શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu માલિકીનું સર્વનામ 1   »   bg Притежателни местоимения 1

66 [છઠ્ઠી]

માલિકીનું સર્વનામ 1

માલિકીનું સર્વનામ 1

66 [шейсет и шест]

66 [sheyset i shest]

Притежателни местоимения 1

Pritezhatelni mestoimeniya 1

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Bulgarian રમ વધુ
મારો મતલબ છે аз - м-- / сво- - -и а_ – м__ / с___ / с_ а- – м-й / с-о- / с- -------------------- аз – мой / свой / си 0
a----moy - sv-y - si a_ – m__ / s___ / s_ a- – m-y / s-o- / s- -------------------- az – moy / svoy / si
હું મારી ચાવી શોધી શકતો નથી. Не --г---а на---я мо- -лю--/--в-я кл-----к-юча с-. Н_ м___ д_ н_____ м__ к___ / с___ к___ / к____ с__ Н- м-г- д- н-м-р- м-я к-ю- / с-о- к-ю- / к-ю-а с-. -------------------------------------------------- Не мога да намеря моя ключ / своя ключ / ключа си. 0
N- mo---d- namerya --y- --y-ch-- --oya ---uc--/----uch- s-. N_ m___ d_ n______ m___ k_____ / s____ k_____ / k______ s__ N- m-g- d- n-m-r-a m-y- k-y-c- / s-o-a k-y-c- / k-y-c-a s-. ----------------------------------------------------------- Ne moga da namerya moya klyuch / svoya klyuch / klyucha si.
મને મારી ટિકિટ મળી નથી. Н--м-га--а н-м--я--о----л-т-/-с-------е- /--и---а-си. Н_ м___ д_ н_____ м__ б____ / с___ б____ / б_____ с__ Н- м-г- д- н-м-р- м-я б-л-т / с-о- б-л-т / б-л-т- с-. ----------------------------------------------------- Не мога да намеря моя билет / своя билет / билета си. 0
N- m----d---am--y--m--a------ / --o-a -ilet-/ b-le-a --. N_ m___ d_ n______ m___ b____ / s____ b____ / b_____ s__ N- m-g- d- n-m-r-a m-y- b-l-t / s-o-a b-l-t / b-l-t- s-. -------------------------------------------------------- Ne moga da namerya moya bilet / svoya bilet / bileta si.
તમે તમારા ти-- твой / -вой - си т_ – т___ / с___ / с_ т- – т-о- / с-о- / с- --------------------- ти – твой / свой / си 0
ti------y - -v-- / si t_ – t___ / s___ / s_ t- – t-o- / s-o- / s- --------------------- ti – tvoy / svoy / si
તમને તમારી ચાવી મળી? Нам--и -и-т------ю- / сво-----ч-/ ------си? Н_____ л_ т___ к___ / с___ к___ / к____ с__ Н-м-р- л- т-о- к-ю- / с-о- к-ю- / к-ю-а с-? ------------------------------------------- Намери ли твоя ключ / своя ключ / ключа си? 0
N-me-i -i tvo-a --yuch /-s-o-a--l-u-h ----y-ch----? N_____ l_ t____ k_____ / s____ k_____ / k______ s__ N-m-r- l- t-o-a k-y-c- / s-o-a k-y-c- / k-y-c-a s-? --------------------------------------------------- Nameri li tvoya klyuch / svoya klyuch / klyucha si?
શું તમને તમારી ટિકિટ મળી? Намери-ли--во- би--- ---воя--ил---/ би-ета --? Н_____ л_ т___ б____ / с___ б____ / б_____ с__ Н-м-р- л- т-о- б-л-т / с-о- б-л-т / б-л-т- с-? ---------------------------------------------- Намери ли твоя билет / своя билет / билета си? 0
N---ri l- ------bile- - s---- ---et / --leta -i? N_____ l_ t____ b____ / s____ b____ / b_____ s__ N-m-r- l- t-o-a b-l-t / s-o-a b-l-t / b-l-t- s-? ------------------------------------------------ Nameri li tvoya bilet / svoya bilet / bileta si?
તે છે т---- н--ов-/ му т__ – н____ / м_ т-й – н-г-в / м- ---------------- той – негов / му 0
t-y-–-neg-----mu t__ – n____ / m_ t-y – n-g-v / m- ---------------- toy – negov / mu
શું તમે જાણો છો કે તેની ચાવી ક્યાં છે? Зна-ш--и ---- --н---в----ключ - к---ът-м-? З____ л_ к___ е н_______ к___ / к_____ м__ З-а-ш л- к-д- е н-г-в-я- к-ю- / к-ю-ъ- м-? ------------------------------------------ Знаеш ли къде е неговият ключ / ключът му? 0
Z----h------d- y- ne-ovi--t-kl-uch ---l--c-y---u? Z_____ l_ k___ y_ n________ k_____ / k_______ m__ Z-a-s- l- k-d- y- n-g-v-y-t k-y-c- / k-y-c-y- m-? ------------------------------------------------- Znaesh li kyde ye negoviyat klyuch / klyuchyt mu?
શું તમે જાણો છો કે તેની ટિકિટ ક્યાં છે? З-аеш л--къде - -е--------ил---- б--е--- му? З____ л_ к___ е н_______ б____ / б______ м__ З-а-ш л- к-д- е н-г-в-я- б-л-т / б-л-т-т м-? -------------------------------------------- Знаеш ли къде е неговият билет / билетът му? 0
Znaes- -- kyd- -e-ne-oviy-t b-l-- - bil--yt-m-? Z_____ l_ k___ y_ n________ b____ / b______ m__ Z-a-s- l- k-d- y- n-g-v-y-t b-l-t / b-l-t-t m-? ----------------------------------------------- Znaesh li kyde ye negoviyat bilet / biletyt mu?
તેણી - તેણી тя – неи----й т_ – н___ / й т- – н-и- / й ------------- тя – неин / й 0
tya ----in /-y t__ – n___ / y t-a – n-i- / y -------------- tya – nein / y
તમારા પૈસા ગયા. Н-й-и-е пар--/ -а-и-е -----н---. Н______ п___ / п_____ й г_ н____ Н-й-и-е п-р- / п-р-т- й г- н-м-. -------------------------------- Нейните пари / парите й ги няма. 0
N-yn--e-pari----a-it------ ----a. N______ p___ / p_____ y g_ n_____ N-y-i-e p-r- / p-r-t- y g- n-a-a- --------------------------------- Neynite pari / parite y gi nyama.
અને તેનું ક્રેડિટ કાર્ડ પણ ગયું છે. Н---ата --е-и-на----та / к-едит-----й----т---ъ-----н--а. Н______ к_______ к____ / к_________ й к____ с___ я н____ Н-й-а-а к-е-и-н- к-р-а / к-е-и-н-т- й к-р-а с-щ- я н-м-. -------------------------------------------------------- Нейната кредитна карта / кредитната й карта също я няма. 0
Ne-n-t- --edit---ka-t----k---i-n-t- y-k-rt- ---h--o y- n--m-. N______ k_______ k____ / k_________ y k____ s______ y_ n_____ N-y-a-a k-e-i-n- k-r-a / k-e-i-n-t- y k-r-a s-s-c-o y- n-a-a- ------------------------------------------------------------- Neynata kreditna karta / kreditnata y karta syshcho ya nyama.
અમે અમારા н---– -а- - -и н__ – н__ / н_ н-е – н-ш / н- -------------- ние – наш / ни 0
n---–-n--h - -i n__ – n___ / n_ n-e – n-s- / n- --------------- nie – nash / ni
અમારા દાદા બીમાર છે. Н--и-- ---о---д--о--- е б-ле-. Н_____ д___ / д___ н_ е б_____ Н-ш-я- д-д- / д-д- н- е б-л-н- ------------------------------ Нашият дядо / дядо ни е болен. 0
Na-hiy-t dy--o --dy-d---- -------n. N_______ d____ / d____ n_ y_ b_____ N-s-i-a- d-a-o / d-a-o n- y- b-l-n- ----------------------------------- Nashiyat dyado / dyado ni ye bolen.
અમારી દાદી સ્વસ્થ છે. Н---т- -а-- /-б--а ни-е здра-а. Н_____ б___ / б___ н_ е з______ Н-ш-т- б-б- / б-б- н- е з-р-в-. ------------------------------- Нашата баба / баба ни е здрава. 0
Na---------- - ---a-n- ---zd-a--. N______ b___ / b___ n_ y_ z______ N-s-a-a b-b- / b-b- n- y- z-r-v-. --------------------------------- Nashata baba / baba ni ye zdrava.
તમે તમારું ви- –-в-- /-ви в__ – в__ / в_ в-е – в-ш / в- -------------- вие – ваш / ви 0
vi--– -a-h --vi v__ – v___ / v_ v-e – v-s- / v- --------------- vie – vash / vi
બાળકો, તમારા પપ્પા ક્યાં છે? Де--,-к-де-е ва-и-- -ащ- /-------и? Д____ к___ е в_____ б___ / б___ в__ Д-ц-, к-д- е в-ш-я- б-щ- / б-щ- в-? ----------------------------------- Деца, къде е вашият баща / баща ви? 0
D---a- -yde ye---sh-ya--b-sh-ha---bash--a v-? D_____ k___ y_ v_______ b______ / b______ v__ D-t-a- k-d- y- v-s-i-a- b-s-c-a / b-s-c-a v-? --------------------------------------------- Detsa, kyde ye vashiyat bashcha / bashcha vi?
બાળકો, તમારી મમ્મી ક્યાં છે? Дец-, -ъде-е -а-ата -а--а-- м---а ви? Д____ к___ е в_____ м____ / м____ в__ Д-ц-, к-д- е в-ш-т- м-й-а / м-й-а в-? ------------------------------------- Деца, къде е вашата майка / майка ви? 0
De-sa- --d---e -----t---a-ka-/ m--k--v-? D_____ k___ y_ v______ m____ / m____ v__ D-t-a- k-d- y- v-s-a-a m-y-a / m-y-a v-? ---------------------------------------- Detsa, kyde ye vashata mayka / mayka vi?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -