| તે મોટરસાઇકલ ચલાવે છે. |
他-开---- --。
他 开 摩__ 去 。
他 开 摩-车 去 。
-----------
他 开 摩托车 去 。
0
t- ----m--uōc-- q-.
t_ k__ m_______ q__
t- k-i m-t-ō-h- q-.
-------------------
tā kāi mótuōchē qù.
|
તે મોટરસાઇકલ ચલાવે છે.
他 开 摩托车 去 。
tā kāi mótuōchē qù.
|
| તે તેની બાઇક ચલાવે છે. |
他 骑 --- --。
他 骑 自__ 去 。
他 骑 自-车 去 。
-----------
他 骑 自行车 去 。
0
T--q- ---íng--ē -ù.
T_ q_ z________ q__
T- q- z-x-n-c-ē q-.
-------------------
Tā qí zìxíngchē qù.
|
તે તેની બાઇક ચલાવે છે.
他 骑 自行车 去 。
Tā qí zìxíngchē qù.
|
| તે ચાલે છે. |
他--着-- 。
他 走_ 去 。
他 走- 去 。
--------
他 走着 去 。
0
Tā--ǒu--- q-.
T_ z_____ q__
T- z-u-h- q-.
-------------
Tā zǒuzhe qù.
|
તે ચાલે છે.
他 走着 去 。
Tā zǒuzhe qù.
|
| તે વહાણ દ્વારા જાય છે. |
他 -- 去 。
他 乘_ 去 。
他 乘- 去 。
--------
他 乘船 去 。
0
T--ché-g-chuán---.
T_ c____ c____ q__
T- c-é-g c-u-n q-.
------------------
Tā chéng chuán qù.
|
તે વહાણ દ્વારા જાય છે.
他 乘船 去 。
Tā chéng chuán qù.
|
| તે બોટ દ્વારા જાય છે. |
他 -小艇 去 。
他 开__ 去 。
他 开-艇 去 。
---------
他 开小艇 去 。
0
T- --i -iǎo ---g --.
T_ k__ x___ t___ q__
T- k-i x-ǎ- t-n- q-.
--------------------
Tā kāi xiǎo tǐng qù.
|
તે બોટ દ્વારા જાય છે.
他 开小艇 去 。
Tā kāi xiǎo tǐng qù.
|
| તે સ્વિમિંગ કરે છે. |
他-游泳-。
他 游_ 。
他 游- 。
------
他 游泳 。
0
T- -ó-yǒ--.
T_ y_______
T- y-u-ǒ-g-
-----------
Tā yóuyǒng.
|
તે સ્વિમિંગ કરે છે.
他 游泳 。
Tā yóuyǒng.
|
| શું તે અહીં જોખમી છે? |
这里 危- 吗 ?
这_ 危_ 吗 ?
这- 危- 吗 ?
---------
这里 危险 吗 ?
0
Z-èlǐ-w----ǎ----?
Z____ w______ m__
Z-è-ǐ w-i-i-n m-?
-----------------
Zhèlǐ wéixiǎn ma?
|
શું તે અહીં જોખમી છે?
这里 危险 吗 ?
Zhèlǐ wéixiǎn ma?
|
| શું એકલા હરકત કરવી ખતરનાક છે? |
独自 搭---危险-- ?
独_ 搭__ 危_ 吗 ?
独- 搭-车 危- 吗 ?
-------------
独自 搭便车 危险 吗 ?
0
Dú----āb--- chē--é----- m-?
D___ d_____ c__ w______ m__
D-z- d-b-à- c-ē w-i-i-n m-?
---------------------------
Dúzì dābiàn chē wéixiǎn ma?
|
શું એકલા હરકત કરવી ખતરનાક છે?
独自 搭便车 危险 吗 ?
Dúzì dābiàn chē wéixiǎn ma?
|
| શું રાત્રે ચાલવા જવું જોખમી છે? |
晚上 ---散---险---?
晚_ 出_ 散_ 危_ 吗 ?
晚- 出- 散- 危- 吗 ?
---------------
晚上 出去 散步 危险 吗 ?
0
W-n---ng-c--q---à-bù-wéix-ǎn-ma?
W_______ c____ s____ w______ m__
W-n-h-n- c-ū-ù s-n-ù w-i-i-n m-?
--------------------------------
Wǎnshàng chūqù sànbù wéixiǎn ma?
|
શું રાત્રે ચાલવા જવું જોખમી છે?
晚上 出去 散步 危险 吗 ?
Wǎnshàng chūqù sànbù wéixiǎn ma?
|
| અમે ખોવાઈ ગયા. |
我们--车 开错 了-- 。
我_ 开_ 开_ 了 路 。
我- 开- 开- 了 路 。
--------------
我们 开车 开错 了 路 。
0
Wǒm-- -āichē k-i-cu--e-lù.
W____ k_____ k__ c____ l__
W-m-n k-i-h- k-i c-ò-e l-.
--------------------------
Wǒmen kāichē kāi cuòle lù.
|
અમે ખોવાઈ ગયા.
我们 开车 开错 了 路 。
Wǒmen kāichē kāi cuòle lù.
|
| અમે ખોટા ટ્રેક પર છીએ. |
我们--- 路-了-。
我_ 走_ 路 了 。
我- 走- 路 了 。
-----------
我们 走错 路 了 。
0
W---n-zǒu--u--l--e.
W____ z__ c__ l____
W-m-n z-u c-ò l-l-.
-------------------
Wǒmen zǒu cuò lùle.
|
અમે ખોટા ટ્રેક પર છીએ.
我们 走错 路 了 。
Wǒmen zǒu cuò lùle.
|
| આપણે પાછા વળવું જોઈએ. |
我-----调- 。
我_ 必_ 调_ 。
我- 必- 调- 。
----------
我们 必须 调头 。
0
W--e--bìxū d---t-u.
W____ b___ d_______
W-m-n b-x- d-à-t-u-
-------------------
Wǒmen bìxū diàotou.
|
આપણે પાછા વળવું જોઈએ.
我们 必须 调头 。
Wǒmen bìxū diàotou.
|
| તમે અહીં ક્યાં પાર્ક કરી શકો છો? |
这里 哪---- 停--?
这_ 哪_ 可_ 停_ ?
这- 哪- 可- 停- ?
-------------
这里 哪里 可以 停车 ?
0
Z--l--nǎl- ---- t-n-chē?
Z____ n___ k___ t_______
Z-è-ǐ n-l- k-y- t-n-c-ē-
------------------------
Zhèlǐ nǎlǐ kěyǐ tíngchē?
|
તમે અહીં ક્યાં પાર્ક કરી શકો છો?
这里 哪里 可以 停车 ?
Zhèlǐ nǎlǐ kěyǐ tíngchē?
|
| શું અહીં પાર્કિંગ છે? |
这- ----- ?
这_ 停__ 吗 ?
这- 停-场 吗 ?
----------
这有 停车场 吗 ?
0
Zhè-yǒ- tín-----c--n--ma?
Z__ y__ t______ c____ m__
Z-è y-u t-n-c-ē c-ǎ-g m-?
-------------------------
Zhè yǒu tíngchē chǎng ma?
|
શું અહીં પાર્કિંગ છે?
这有 停车场 吗 ?
Zhè yǒu tíngchē chǎng ma?
|
| તમે અહીં કેટલો સમય પાર્ક કરી શકો છો? |
这里 能-停多-----车-?
这_ 能 停_____ 车 ?
这- 能 停-长-间- 车 ?
---------------
这里 能 停多长时间的 车 ?
0
Z---ǐ né-- tí----u--ch------í-iān--e j-?
Z____ n___ t___ d__ c____ s______ d_ j__
Z-è-ǐ n-n- t-n- d-ō c-á-g s-í-i-n d- j-?
----------------------------------------
Zhèlǐ néng tíng duō cháng shíjiān de jū?
|
તમે અહીં કેટલો સમય પાર્ક કરી શકો છો?
这里 能 停多长时间的 车 ?
Zhèlǐ néng tíng duō cháng shíjiān de jū?
|
| શું તમે સ્કી કરો છો? |
您----吗 ?
您 滑_ 吗 ?
您 滑- 吗 ?
--------
您 滑雪 吗 ?
0
N---huáx-- m-?
N__ h_____ m__
N-n h-á-u- m-?
--------------
Nín huáxuě ma?
|
શું તમે સ્કી કરો છો?
您 滑雪 吗 ?
Nín huáxuě ma?
|
| શું તમે સ્કી લિફ્ટને ટોચ પર લઈ જાઓ છો? |
您 乘 --缆车--去-- ?
您 乘 滑___ 上_ 吗 ?
您 乘 滑-缆- 上- 吗 ?
---------------
您 乘 滑雪缆车 上去 吗 ?
0
N-- -h-n----áx-ě lǎn-h---h-n-qù -a?
N__ c____ h_____ l_____ s______ m__
N-n c-é-g h-á-u- l-n-h- s-à-g-ù m-?
-----------------------------------
Nín chéng huáxuě lǎnchē shàngqù ma?
|
શું તમે સ્કી લિફ્ટને ટોચ પર લઈ જાઓ છો?
您 乘 滑雪缆车 上去 吗 ?
Nín chéng huáxuě lǎnchē shàngqù ma?
|
| શું તમે અહીં સ્કીસ ભાડે આપી શકો છો? |
这里 能 ----雪用具---?
这_ 能 租_ 滑___ 吗 ?
这- 能 租- 滑-用- 吗 ?
----------------
这里 能 租到 滑雪用具 吗 ?
0
Zh-lǐ -éng--ū--ào---á--- yòngj--m-?
Z____ n___ z_ d__ h_____ y_____ m__
Z-è-ǐ n-n- z- d-o h-á-u- y-n-j- m-?
-----------------------------------
Zhèlǐ néng zū dào huáxuě yòngjù ma?
|
શું તમે અહીં સ્કીસ ભાડે આપી શકો છો?
这里 能 租到 滑雪用具 吗 ?
Zhèlǐ néng zū dào huáxuě yòngjù ma?
|