የሐረጉ መጽሐፍ

am በባንክ   »   ky Банкта

60 [ስልሳ]

በባንክ

በባንክ

60 [алтымыш]

60 [алтымыш]

Банкта

Bankta

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኪርጊዝኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የባንክ ሂሳብ መክፈት እፈልጋለው። М-н ------чкы--к-ле-. М__ э___ а____ к_____ М-н э-е- а-к-м к-л-т- --------------------- Мен эсеп ачкым келет. 0
Men-e-e- aç-ım--e-et. M__ e___ a____ k_____ M-n e-e- a-k-m k-l-t- --------------------- Men esep açkım kelet.
ይሄ ፓስፖርቴ ነው። М-на м--ин-п---ортум. М___ м____ п_________ М-н- м-н-н п-с-о-т-м- --------------------- Мына менин паспортум. 0
M--a -en-- --spo---m. M___ m____ p_________ M-n- m-n-n p-s-o-t-m- --------------------- Mına menin pasportum.
እና ይሄ አድራሻዬ ነው Ж--а---- же-де м---- д---г-м. Ж___ б__ ж____ м____ д_______ Ж-н- б-л ж-р-е м-н-н д-р-г-м- ----------------------------- Жана бул жерде менин дарегим. 0
Ja-- ----j--de m-ni--da--gim. J___ b__ j____ m____ d_______ J-n- b-l j-r-e m-n-n d-r-g-m- ----------------------------- Jana bul jerde menin daregim.
በሂሳቤ ውስጥ ገነዘብ ማስገባት እፈልጋለው። Ме- -- ------- а-ч---а-г-м-к-лет. М__ ө_ э______ а___ с_____ к_____ М-н ө- э-е-и-е а-ч- с-л-ы- к-л-т- --------------------------------- Мен өз эсебиме акча салгым келет. 0
M----- ---b--e ak-a-s-lg-m-kel--. M__ ö_ e______ a___ s_____ k_____ M-n ö- e-e-i-e a-ç- s-l-ı- k-l-t- --------------------------------- Men öz esebime akça salgım kelet.
ከሂሳቤ ውስጥ ገንዘብ ማውጣት እፈልጋለው። М-н ө- -себимд-н-а--- ----м-ке-е-. М__ ө_ э________ а___ а____ к_____ М-н ө- э-е-и-д-н а-ч- а-г-м к-л-т- ---------------------------------- Мен өз эсебимден акча алгым келет. 0
Me---- eseb-md-n a-ça-a---m ke--t. M__ ö_ e________ a___ a____ k_____ M-n ö- e-e-i-d-n a-ç- a-g-m k-l-t- ---------------------------------- Men öz esebimden akça algım kelet.
የባንክ ሂሳብ ሪፖርት መውሰድ እፈልጋለው። Мен э-еп-кө--р-ө-өрү- а--ы- ке--т. М__ э___ к___________ а____ к_____ М-н э-е- к-ч-р-ө-ө-ү- а-г-м к-л-т- ---------------------------------- Мен эсеп көчүрмөлөрүн алгым келет. 0
Me- -s-p-kö--r---ör-n a-gı- ke--t. M__ e___ k___________ a____ k_____ M-n e-e- k-ç-r-ö-ö-ü- a-g-m k-l-t- ---------------------------------- Men esep köçürmölörün algım kelet.
የመንገደኞች ቼክን ወደ ጥሬ ገንዘብ መቀየር እፈልጋለው። М---с-я--т --г---н-к----й-----м-к-ле-. М__ с_____ ч____ н_______ а____ к_____ М-н с-я-а- ч-г-н н-к-а-а- а-г-м к-л-т- -------------------------------------- Мен саякат чегин накталай алгым келет. 0
M-n--aya-a--ç-gi- na-talay ---ı----l--. M__ s______ ç____ n_______ a____ k_____ M-n s-y-k-t ç-g-n n-k-a-a- a-g-m k-l-t- --------------------------------------- Men sayakat çegin naktalay algım kelet.
ክፍያው ስንት ነው? Т--өмдө- -а----бол--? Т_______ к____ б_____ Т-л-м-ө- к-н-а б-л-т- --------------------- Төлөмдөр канча болот? 0
Tö-öm-ö--k---- --lot? T_______ k____ b_____ T-l-m-ö- k-n-a b-l-t- --------------------- Tölömdör kança bolot?
የቱ ጋር ነው መፈረም ያለብኝ? Ме--кайд- --- -------к--ек? М__ к____ к__ к_____ к_____ М-н к-й-а к-л к-ю-у- к-р-к- --------------------------- Мен кайда кол коюшум керек? 0
M-- ka-d- kol---yu----k--e-? M__ k____ k__ k______ k_____ M-n k-y-a k-l k-y-ş-m k-r-k- ---------------------------- Men kayda kol koyuşum kerek?
ከጀርመን የተላከ ገነዘብ እየጠበኩኝ ነው። М-- Г-р-а-----н---ча---т-р-у --түүд-мү-. М__ Г__________ а___ к______ к__________ М-н Г-р-а-и-д-н а-ч- к-т-р-у к-т-ү-ө-ү-. ---------------------------------------- Мен Германиядан акча которуу күтүүдөмүн. 0
M----e-mani-ada- a--a---t-ruu k----d-m--. M__ G___________ a___ k______ k__________ M-n G-r-a-i-a-a- a-ç- k-t-r-u k-t-ü-ö-ü-. ----------------------------------------- Men Germaniyadan akça kotoruu kütüüdömün.
የሂሳብ ቁጥሬ ይህ ነው። Б-- жер-е--ени- э-е- -о--ри-. Б__ ж____ м____ э___ н_______ Б-л ж-р-е м-н-н э-е- н-м-р-м- ----------------------------- Бул жерде менин эсеп номерим. 0
B----e-de--eni--esep---meri-. B__ j____ m____ e___ n_______ B-l j-r-e m-n-n e-e- n-m-r-m- ----------------------------- Bul jerde menin esep nomerim.
ገንዘቡ ደርሷል? А--а---лдиби? А___ к_______ А-ч- к-л-и-и- ------------- Акча келдиби? 0
Ak-- k---ib-? A___ k_______ A-ç- k-l-i-i- ------------- Akça keldibi?
ገንዘብ መቀይር እፈልጋለው። Мен -у- --чан- а--а-тыргым-----т. М__ б__ а_____ а__________ к_____ М-н б-л а-ч-н- а-м-ш-ы-г-м к-л-т- --------------------------------- Мен бул акчаны алмаштыргым келет. 0
Me- -ul---ç-n--a-m-ş--r-ı- ke-et. M__ b__ a_____ a__________ k_____ M-n b-l a-ç-n- a-m-ş-ı-g-m k-l-t- --------------------------------- Men bul akçanı almaştırgım kelet.
የአሜሪካ ዶላር ያስፈልገኛል። М----АКШ доллар- ----к М___ А__ д______ к____ М-г- А-Ш д-л-а-ы к-р-к ---------------------- Мага АКШ доллары керек 0
M-g---K--d---ar--k-r-k M___ A__ d______ k____ M-g- A-Ş d-l-a-ı k-r-k ---------------------- Maga AKŞ dolları kerek
እባክዎ ዝርዝር ይስጡኝ። Ма-а -а----б-н-но-т---у--ер-ң-з. М___ м____ б___________ б_______ М-г- м-й-а б-н-н-т-о-д- б-р-ң-з- -------------------------------- Мага майда банкнотторду бериңиз. 0
Ma-- may-- b-n--ot-o-du-b-r-ŋ-z. M___ m____ b___________ b_______ M-g- m-y-a b-n-n-t-o-d- b-r-ŋ-z- -------------------------------- Maga mayda banknottordu beriŋiz.
ገንዘብ ማውጫ ማሽን አለ? Б-------е-б-н-омат----б-? Б__ ж____ б_______ б_____ Б-л ж-р-е б-н-о-а- б-р-ы- ------------------------- Бул жерде банкомат барбы? 0
Bul-j-r---ba-ko-at-bar-ı? B__ j____ b_______ b_____ B-l j-r-e b-n-o-a- b-r-ı- ------------------------- Bul jerde bankomat barbı?
ምን ያክል ገንዘብ ማውጣት ይቻላል? Канч- а--- а--уг---о-от? К____ а___ а_____ б_____ К-н-а а-ч- а-у-г- б-л-т- ------------------------ Канча акча алууга болот? 0
Kan----k-a----u-a -olo-? K____ a___ a_____ b_____ K-n-a a-ç- a-u-g- b-l-t- ------------------------ Kança akça aluuga bolot?
በምን አይነት የባንክ ካርድ መጠቀም ይቻላል? Ка--- кре-и-т-к к---ала--ы ----ону--а-б-л-т? К____ к________ к_________ к_________ б_____ К-й-ы к-е-и-т-к к-р-а-а-д- к-л-о-у-г- б-л-т- -------------------------------------------- Кайсы кредиттик карталарды колдонууга болот? 0
K-ysı-k--dit--k---rtalard--k-l--nuug---ol--? K____ k________ k_________ k_________ b_____ K-y-ı k-e-i-t-k k-r-a-a-d- k-l-o-u-g- b-l-t- -------------------------------------------- Kaysı kredittik kartalardı koldonuuga bolot?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -