արտահայտությունների գիրք

hy տան մաքրություն   »   sl Veliko čiščenje

18 [տասնութ]

տան մաքրություն

տան մաքրություն

18 [osemnajst]

Veliko čiščenje

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Slovenian Խաղալ Ավելին
Այսօր շաբաթ է: Dane- je -ob-ta. D____ j_ s______ D-n-s j- s-b-t-. ---------------- Danes je sobota. 0
Այսօր մենք ժամանակ ունենք: Dan-- imam- č-s. D____ i____ č___ D-n-s i-a-o č-s- ---------------- Danes imamo čas. 0
Այսօր մենք բնակարանն ենք մաքրում: Da--- p----t-mo--tano---j-. D____ p________ s__________ D-n-s p-č-s-i-o s-a-o-a-j-. --------------------------- Danes počistimo stanovanje. 0
Ես մաքրում եմ լոգարանը: J-z---s-i- --p-lni-o. J__ č_____ k_________ J-z č-s-i- k-p-l-i-o- --------------------- Jaz čistim kopalnico. 0
Ամուսինս ավտոմեքենան է լվանում: Mož-pe-- avt-. M__ p___ a____ M-ž p-r- a-t-. -------------- Mož pere avto. 0
Երեխաները մաքրում են հեծանիվները: O---ci čis--jo----es---/ Otro---či---ta-k---s--(---e---. O_____ č______ k______ / O_____ č______ k_____ (________ O-r-c- č-s-i-o k-l-s-. / O-r-k- č-s-i-a k-l-s- (-o-e-a-. -------------------------------------------------------- Otroci čistijo kolesa. / Otroka čistita kolesi (kolesa). 0
Տատիկը ջրում է ծաղիկները: Ba--ca z-li-a ----. B_____ z_____ r____ B-b-c- z-l-v- r-ž-. ------------------- Babica zaliva rože. 0
Երեխաները հավաքում են մանկական սենյակը: Otr-ci ----ravljaj- (O--o-a---s-ra-l---a- ----ško s-b-. O_____ p___________ (______ p____________ o______ s____ O-r-c- p-s-r-v-j-j- (-t-o-a p-s-r-v-j-t-) o-r-š-o s-b-. ------------------------------------------------------- Otroci pospravljajo (Otroka pospravljata) otroško sobo. 0
Ամուսինս հավաքում է իր գրասեղանը: Mož-pos-ravl----v--o---sa--o m--o. M__ p_________ s____ p______ m____ M-ž p-s-r-v-j- s-o-o p-s-l-o m-z-. ---------------------------------- Mož pospravlja svojo pisalno mizo. 0
Ես դնում եմ հագուստը լվացքի մեքենայի մեջ: J-----a-----er----- -----i----oj. J__ v_____ p_____ v p_____ s_____ J-z v-a-a- p-r-l- v p-a-n- s-r-j- --------------------------------- Jaz vlagam perilo v pralni stroj. 0
Ես կախում եմ լվացքը: J---obe-am---r--o. J__ o_____ p______ J-z o-e-a- p-r-l-. ------------------ Jaz obešam perilo. 0
Ես արդուկում եմ հագուստը: J-z l-kam --r-lo. J__ l____ p______ J-z l-k-m p-r-l-. ----------------- Jaz likam perilo. 0
Լուսամուտները կեղտոտ են: Ok-- s- umazan-. O___ s_ u_______ O-n- s- u-a-a-a- ---------------- Okna so umazana. 0
Հատակը կեղտոտ է: T-- s- -m--a-a. T__ s_ u_______ T-a s- u-a-a-a- --------------- Tla so umazana. 0
Սպասքը կեղտոտ է: Po--da--e-u-aza--. P_____ j_ u_______ P-s-d- j- u-a-a-a- ------------------ Posoda je umazana. 0
Ո՞վ է մաքրում լուսամուտները: Kd- ---i----kn-? K__ p_____ o____ K-o p-m-v- o-n-? ---------------- Kdo pomiva okna? 0
Ո՞վ է մաքրում փոշեծծիչով: K-o sesa --a-? K__ s___ p____ K-o s-s- p-a-? -------------- Kdo sesa prah? 0
Ո՞վ է լվանում սպասքը: Kdo pomi-a poso-o? K__ p_____ p______ K-o p-m-v- p-s-d-? ------------------ Kdo pomiva posodo? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -