શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu કંઈક ન્યાય કરો 1   »   bg аргументирам нещо 1

75 [પંચત્તર]

કંઈક ન્યાય કરો 1

કંઈક ન્યાય કરો 1

75 [седемдесет и пет]

75 [sedemdeset i pet]

аргументирам нещо 1

argumentiram neshcho 1

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Bulgarian રમ વધુ
તું કેમ નથી આવતો? Защо н-м---а---йдете? З___ н___ д_ д_______ З-щ- н-м- д- д-й-е-е- --------------------- Защо няма да дойдете? 0
Z-s---- -ya----a d-y-e--? Z______ n____ d_ d_______ Z-s-c-o n-a-a d- d-y-e-e- ------------------------- Zashcho nyama da doydete?
હવામાન ખૂબ ખરાબ છે. В-еме-о ----шо. В______ е л____ В-е-е-о е л-ш-. --------------- Времето е лошо. 0
V---e-o--- lo---. V______ y_ l_____ V-e-e-o y- l-s-o- ----------------- Vremeto ye losho.
હું આવી રહ્યો નથી કારણ કે હવામાન ખૂબ ખરાબ છે. А---яма -а -ой-а,-за-от--вре--то-е ----. А_ н___ д_ д_____ з_____ в______ е л____ А- н-м- д- д-й-а- з-щ-т- в-е-е-о е л-ш-. ---------------------------------------- Аз няма да дойда, защото времето е лошо. 0
Az-n-a-- da do--a,-za--cho-o---e-et- ye-l-s--. A_ n____ d_ d_____ z________ v______ y_ l_____ A- n-a-a d- d-y-a- z-s-c-o-o v-e-e-o y- l-s-o- ---------------------------------------------- Az nyama da doyda, zashchoto vremeto ye losho.
તે કેમ નથી આવતો? З-що-т-- -я-- -а дойде? З___ т__ н___ д_ д_____ З-щ- т-й н-м- д- д-й-е- ----------------------- Защо той няма да дойде? 0
Z-shc-o t-----a---da---yde? Z______ t__ n____ d_ d_____ Z-s-c-o t-y n-a-a d- d-y-e- --------------------------- Zashcho toy nyama da doyde?
તેને આમંત્રણ નથી. То---е-е -ок--е-. Т__ н_ е п_______ Т-й н- е п-к-н-н- ----------------- Той не е поканен. 0
Toy -e--- --ka-en. T__ n_ y_ p_______ T-y n- y- p-k-n-n- ------------------ Toy ne ye pokanen.
તે આવતો નથી કારણ કે તેને આમંત્રણ નથી. Т-й----- да дойд-- з---то-н--- -о---е-. Т__ н___ д_ д_____ з_____ н_ е п_______ Т-й н-м- д- д-й-е- з-щ-т- н- е п-к-н-н- --------------------------------------- Той няма да дойде, защото не е поканен. 0
To- -y-m--d----yd-,-z-s-c-ot- ne y- po-a-en. T__ n____ d_ d_____ z________ n_ y_ p_______ T-y n-a-a d- d-y-e- z-s-c-o-o n- y- p-k-n-n- -------------------------------------------- Toy nyama da doyde, zashchoto ne ye pokanen.
તું કેમ નથી આવતો? З--о н--а----до---ш? З___ н___ д_ д______ З-щ- н-м- д- д-й-е-? -------------------- Защо няма да дойдеш? 0
Zas--h- n--m- -- -oy-esh? Z______ n____ d_ d_______ Z-s-c-o n-a-a d- d-y-e-h- ------------------------- Zashcho nyama da doydesh?
મારી પાસે સમય નથી. Аз-ня-а--врем-. А_ н____ в_____ А- н-м-м в-е-е- --------------- Аз нямам време. 0
Az---am-m --em-. A_ n_____ v_____ A- n-a-a- v-e-e- ---------------- Az nyamam vreme.
હું આવી રહ્યો નથી કારણ કે મારી પાસે સમય નથી. Аз н-м--д- --й-а,-защо-----м-- вр---. А_ н___ д_ д_____ з_____ н____ в_____ А- н-м- д- д-й-а- з-щ-т- н-м-м в-е-е- ------------------------------------- Аз няма да дойда, защото нямам време. 0
A- n---a--- -oy--,-za----ot- ny--a--v----. A_ n____ d_ d_____ z________ n_____ v_____ A- n-a-a d- d-y-a- z-s-c-o-o n-a-a- v-e-e- ------------------------------------------ Az nyama da doyda, zashchoto nyamam vreme.
તમે કેમ નથી રહેતા Защо ----с--неш? З___ н_ о_______ З-щ- н- о-т-н-ш- ---------------- Защо не останеш? 0
Zas--ho----o-t-n--h? Z______ n_ o________ Z-s-c-o n- o-t-n-s-? -------------------- Zashcho ne ostanesh?
મારે કામ કરવું છે. А- -рябв--да---ботя--щ-. А_ т_____ д_ р_____ о___ А- т-я-в- д- р-б-т- о-е- ------------------------ Аз трябва да работя още. 0
A--tryab-a-da --b--ya -sh--e. A_ t______ d_ r______ o______ A- t-y-b-a d- r-b-t-a o-h-h-. ----------------------------- Az tryabva da rabotya oshche.
હું રોકાઈ રહ્યો નથી કારણ કે મારે હજી કામ કરવાનું છે. А- -ям- -а -ст-на- -ащ--о тря--а-д---аб-тя-о--. А_ н___ д_ о______ з_____ т_____ д_ р_____ о___ А- н-м- д- о-т-н-, з-щ-т- т-я-в- д- р-б-т- о-е- ----------------------------------------------- Аз няма да остана, защото трябва да работя още. 0
A--ny--- -a-os----- ----choto try-b-a d--ra---y----h---. A_ n____ d_ o______ z________ t______ d_ r______ o______ A- n-a-a d- o-t-n-, z-s-c-o-o t-y-b-a d- r-b-t-a o-h-h-. -------------------------------------------------------- Az nyama da ostana, zashchoto tryabva da rabotya oshche.
તમે કેમ જતા રહ્યા છો? За-о-си т-ъ--ате ве--? З___ с_ т_______ в____ З-щ- с- т-ъ-в-т- в-ч-? ---------------------- Защо си тръгвате вече? 0
Zashc----i-tr-gva-- v-c-e? Z______ s_ t_______ v_____ Z-s-c-o s- t-y-v-t- v-c-e- -------------------------- Zashcho si trygvate veche?
હું થાક્યો છુ. А---ъ- умор-н-- -мо-е-а. А_ с__ у_____ / у_______ А- с-м у-о-е- / у-о-е-а- ------------------------ Аз съм уморен / уморена. 0
A----m-umore--/ ----en-. A_ s__ u_____ / u_______ A- s-m u-o-e- / u-o-e-a- ------------------------ Az sym umoren / umorena.
હું જતો રહ્યો છું કારણ કે હું થાકી ગયો છું. Аз-с--т---вам, з-щот--с---умор-н - ум--е-а. А_ с_ т_______ з_____ с__ у_____ / у_______ А- с- т-ъ-в-м- з-щ-т- с-м у-о-е- / у-о-е-а- ------------------------------------------- Аз си тръгвам, защото съм уморен / уморена. 0
Az -i--rygva----a-h----- s-m-----e- -----r-n-. A_ s_ t_______ z________ s__ u_____ / u_______ A- s- t-y-v-m- z-s-c-o-o s-m u-o-e- / u-o-e-a- ---------------------------------------------- Az si trygvam, zashchoto sym umoren / umorena.
તમે કેમ ચલાવો છો? З--- з----а--те-----? З___ з_________ в____ З-щ- з-м-н-в-т- в-ч-? --------------------- Защо заминавате вече? 0
Za--c-o za-in-v-t--v--he? Z______ z_________ v_____ Z-s-c-o z-m-n-v-t- v-c-e- ------------------------- Zashcho zaminavate veche?
મોડું થઈ ગયું છે. Вече----ъ-н-. В___ е к_____ В-ч- е к-с-о- ------------- Вече е късно. 0
Ve-h--y--kys-o. V____ y_ k_____ V-c-e y- k-s-o- --------------- Veche ye kysno.
હું વાહન ચલાવું છું કારણ કે મોડું થઈ ગયું છે. За-ина-а-,-за-от- ве-е -----но. З_________ з_____ в___ е к_____ З-м-н-в-м- з-щ-т- в-ч- е к-с-о- ------------------------------- Заминавам, защото вече е късно. 0
Z-m---v-m- -----hot- ---h- -- --s-o. Z_________ z________ v____ y_ k_____ Z-m-n-v-m- z-s-c-o-o v-c-e y- k-s-o- ------------------------------------ Zaminavam, zashchoto veche ye kysno.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -