શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ઘર સફાઇ   »   he ‫ניקוי הבית‬

18 [અઢાર]

ઘર સફાઇ

ઘર સફાઇ

‫18 [שמונה עשרה]‬

18 [shmoneh essreh]

‫ניקוי הבית‬

niqui habait

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Hebrew રમ વધુ
આજે શનિવાર છે. ‫היו--יו--שבת.‬ ‫____ י__ ש____ ‫-י-ם י-ם ש-ת-‬ --------------- ‫היום יום שבת.‬ 0
ha-om --m--h--a-. h____ y__ s______ h-y-m y-m s-a-a-. ----------------- hayom yom shabat.
આજે આપણી પાસે સમય છે. ‫היום -ש לנו-ז--.‬ ‫____ י_ ל__ ז____ ‫-י-ם י- ל-ו ז-ן-‬ ------------------ ‫היום יש לנו זמן.‬ 0
ha--m ye-h lan- --an. h____ y___ l___ z____ h-y-m y-s- l-n- z-a-. --------------------- hayom yesh lanu zman.
આજે આપણે એપાર્ટમેન્ટ સાફ કરીએ છીએ. ‫-י-- --ח---מנ-י- -ת------‬ ‫____ א____ מ____ א_ ה_____ ‫-י-ם א-ח-ו מ-ק-ם א- ה-י-.- --------------------------- ‫היום אנחנו מנקים את הבית.‬ 0
ha-om--nax-- -e-a-----t h-bait. h____ a_____ m______ e_ h______ h-y-m a-a-n- m-n-q-m e- h-b-i-. ------------------------------- hayom anaxnu menaqim et habait.
હું બાથરૂમ સાફ કરું છું. ‫--י-מ-ק--א---ד- האמ-ט--.‬ ‫___ מ___ א_ ח__ ה________ ‫-נ- מ-ק- א- ח-ר ה-מ-ט-ה-‬ -------------------------- ‫אני מנקה את חדר האמבטיה.‬ 0
a----e----h---n---- et --dar-h------t-a-. a__ m______________ e_ x____ h___________ a-i m-n-q-h-m-n-q-h e- x-d-r h-'-m-a-i-h- ----------------------------------------- ani menaqeh/menaqah et xadar ha'ambatiah.
મારા પતિ કાર ધોવે છે. ‫בע-י -וחץ א--המ-ו-ית-‬ ‫____ ר___ א_ ה________ ‫-ע-י ר-ח- א- ה-כ-נ-ת-‬ ----------------------- ‫בעלי רוחץ את המכונית.‬ 0
b-'-l- rox-t---t -am--h--i-. b_____ r_____ e_ h__________ b-'-l- r-x-t- e- h-m-k-o-i-. ---------------------------- ba'ali roxets et hamekhonit.
બાળકો બાઇક સાફ કરે છે. ‫-יל--ם -נק--------ו-נ--ם-‬ ‫______ מ____ א_ ה_________ ‫-י-ד-ם מ-ק-ם א- ה-ו-נ-י-.- --------------------------- ‫הילדים מנקים את האופניים.‬ 0
hay-----m -e-a-i- et-ha'ofanai-. h________ m______ e_ h__________ h-y-l-d-m m-n-q-m e- h-'-f-n-i-. -------------------------------- hayeladim menaqim et ha'ofanaim.
દાદી ફૂલોને પાણી આપે છે. ‫ס-תא מ-ק--א- --ר--ם-‬ ‫____ מ___ א_ ה_______ ‫-ב-א מ-ק- א- ה-ר-י-.- ---------------------- ‫סבתא משקה את הפרחים.‬ 0
s---a-----q-- et --p-ax-m. s____ m______ e_ h________ s-v-a m-s-q-h e- h-p-a-i-. -------------------------- savta mashqah et hapraxim.
બાળકો બાળકોના રૂમની સફાઈ કરે છે. ‫--לדי----דרים-א- ח-ר-הילד--.‬ ‫______ מ_____ א_ ח__ ה_______ ‫-י-ד-ם מ-ד-י- א- ח-ר ה-ל-י-.- ------------------------------ ‫הילדים מסדרים את חדר הילדים.‬ 0
ha-eladim-m-s-d-im--t---dar-h--e--d-m. h________ m_______ e_ x____ h_________ h-y-l-d-m m-s-d-i- e- x-d-r h-y-l-d-m- -------------------------------------- hayeladim mesadrim et xadar hayeladim.
મારા પતિ તેમના ડેસ્ક સાફ કરે છે. ‫-ע-י---דר את-ש---- -כת-ב- -ל-.‬ ‫____ מ___ א_ ש____ ה_____ ש____ ‫-ע-י מ-ד- א- ש-ל-ן ה-ת-ב- ש-ו-‬ -------------------------------- ‫בעלי מסדר את שולחן הכתיבה שלו.‬ 0
ba---i ---ad-- et-sh-lxan---kt-va--s-elo. b_____ m______ e_ s______ h_______ s_____ b-'-l- m-s-d-r e- s-u-x-n h-k-i-a- s-e-o- ----------------------------------------- ba'ali mesader et shulxan haktivah shelo.
મેં વોશિંગ મશીનમાં લોન્ડ્રી મૂક્યું. ‫א-י שם --ה-א- ה-ב-ס----כ-נ---בי---‬ ‫___ ש_ / ה א_ ה_____ ב_____ כ______ ‫-נ- ש- / ה א- ה-ב-ס- ב-כ-נ- כ-י-ה-‬ ------------------------------------ ‫אני שם / ה את הכביסה במכונת כביסה.‬ 0
a-- s-am/ssam-h ---hakv---- -im--on-t kvi---. a__ s__________ e_ h_______ b________ k______ a-i s-a-/-s-m-h e- h-k-i-a- b-m-h-n-t k-i-a-. --------------------------------------------- ani ssam/ssameh et hakvisah bimkhonat kvisah.
હું લોન્ડ્રી લટકાવી રહ્યો છું. ‫--- -ול--את הכ--ס-.‬ ‫___ ת___ א_ ה_______ ‫-נ- ת-ל- א- ה-ב-ס-.- --------------------- ‫אני תולה את הכביסה.‬ 0
an---o-----o-a- -- hak-is-h. a__ t__________ e_ h________ a-i t-l-h-t-l-h e- h-k-i-a-. ---------------------------- ani toleh/tolah et hakvisah.
હું લોન્ડ્રી ઇસ્ત્રી કરું છું. ‫-נ--מג-- - -ת -- --ג--ם-ה--י-ם.‬ ‫___ מ___ / צ_ א_ ה_____ ה_______ ‫-נ- מ-ה- / צ- א- ה-ג-י- ה-ק-י-.- --------------------------------- ‫אני מגהץ / צת את הבגדים הנקיים.‬ 0
a-- m---h----m-ga------ -t-----ad-m-hane--im. a__ m__________________ e_ h_______ h________ a-i m-g-h-t-/-e-a-e-s-t e- h-b-a-i- h-n-q-i-. --------------------------------------------- ani megahets/megahetset et habgadim haneqiim.
બારીઓ ગંદી છે. ‫ה--ונ-- --ו-לכי-.‬ ‫_______ מ_________ ‫-ח-ו-ו- מ-ו-ל-י-.- ------------------- ‫החלונות מלוכלכים.‬ 0
h---l-n-t-mel-k-la---m. h________ m____________ h-x-l-n-t m-l-k-l-k-i-. ----------------------- haxalonot melukhlakhim.
ફ્લોર ગંદા છે. ‫הרצפ- -ל-כ--ת.‬ ‫_____ מ________ ‫-ר-פ- מ-ו-ל-ת-‬ ---------------- ‫הרצפה מלוכלכת.‬ 0
ha-i-sp-------k--ekhe-. h________ m____________ h-r-t-p-h m-l-k-l-k-e-. ----------------------- haritspah melukhlekhet.
વાનગીઓ ગંદી છે. ‫ה---ם-מלו-לכ-ם.‬ ‫_____ מ_________ ‫-כ-י- מ-ו-ל-י-.- ----------------- ‫הכלים מלוכלכים.‬ 0
hak---m--el-kh-a-hi-. h______ m____________ h-k-l-m m-l-k-l-k-i-. --------------------- hakelim melukhlakhim.
બારીઓ કોણ સાફ કરે છે? ‫מ- מ--ה--ת-החל---ת?‬ ‫__ מ___ א_ ה________ ‫-י מ-ק- א- ה-ל-נ-ת-‬ --------------------- ‫מי מנקה את החלונות?‬ 0
mi--en------t-h-xa-onot? m_ m______ e_ h_________ m- m-n-q-h e- h-x-l-n-t- ------------------------ mi menaqeh et haxalonot?
વેક્યુમિંગ કોણ છે? ‫-י ש--- ----‬ ‫__ ש___ א____ ‫-י ש-א- א-ק-‬ -------------- ‫מי שואב אבק?‬ 0
mi--h-----av-q? m_ s_____ a____ m- s-o-e- a-a-? --------------- mi sho'ev avaq?
વાનગીઓ કોણ કરે છે? ‫----ו---א--ה--ים?‬ ‫__ ש___ א_ ה______ ‫-י ש-ט- א- ה-ל-ם-‬ ------------------- ‫מי שוטף את הכלים?‬ 0
mi-s--te- -t hak-l-m? m_ s_____ e_ h_______ m- s-o-e- e- h-k-l-m- --------------------- mi shotef et hakelim?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -