արտահայտությունների գիրք

hy ժխտում 1   »   pl Przeczenie 1

64 [վաթսունչորս]

ժխտում 1

ժխտում 1

64 [sześćdziesiąt cztery]

Przeczenie 1

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Polish Խաղալ Ավելին
Ես բառը չեմ հասկանում: Ni- ---umiem teg---ł---. N__ r_______ t___ s_____ N-e r-z-m-e- t-g- s-o-a- ------------------------ Nie rozumiem tego słowa. 0
Ես նախադասությունը չեմ հասկանում: Nie --z-m--- t-g- z---i-. N__ r_______ t___ z______ N-e r-z-m-e- t-g- z-a-i-. ------------------------- Nie rozumiem tego zdania. 0
Ես իմաստը չեմ հասկանում: Nie r---m-e--tego-zn----nia. N__ r_______ t___ z_________ N-e r-z-m-e- t-g- z-a-z-n-a- ---------------------------- Nie rozumiem tego znaczenia. 0
ուսուցիչ n--c-----l n_________ n-u-z-c-e- ---------- nauczyciel 0
ՈՒսուցչին հասկանու՞մ եք: R---mie -an---p--i--e-o--a-czyc---a? R______ p__ / p___ t___ n___________ R-z-m-e p-n / p-n- t-g- n-u-z-c-e-a- ------------------------------------ Rozumie pan / pani tego nauczyciela? 0
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում: Ta-- d-b-----o -o-u--e-. T___ d_____ g_ r________ T-k- d-b-z- g- r-z-m-e-. ------------------------ Tak, dobrze go rozumiem. 0
ուսուցչուհի n-uc-y-----a n___________ n-u-z-c-e-k- ------------ nauczycielka 0
ՈՒսուցչուհուն հասկանու՞մ եք: Ro-um-e pa--- p-ni tę -----y--el-ę? R______ p__ / p___ t_ n____________ R-z-m-e p-n / p-n- t- n-u-z-c-e-k-? ----------------------------------- Rozumie pan / pani tę nauczycielkę? 0
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում: T--- ----z- ----oz-mie-. T___ d_____ j_ r________ T-k- d-b-z- j- r-z-m-e-. ------------------------ Tak, dobrze ją rozumiem. 0
մարդիկ l--zie l_____ l-d-i- ------ ludzie 0
Այս մարդկանց հասկանու՞մ եք: Rozumie p-n - -a-i --c--l---i? R______ p__ / p___ t___ l_____ R-z-m-e p-n / p-n- t-c- l-d-i- ------------------------------ Rozumie pan / pani tych ludzi? 0
Ոչ, ես նրանց լավ չեմ հասկանում: N-e---ie-r--u-i-- ich--by------z-. N___ n__ r_______ i__ z___ d______ N-e- n-e r-z-m-e- i-h z-y- d-b-z-. ---------------------------------- Nie, nie rozumiem ich zbyt dobrze. 0
ընկերուհի prz--ac--łka-- d---wczy-a p___________ / d_________ p-z-j-c-ó-k- / d-i-w-z-n- ------------------------- przyjaciółka / dziewczyna 0
Ընկերուհի ունե՞ս: M--p-- --ie------? - -a p-----r-yja-ió--ę? M_ p__ d__________ / M_ p___ p____________ M- p-n d-i-w-z-n-? / M- p-n- p-z-j-c-ó-k-? ------------------------------------------ Ma pan dziewczynę? / Ma pani przyjaciółkę? 0
Այո, ես մի ընկերուհի ունեմ: Ta-,--a-. T___ m___ T-k- m-m- --------- Tak, mam. 0
դուստր c-rka c____ c-r-a ----- córka 0
Դուստր ունե՞ս: Ma---n --pa-- córkę? M_ p__ / p___ c_____ M- p-n / p-n- c-r-ę- -------------------- Ma pan / pani córkę? 0
Ոչ, ես դուստր չունեմ: N----n-e ma-. N___ n__ m___ N-e- n-e m-m- ------------- Nie, nie mam. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -