የሐረጉ መጽሐፍ

am የያዙ ተውላጠሮች 1   »   ky Ээлик ат атоочтор 1

66 [ስልሳ ስድስት]

የያዙ ተውላጠሮች 1

የያዙ ተውላጠሮች 1

66 [алтымыш алты]

66 [алтымыш алты]

Ээлик ат атоочтор 1

Eelik at atooçtor 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኪርጊዝኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እኔ – የኔ м-н - --н-н м__ - м____ м-н - м-н-н ----------- мен - менин 0
m-n---men-n m__ - m____ m-n - m-n-n ----------- men - menin
ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም። М---ач--чы--ы--аб- -л--- -ат--ын. М__ а________ т___ а____ ж_______ М-н а-к-ч-м-ы т-б- а-б-й ж-т-м-н- --------------------------------- Мен ачкычымды таба албай жатамын. 0
Me- --kı-ı--ı t-ba alba- --tamı-. M__ a________ t___ a____ j_______ M-n a-k-ç-m-ı t-b- a-b-y j-t-m-n- --------------------------------- Men açkıçımdı taba albay jatamın.
ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም። Б--ет---и -апп-----т--ын. Б________ т_____ ж_______ Б-л-т-м-и т-п-а- ж-т-м-н- ------------------------- Билетимди таппай жатамын. 0
Bil-tim-i-t--p---ja-----. B________ t_____ j_______ B-l-t-m-i t-p-a- j-t-m-n- ------------------------- Biletimdi tappay jatamın.
አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ се-------ин с__ - с____ с-н - с-н-н ----------- сен - сенин 0
s-n ----n-n s__ - s____ s-n - s-n-n ----------- sen - senin
ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው? А------ды-т-птың-ы? А________ т________ А-к-ч-ң-ы т-п-ы-б-? ------------------- Ачкычыңды таптыңбы? 0
Açkı----ı--ap--ŋ--? A________ t________ A-k-ç-ŋ-ı t-p-ı-b-? ------------------- Açkıçıŋdı taptıŋbı?
ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው? Б-л-т-ңди-т--т-ң-ы? Б________ т________ Б-л-т-ң-и т-п-ы-б-? ------------------- Билетиңди таптыңбы? 0
B--e--ŋdi-t-p-ı-b-? B________ t________ B-l-t-ŋ-i t-p-ı-b-? ------------------- Biletiŋdi taptıŋbı?
እሱ – የሱ ал---а--н а_ - а___ а- - а-ы- --------- ал - анын 0
a- - -nın a_ - a___ a- - a-ı- --------- al - anın
የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ? А-ы---ч-ычы--айд- эке-ин--илес----? А___ а_____ к____ э_____ б_________ А-ы- а-к-ч- к-й-а э-е-и- б-л-с-ң-и- ----------------------------------- Анын ачкычы кайда экенин билесиңби? 0
An-- -ç--çı -a--- ek--i--bil------? A___ a_____ k____ e_____ b_________ A-ı- a-k-ç- k-y-a e-e-i- b-l-s-ŋ-i- ----------------------------------- Anın açkıçı kayda ekenin bilesiŋbi?
የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ? Анын --лети-кай----кенин--и----ңби? А___ б_____ к____ э_____ б_________ А-ы- б-л-т- к-й-а э-е-и- б-л-с-ң-и- ----------------------------------- Анын билети кайда экенин билесиңби? 0
A-ın----e-----y--------n-bil---ŋ--? A___ b_____ k____ e_____ b_________ A-ı- b-l-t- k-y-a e-e-i- b-l-s-ŋ-i- ----------------------------------- Anın bileti kayda ekenin bilesiŋbi?
እሷ – የእሷ а----анын а_ – а___ а- – а-ы- --------- ал – анын 0
a- –---ın a_ – a___ a- – a-ı- --------- al – anın
የእሷ ገንዘብ የለም። А-ы--а----- жо-----. А___ а_____ ж_______ А-ы- а-ч-с- ж-г-л-у- -------------------- Анын акчасы жоголду. 0
A------ça-ı -ogo-du. A___ a_____ j_______ A-ı- a-ç-s- j-g-l-u- -------------------- Anın akçası jogoldu.
እና የእሷ የባንክ ካርድም የለም። Ж--а---ы- --е-и---к ка---сы -- жо-. Ж___ а___ к________ к______ д_ ж___ Ж-н- а-ы- к-е-и-т-к к-р-а-ы д- ж-к- ----------------------------------- Жана анын кредиттик картасы да жок. 0
J-n--a--- --ed--ti- k--t-s---a -o-. J___ a___ k________ k______ d_ j___ J-n- a-ı- k-e-i-t-k k-r-a-ı d- j-k- ----------------------------------- Jana anın kredittik kartası da jok.
እኛ – የእኛ би- - -----н б__ - б_____ б-з - б-з-и- ------------ биз - биздин 0
biz - b---in b__ - b_____ b-z - b-z-i- ------------ biz - bizdin
የእኛ ወንድ አያት ህመምተኛ ነው። Б--ди----ң-а-аб-----ру- ж--а-. Б_____ ч__ а_____ о____ ж_____ Б-з-и- ч-ң а-а-ы- о-р-п ж-т-т- ------------------------------ Биздин чоң атабыз ооруп жатат. 0
Bizd----o- ----ız--o--p ---a-. B_____ ç__ a_____ o____ j_____ B-z-i- ç-ŋ a-a-ı- o-r-p j-t-t- ------------------------------ Bizdin çoŋ atabız oorup jatat.
የእኛ ሴት አያት ጤነኛ ናት። Би---н------па--зды--ден-со-лу-----к-ы. Б_____ ч__ а________ д__ с______ ж_____ Б-з-и- ч-ң а-а-ы-д-н д-н с-о-у-у ж-к-ы- --------------------------------------- Биздин чоң апабыздын ден соолугу жакшы. 0
Biz--- -oŋ-a---ız-ı- -e----ol-g---a--ı. B_____ ç__ a________ d__ s______ j_____ B-z-i- ç-ŋ a-a-ı-d-n d-n s-o-u-u j-k-ı- --------------------------------------- Bizdin çoŋ apabızdın den soolugu jakşı.
እናንተ – የእናንተ с---р-- ------ин с____ - с_______ с-л-р - с-л-р-и- ---------------- силер - силердин 0
si--r - --l-rdin s____ - s_______ s-l-r - s-l-r-i- ---------------- siler - silerdin
ልጆች! የእናንተ አባት የት ነው? Ба-д--- силе---- ----а---айда? Б______ с_______ а_____ к_____ Б-л-а-, с-л-р-и- а-а-а- к-й-а- ------------------------------ Балдар, силердин атаңар кайда? 0
Bal-ar- ---er-in -t-ŋ-r-ka-d-? B______ s_______ a_____ k_____ B-l-a-, s-l-r-i- a-a-a- k-y-a- ------------------------------ Baldar, silerdin ataŋar kayda?
ልጆች! የእናንተ እናት የት ናት? Б-лдар- с--ерди--а---а- ----а? Б______ с_______ а_____ к_____ Б-л-а-, с-л-р-и- а-а-а- к-й-а- ------------------------------ Балдар, силердин апаңар кайда? 0
Bald----s--e--in apa-a- ka--a? B______ s_______ a_____ k_____ B-l-a-, s-l-r-i- a-a-a- k-y-a- ------------------------------ Baldar, silerdin apaŋar kayda?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -