શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu રસોડામાં   »   bg В кухнята

19 [ઓગણીસ]

રસોડામાં

રસોડામાં

19 [деветнайсет]

19 [devetnayset]

В кухнята

V kukhnyata

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Bulgarian રમ વધુ
શું તમારી પાસે નવું રસોડું છે? Н-в--к-х-я----им-ш? Н___ к____ л_ и____ Н-в- к-х-я л- и-а-? ------------------- Нова кухня ли имаш? 0
No---ku---ya l- -----? N___ k______ l_ i_____ N-v- k-k-n-a l- i-a-h- ---------------------- Nova kukhnya li imash?
તમે આજે શું રાંધવા માંગો છો? Ка-в---скаш-------тв-ш-дн--? К____ и____ д_ с______ д____ К-к-о и-к-ш д- с-о-в-ш д-е-? ---------------------------- Какво искаш да сготвиш днес? 0
Kakvo--s-ash--- sg--vis--d-e-? K____ i_____ d_ s_______ d____ K-k-o i-k-s- d- s-o-v-s- d-e-? ------------------------------ Kakvo iskash da sgotvish dnes?
શું તમે ઈલેક્ટ્રીકથી રાંધો છો કે ગેસથી? Н- -лек-р--е--- печ-а ---г-тв-ш --- -- г--? Н_ е___________ п____ л_ г_____ и__ н_ г___ Н- е-е-т-и-е-к- п-ч-а л- г-т-и- и-и н- г-з- ------------------------------------------- На електрическа печка ли готвиш или на газ? 0
Na-yel-k--i----k- -ec-----i--ot--sh i-i-na ga-? N_ y_____________ p_____ l_ g______ i__ n_ g___ N- y-l-k-r-c-e-k- p-c-k- l- g-t-i-h i-i n- g-z- ----------------------------------------------- Na yelektricheska pechka li gotvish ili na gaz?
શું મારે ડુંગળી કાપી લેવી જોઈએ? Да --р--- -и л-ка? Д_ н_____ л_ л____ Д- н-р-ж- л- л-к-? ------------------ Да нарежа ли лука? 0
Da n------ li-l-k-? D_ n______ l_ l____ D- n-r-z-a l- l-k-? ------------------- Da narezha li luka?
શું મારે બટાકાની છાલ ઉતારવી જોઈએ? Д- обеля-л- -арто-и-е? Д_ о____ л_ к_________ Д- о-е-я л- к-р-о-и-е- ---------------------- Да обеля ли картофите? 0
Da ---lya li ---t-f--e? D_ o_____ l_ k_________ D- o-e-y- l- k-r-o-i-e- ----------------------- Da obelya li kartofite?
શું મારે લેટીસ ધોવા જોઈએ? Д------я -- ------та? Д_ и____ л_ с________ Д- и-м-я л- с-л-т-т-? --------------------- Да измия ли салатата? 0
D- -zmiy---- --l--at-? D_ i_____ l_ s________ D- i-m-y- l- s-l-t-t-? ---------------------- Da izmiya li salatata?
ચશ્મા ક્યાં છે К-д---- ч---т-? К___ с_ ч______ К-д- с- ч-ш-т-? --------------- Къде са чашите? 0
K--e sa c-----t-? K___ s_ c________ K-d- s- c-a-h-t-? ----------------- Kyde sa chashite?
વાનગીઓ ક્યાં છે? К-д---- -ъ-ов--е? К___ с_ с________ К-д- с- с-д-в-т-? ----------------- Къде са съдовете? 0
K-d- sa-s-dove-e? K___ s_ s________ K-d- s- s-d-v-t-? ----------------- Kyde sa sydovete?
કટલરી ક્યાં છે? К-д--с- --иб-рите? К___ с_ п_________ К-д- с- п-и-о-и-е- ------------------ Къде са приборите? 0
K--e s--pr-b-r--e? K___ s_ p_________ K-d- s- p-i-o-i-e- ------------------ Kyde sa priborite?
શું તમારી પાસે કેન ઓપનર છે И-а- -и--т--ра------ -о----в-? И___ л_ о________ з_ к________ И-а- л- о-в-р-ч-а з- к-н-е-в-? ------------------------------ Имаш ли отварачка за консерви? 0
I---h-li---varach-a-za -o-ser--? I____ l_ o_________ z_ k________ I-a-h l- o-v-r-c-k- z- k-n-e-v-? -------------------------------- Imash li otvarachka za konservi?
શું તમારી પાસે બોટલ ઓપનર છે Им-- л- о--ар--ка-за-б-т---и? И___ л_ о________ з_ б_______ И-а- л- о-в-р-ч-а з- б-т-л-и- ----------------------------- Имаш ли отварачка за бутилки? 0
I---h--i -t--r-c-k---- -----ki? I____ l_ o_________ z_ b_______ I-a-h l- o-v-r-c-k- z- b-t-l-i- ------------------------------- Imash li otvarachka za butilki?
શું તમારી પાસે કોર્કસ્ક્રુ છે? И--- -- т-рб--он? И___ л_ т________ И-а- л- т-р-у-о-? ----------------- Имаш ли тирбушон? 0
Im-s- -i------s--n? I____ l_ t_________ I-a-h l- t-r-u-h-n- ------------------- Imash li tirbushon?
શું તમે આ વાસણમાં સૂપ રાંધો છો? В -а-и-те---е-а -и щ- г-т-и- суп---? В т___ т_______ л_ щ_ г_____ с______ В т-з- т-н-ж-р- л- щ- г-т-и- с-п-т-? ------------------------------------ В тази тенджера ли ще готвиш супата? 0
V -azi ten-z-e-- li --c-e ---v-sh---p-t-? V t___ t________ l_ s____ g______ s______ V t-z- t-n-z-e-a l- s-c-e g-t-i-h s-p-t-? ----------------------------------------- V tazi tendzhera li shche gotvish supata?
શું તમે આ તપેલીમાં માછલી તળી રહ્યા છો? В-то-и---га--ли -е пъ-ж-ш--и--т-? В т___ т____ л_ щ_ п_____ р______ В т-з- т-г-н л- щ- п-р-и- р-б-т-? --------------------------------- В този тиган ли ще пържиш рибата? 0
V toz---i-a- li --c-e -----i-h--ibata? V t___ t____ l_ s____ p_______ r______ V t-z- t-g-n l- s-c-e p-r-h-s- r-b-t-? -------------------------------------- V tozi tigan li shche pyrzhish ribata?
શું તમે તે ગ્રીલ પર શાકભાજીને ગ્રિલ કરો છો? На таз- скар-----ще---ч-ш--е-----цит-? Н_ т___ с____ л_ щ_ п____ з___________ Н- т-з- с-а-а л- щ- п-ч-ш з-л-н-у-и-е- -------------------------------------- На тази скара ли ще печеш зеленчуците? 0
N----zi sk----li shc-e p-c-e------e-c------e? N_ t___ s____ l_ s____ p______ z_____________ N- t-z- s-a-a l- s-c-e p-c-e-h z-l-n-h-t-i-e- --------------------------------------------- Na tazi skara li shche pechesh zelenchutsite?
હું ટેબલ કવર કરું છું. Аз-слага--м--ат-. А_ с_____ м______ А- с-а-а- м-с-т-. ----------------- Аз слагам масата. 0
Az s-a-a- -a--ta. A_ s_____ m______ A- s-a-a- m-s-t-. ----------------- Az slagam masata.
અહીં છરીઓ, કાંટો અને ચમચી છે. Т--а--а ножо--т-,----и-и-е и-лъ--ц-те. Т___ с_ н________ в_______ и л________ Т-в- с- н-ж-в-т-, в-л-ц-т- и л-ж-ц-т-. -------------------------------------- Това са ножовете, вилиците и лъжиците. 0
To-a ---no-h-ve--- v-litsite-i --zh---i-e. T___ s_ n_________ v________ i l__________ T-v- s- n-z-o-e-e- v-l-t-i-e i l-z-i-s-t-. ------------------------------------------ Tova sa nozhovete, vilitsite i lyzhitsite.
અહીં ચશ્મા, પ્લેટો અને નેપકિન્સ છે. Тов---а ча-ите-----и-те-и са----кит-. Т___ с_ ч______ ч______ и с__________ Т-в- с- ч-ш-т-, ч-н-и-е и с-л-е-к-т-. ------------------------------------- Това са чашите, чиниите и салфетките. 0
T-----a -ha--i-e--ch-ni-te-i------t-it-. T___ s_ c________ c_______ i s__________ T-v- s- c-a-h-t-, c-i-i-t- i s-l-e-k-t-. ---------------------------------------- Tova sa chashite, chiniite i salfetkite.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -