ես կարող էի ինչ որ բան ցանկանալ: La--o-sem si --ka- ----le-(a-. L____ s__ s_ n____ z__________ L-h-o s-m s- n-k-j z-ž-l-l-a-. ------------------------------ Lahko sem si nekaj zaželel(a). 0
Ես կարող էի ինչ որ զգեստ գնել: La-ko s-m--- -upi---) -b-e-o. L____ s__ s_ k_______ o______ L-h-o s-m s- k-p-l-a- o-l-k-. ----------------------------- Lahko sem si kupil(a) obleko. 0
Ինձ թույլ էր տրվել շոկոլադ վերցնել: Lah-o sem--ze-(a--en--prali-o. L____ s__ v______ e__ p_______ L-h-o s-m v-e-(-) e-o p-a-i-o- ------------------------------ Lahko sem vzel(a) eno pralino. 0
Թույլատրվու՞մ էր ինքնաթիռում ծխել: Al--si -me---- k-dit- ---l-ta--? A__ s_ s______ k_____ n_ l______ A-i s- s-e-(-) k-d-t- n- l-t-l-? -------------------------------- Ali si smel(a) kaditi na letalu? 0
Թույլատրվու՞մ էր հիվանդանոցում խմել: A-i si--m--(-)-p--i-p----- bolniš--c-? A__ s_ s______ p___ p___ v b__________ A-i s- s-e-(-) p-t- p-v- v b-l-i-n-c-? -------------------------------------- Ali si smel(a) piti pivo v bolnišnici? 0
Թույլատրվու՞մ էր շանը հյուրանոց տանել: A-i--i-s---(-- -me-i v ho-elu-s s-bo-p--? A__ s_ s______ i____ v h_____ s s___ p___ A-i s- s-e-(-) i-e-i v h-t-l- s s-b- p-a- ----------------------------------------- Ali si smel(a) imeti v hotelu s sabo psa? 0
Արձակուրդներին երեխաներին կարելի էր երկար դրսում մնալ: M-- p--i-nica-i----o-ro-- --e-- -l-e-č----o-ta-at- zu---. M__ p__________ s_ o_____ s____ d___ č___ o_______ z_____ M-d p-č-t-i-a-i s- o-r-c- s-e-i d-j- č-s- o-t-j-t- z-n-j- --------------------------------------------------------- Med počitnicami so otroci smeli dlje časa ostajati zunaj. 0
Նրանց կարելի էր երկար բակում խաղալ: Sme-i--- s---lje-časa i-rati-na -vori-č-. S____ s_ s_ d___ č___ i_____ n_ d________ S-e-i s- s- d-j- č-s- i-r-t- n- d-o-i-č-. ----------------------------------------- Smeli so se dlje časa igrati na dvorišču. 0
Նրանց կարելի էր երկար արթուն մնալ: S-e-- -o ---e--a-- o-taj-ti pokon--. S____ s_ d___ č___ o_______ p_______ S-e-i s- d-j- č-s- o-t-j-t- p-k-n-i- ------------------------------------ Smeli so dlje časa ostajati pokonci. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -