શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu વિશેષણો 1   »   he ‫שמות תואר 1‬

78 [સિત્તેર]

વિશેષણો 1

વિશેષણો 1

‫78 [שבעים ושמונה]‬

78 [shiv'im ushmoneh]

‫שמות תואר 1‬

shmot to'ar 1

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Hebrew રમ વધુ
એક વૃદ્ધ સ્ત્રી ‫-י-------‬ ‫____ ז____ ‫-י-ה ז-נ-‬ ----------- ‫אישה זקנה‬ 0
i-ha- -qe-ah i____ z_____ i-h-h z-e-a- ------------ ishah zqenah
એક જાડી સ્ત્રી ‫-יש- שמ--‬ ‫____ ש____ ‫-י-ה ש-נ-‬ ----------- ‫אישה שמנה‬ 0
i---- ------h i____ s______ i-h-h s-m-n-h ------------- ishah shmenah
એક વિચિત્ર સ્ત્રી ‫אי-- ס-רנ--‬ ‫____ ס______ ‫-י-ה ס-ר-י-‬ ------------- ‫אישה סקרנית‬ 0
i-hah s----n-t i____ s_______ i-h-h s-q-a-i- -------------- ishah saqranit
એક નવી કાર ‫-כונ-ת ח-שה‬ ‫______ ח____ ‫-כ-נ-ת ח-ש-‬ ------------- ‫מכונית חדשה‬ 0
me---n---xa--s-ah m_______ x_______ m-k-o-i- x-d-s-a- ----------------- mekhonit xadashah
એક ઝડપી કાર ‫מכונית-מהי--‬ ‫______ מ_____ ‫-כ-נ-ת מ-י-ה- -------------- ‫מכונית מהירה‬ 0
me-ho-it m-hi-ah m_______ m______ m-k-o-i- m-h-r-h ---------------- mekhonit mehirah
આરામદાયક કાર ‫מכו-ית--ו--‬ ‫______ נ____ ‫-כ-נ-ת נ-ח-‬ ------------- ‫מכונית נוחה‬ 0
me-h---- ----h m_______ n____ m-k-o-i- n-x-h -------------- mekhonit noxah
વાદળી ડ્રેસ ‫--ל- כ---ה‬ ‫____ כ_____ ‫-מ-ה כ-ו-ה- ------------ ‫שמלה כחולה‬ 0
ss-ml-- -x-l-h s______ k_____ s-i-l-h k-u-a- -------------- ssimlah kxulah
એક લાલ ડ્રેસ ‫ש-ל--אדומה‬ ‫____ א_____ ‫-מ-ה א-ו-ה- ------------ ‫שמלה אדומה‬ 0
s-i-la--ad---h s______ a_____ s-i-l-h a-u-a- -------------- ssimlah adumah
લીલો ડ્રેસ ‫שמלה -ר-ק-‬ ‫____ י_____ ‫-מ-ה י-ו-ה- ------------ ‫שמלה ירוקה‬ 0
s-i---h--e-uqah s______ y______ s-i-l-h y-r-q-h --------------- ssimlah yeruqah
એક કાળી બેગ ‫תי---ח-ר‬ ‫___ ש____ ‫-י- ש-ו-‬ ---------- ‫תיק שחור‬ 0
t------x-r t__ s_____ t-q s-a-o- ---------- tiq shaxor
એક બ્રાઉન બેગ ‫ת-----ם‬ ‫___ ח___ ‫-י- ח-ם- --------- ‫תיק חום‬ 0
tiq-xum t__ x__ t-q x-m ------- tiq xum
એક સફેદ થેલી ‫-יק---ן‬ ‫___ ל___ ‫-י- ל-ן- --------- ‫תיק לבן‬ 0
ti------n t__ l____ t-q l-v-n --------- tiq lavan
સરસ લોકો ‫---ים-נ-מ--ם‬ ‫_____ נ______ ‫-נ-י- נ-מ-י-‬ -------------- ‫אנשים נחמדים‬ 0
anas-im -e--adim a______ n_______ a-a-h-m n-x-a-i- ---------------- anashim nexmadim
નમ્ર લોકો ‫אנ--ם-מנ-מ--ם‬ ‫_____ מ_______ ‫-נ-י- מ-ו-ס-ם- --------------- ‫אנשים מנומסים‬ 0
a----im-menum-s-m a______ m________ a-a-h-m m-n-m-s-m ----------------- anashim menumasim
રસપ્રદ લોકો ‫א-שי- מע--י-י-‬ ‫_____ מ________ ‫-נ-י- מ-נ-י-י-‬ ---------------- ‫אנשים מעניינים‬ 0
a-a-----m---n---im a______ m_________ a-a-h-m m-'-n-e-i- ------------------ anashim me'anienim
પ્રિય બાળકો ‫----ם--ו--ם‬ ‫_____ ט_____ ‫-ל-י- ט-ב-ם- ------------- ‫ילדים טובים‬ 0
y-la--m-to--m y______ t____ y-l-d-m t-v-m ------------- yeladim tovim
તોફાની બાળકો ‫ילדים--צו--ם‬ ‫_____ ח______ ‫-ל-י- ח-ו-י-‬ -------------- ‫ילדים חצופים‬ 0
y---d-m -atsuf-m y______ x_______ y-l-d-m x-t-u-i- ---------------- yeladim xatsufim
સારા બાળકો ‫---ים----מסים‬ ‫_____ מ_______ ‫-ל-י- מ-ו-ס-ם- --------------- ‫ילדים מנומסים‬ 0
y--adim-me-um-s-m y______ m________ y-l-d-m m-n-m-s-m ----------------- yeladim menumasim

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -