| እባክህ/ሽ የፖም ጭማቂ |
С--а-ыч,--и---л-а ---е--.
С_______ б__ а___ ш______
С-р-н-ч- б-р а-м- ш-р-с-.
-------------------------
Сураныч, бир алма ширеси.
0
Sura--ç,-b---alm- ş-r--i.
S_______ b__ a___ ş______
S-r-n-ç- b-r a-m- ş-r-s-.
-------------------------
Suranıç, bir alma şiresi.
|
እባክህ/ሽ የፖም ጭማቂ
Сураныч, бир алма ширеси.
Suranıç, bir alma şiresi.
|
| እባክህ/ሽ ውሃ በሎሚ |
Лим-н-д,--у-а---.
Л_______ с_______
Л-м-н-д- с-р-н-ч-
-----------------
Лимонад, сураныч.
0
L------,-s-----ç.
L_______ s_______
L-m-n-d- s-r-n-ç-
-----------------
Limonad, suranıç.
|
እባክህ/ሽ ውሃ በሎሚ
Лимонад, сураныч.
Limonad, suranıç.
|
| እባክህ/ሽ የቲማቲም ጭማቂ |
То-а--ши-еси- с---н--.
Т____ ш______ с_______
Т-м-т ш-р-с-, с-р-н-ч-
----------------------
Томат ширеси, сураныч.
0
T-m------es-,--u--n--.
T____ ş______ s_______
T-m-t ş-r-s-, s-r-n-ç-
----------------------
Tomat şiresi, suranıç.
|
እባክህ/ሽ የቲማቲም ጭማቂ
Томат ширеси, сураныч.
Tomat şiresi, suranıç.
|
| አንድ ብርጭቆ ቀይ ወይን ጠጅ እፈልጋለው። |
М-н-бир-ст-к-н--ызыл---ра- а-гым-к-ле-.
М__ б__ с_____ к____ ш____ а____ к_____
М-н б-р с-а-а- к-з-л ш-р-п а-г-м к-л-т-
---------------------------------------
Мен бир стакан кызыл шарап алгым келет.
0
Men bi--s----------l---r-- -l--------t.
M__ b__ s_____ k____ ş____ a____ k_____
M-n b-r s-a-a- k-z-l ş-r-p a-g-m k-l-t-
---------------------------------------
Men bir stakan kızıl şarap algım kelet.
|
አንድ ብርጭቆ ቀይ ወይን ጠጅ እፈልጋለው።
Мен бир стакан кызыл шарап алгым келет.
Men bir stakan kızıl şarap algım kelet.
|
| አንድ ብርጭቆ ነጭ ወይን ጠጅ እፈልጋለው። |
Мен-б----така--ак -а--- --г-- -еле-.
М__ б__ с_____ а_ ш____ а____ к_____
М-н б-р с-а-а- а- ш-р-п а-г-м к-л-т-
------------------------------------
Мен бир стакан ак шарап алгым келет.
0
M-n-b-- sta--n--k --r-- a-gım -e-et.
M__ b__ s_____ a_ ş____ a____ k_____
M-n b-r s-a-a- a- ş-r-p a-g-m k-l-t-
------------------------------------
Men bir stakan ak şarap algım kelet.
|
አንድ ብርጭቆ ነጭ ወይን ጠጅ እፈልጋለው።
Мен бир стакан ак шарап алгым келет.
Men bir stakan ak şarap algım kelet.
|
| አንድ ጠርሙስ ሻምፓኝ እፈልጋለው። |
М-н---р---------га---л------рап а--ы---е-ет.
М__ б__ б______ г________ ш____ а____ к_____
М-н б-р б-т-л-ө г-з-а-г-н ш-р-п а-г-м к-л-т-
--------------------------------------------
Мен бир бөтөлкө газдалган шарап алгым келет.
0
M-- b-r-b-tö--ö-gazda--an ş---------- k--e-.
M__ b__ b______ g________ ş____ a____ k_____
M-n b-r b-t-l-ö g-z-a-g-n ş-r-p a-g-m k-l-t-
--------------------------------------------
Men bir bötölkö gazdalgan şarap algım kelet.
|
አንድ ጠርሙስ ሻምፓኝ እፈልጋለው።
Мен бир бөтөлкө газдалган шарап алгым келет.
Men bir bötölkö gazdalgan şarap algım kelet.
|
| አሳ ትወዳለህ/ ጃለሽ? |
С-----л---- ж--шы кө---үң-ү?
С__ б______ ж____ к_________
С-н б-л-к-ы ж-к-ы к-р-с-ң-ү-
----------------------------
Сен балыкты жакшы көрөсүңбү?
0
Sen--al-k-ı-jak---kö-ö-ü---?
S__ b______ j____ k_________
S-n b-l-k-ı j-k-ı k-r-s-ŋ-ü-
----------------------------
Sen balıktı jakşı körösüŋbü?
|
አሳ ትወዳለህ/ ጃለሽ?
Сен балыкты жакшы көрөсүңбү?
Sen balıktı jakşı körösüŋbü?
|
| የበሬ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ? |
С-н-у----и----кш--к--өс--б-?
С__ у_ э___ ж____ к_________
С-н у- э-и- ж-к-ы к-р-с-ң-ү-
----------------------------
Сен уй этин жакшы көрөсүңбү?
0
Sen--y----- ---şı kö-----b-?
S__ u_ e___ j____ k_________
S-n u- e-i- j-k-ı k-r-s-ŋ-ü-
----------------------------
Sen uy etin jakşı körösüŋbü?
|
የበሬ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ?
Сен уй этин жакшы көрөсүңбү?
Sen uy etin jakşı körösüŋbü?
|
| የአሳማ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ? |
Ч-чко-ун--ти- ----ы к---сүңбү?
Ч_______ э___ ж____ к_________
Ч-ч-о-у- э-и- ж-к-ы к-р-с-ң-ү-
------------------------------
Чочконун этин жакшы көрөсүңбү?
0
Ç-ç-on-n e--- jakşı kö--s-ŋb-?
Ç_______ e___ j____ k_________
Ç-ç-o-u- e-i- j-k-ı k-r-s-ŋ-ü-
------------------------------
Çoçkonun etin jakşı körösüŋbü?
|
የአሳማ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ?
Чочконун этин жакшы көрөсүңбү?
Çoçkonun etin jakşı körösüŋbü?
|
| ስጋ የሌለው የሆነ ነገር እፈልጋለው ። |
Мен -т-----и- ------ка---й-.
М__ э____ б__ н____ к_______
М-н э-с-з б-р н-р-е к-а-а-м-
----------------------------
Мен этсиз бир нерсе каалайм.
0
M-n-e--iz b-r ner----a---ym.
M__ e____ b__ n____ k_______
M-n e-s-z b-r n-r-e k-a-a-m-
----------------------------
Men etsiz bir nerse kaalaym.
|
ስጋ የሌለው የሆነ ነገር እፈልጋለው ።
Мен этсиз бир нерсе каалайм.
Men etsiz bir nerse kaalaym.
|
| አታክልት ድብልቅ እፈልጋለው። |
Ме--жаш-лч--таб-- -л-ы--ке--т.
М__ ж______ т____ а____ к_____
М-н ж-ш-л-а т-б-к а-г-м к-л-т-
------------------------------
Мен жашылча табак алгым келет.
0
Me- -a-ılça-t-ba--------k-le-.
M__ j______ t____ a____ k_____
M-n j-ş-l-a t-b-k a-g-m k-l-t-
------------------------------
Men jaşılça tabak algım kelet.
|
አታክልት ድብልቅ እፈልጋለው።
Мен жашылча табак алгым келет.
Men jaşılça tabak algım kelet.
|
| ጊዜ የማይወስድ የሆነ ነገር እፈልጋለው። |
М-н көп---с--у------ -ер-е-- к-а-а--.
М__ к____ с_________ н______ к_______
М-н к-п-ө с-з-л-а-а- н-р-е-и к-а-а-м-
-------------------------------------
Мен көпкө созулбаган нерсени каалайм.
0
Men kö-kö--oz--baga- -e-sen- kaa---m.
M__ k____ s_________ n______ k_______
M-n k-p-ö s-z-l-a-a- n-r-e-i k-a-a-m-
-------------------------------------
Men köpkö sozulbagan nerseni kaalaym.
|
ጊዜ የማይወስድ የሆነ ነገር እፈልጋለው።
Мен көпкө созулбаган нерсени каалайм.
Men köpkö sozulbagan nerseni kaalaym.
|
| ያንን ከእሩዝ ጋር ይፈልጋሉ? |
Мун--кү-үч-м-н-- к------ы---?
М___ к____ м____ к___________
М-н- к-р-ч м-н-н к-а-а-с-з-ы-
-----------------------------
Муну күрүч менен каалайсызбы?
0
Munu -ü-ü- me-e- kaa-aysızbı?
M___ k____ m____ k___________
M-n- k-r-ç m-n-n k-a-a-s-z-ı-
-----------------------------
Munu kürüç menen kaalaysızbı?
|
ያንን ከእሩዝ ጋር ይፈልጋሉ?
Муну күрүч менен каалайсызбы?
Munu kürüç menen kaalaysızbı?
|
| ያንን ከፓስታ ጋር ይፈልጋሉ? |
Му-у ма-а-он мен-н--аалайсы-б-?
М___ м______ м____ к___________
М-н- м-к-р-н м-н-н к-а-а-с-з-ы-
-------------------------------
Муну макарон менен каалайсызбы?
0
Mun----k-ro- --n----a-lay-ı---?
M___ m______ m____ k___________
M-n- m-k-r-n m-n-n k-a-a-s-z-ı-
-------------------------------
Munu makaron menen kaalaysızbı?
|
ያንን ከፓስታ ጋር ይፈልጋሉ?
Муну макарон менен каалайсызбы?
Munu makaron menen kaalaysızbı?
|
| ያንን ከድንች ጋር ይፈልጋሉ? |
М--- ---тош-а-м--е---аал-й--з-ы?
М___ к_______ м____ к___________
М-н- к-р-о-к- м-н-н к-а-а-с-з-ы-
--------------------------------
Муну картошка менен каалайсызбы?
0
M--u---rt--ka men-- -a----sız--?
M___ k_______ m____ k___________
M-n- k-r-o-k- m-n-n k-a-a-s-z-ı-
--------------------------------
Munu kartoşka menen kaalaysızbı?
|
ያንን ከድንች ጋር ይፈልጋሉ?
Муну картошка менен каалайсызбы?
Munu kartoşka menen kaalaysızbı?
|
| ያ ጣእሙ አይጥመኝ። |
Б-- м-га-жа-к-н --к.
Б__ м___ ж_____ ж___
Б-л м-г- ж-к-а- ж-к-
--------------------
Бул мага жаккан жок.
0
Bu- mag- ---kan -ok.
B__ m___ j_____ j___
B-l m-g- j-k-a- j-k-
--------------------
Bul maga jakkan jok.
|
ያ ጣእሙ አይጥመኝ።
Бул мага жаккан жок.
Bul maga jakkan jok.
|
| ምግቡ ቀዝቅዛል። |
Та-а-----д--.
Т____ м______
Т-м-к м-з-а-.
-------------
Тамак муздак.
0
Ta--k ------.
T____ m______
T-m-k m-z-a-.
-------------
Tamak muzdak.
|
ምግቡ ቀዝቅዛል።
Тамак муздак.
Tamak muzdak.
|
| እኔ ይሄን አላዘዝኩም። |
Ме---ндай-а б----ма-берген-э--смин.
М__ а______ б______ б_____ э_______
М-н а-д-й-а б-ю-т-а б-р-е- э-е-м-н-
-----------------------------------
Мен андайга буюртма берген эмесмин.
0
Men-a-d--g- -uy-r-m--b---en--m-s-i-.
M__ a______ b_______ b_____ e_______
M-n a-d-y-a b-y-r-m- b-r-e- e-e-m-n-
------------------------------------
Men andayga buyurtma bergen emesmin.
|
እኔ ይሄን አላዘዝኩም።
Мен андайга буюртма берген эмесмин.
Men andayga buyurtma bergen emesmin.
|