የሐረጉ መጽሐፍ

am የበታች አንቀጾች: ከሆነ   »   bs Zavisne rečenice sa da li

93 [ዘጠና ሶስት]

የበታች አንቀጾች: ከሆነ

የበታች አንቀጾች: ከሆነ

93 [devedeset i tri]

Zavisne rečenice sa da li

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቦስኒያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ያፈቅረኝ እንደሆነ አላውቅም። N- znam ---l- m--on--oli. N_ z___ d_ l_ m_ o_ v____ N- z-a- d- l- m- o- v-l-. ------------------------- Ne znam da li me on voli. 0
ተመልሶ የሚመጣ እንደሆነ አላውቅም። N- zna- d--l---- -e ---vr-t--i. N_ z___ d_ l_ ć_ s_ o_ v_______ N- z-a- d- l- ć- s- o- v-a-i-i- ------------------------------- Ne znam da li će se on vratiti. 0
እንደሚደውልልኝ አላውቅም። N- -nam-d---i-ć--me n-zva-i. N_ z___ d_ l_ ć_ m_ n_______ N- z-a- d- l- ć- m- n-z-a-i- ---------------------------- Ne znam da li će me nazvati. 0
ድንገት አያፈቅረኝም ይሆን? D- li------n-----k---li? D_ l_ o_ m___ i___ v____ D- l- o- m-n- i-a- v-l-? ------------------------ Da li on mene ipak voli? 0
ድንገት ተመልሶ አይመጣም ይሆን? D--li ---se--- i--- -r-titi? D_ l_ ć_ s_ o_ i___ v_______ D- l- ć- s- o- i-a- v-a-i-i- ---------------------------- Da li će se on ipak vratiti? 0
ድንገት አይደውልልኝም ይሆን? D---i-ć- -e--n -p-- -azv-ti? D_ l_ ć_ m_ o_ i___ n_______ D- l- ć- m- o- i-a- n-z-a-i- ---------------------------- Da li će me on ipak nazvati? 0
ስለ እኔ ቢያስብ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ። P--am se da li o- misli na-men-. P____ s_ d_ l_ o_ m____ n_ m____ P-t-m s- d- l- o- m-s-i n- m-n-. -------------------------------- Pitam se da li on misli na mene. 0
ሌላ ሰው ቢይዝስ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ። P---m s---- ---o--ima -ru--. P____ s_ d_ l_ o_ i__ d_____ P-t-m s- d- l- o- i-a d-u-u- ---------------------------- Pitam se da li on ima drugu. 0
ቢዋሽ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ። Pit-m s-----l---n-----. P____ s_ d_ l_ o_ l____ P-t-m s- d- l- o- l-ž-. ----------------------- Pitam se da li on laže. 0
እኔን እያሰበኝ ይሆን ወይ? Misli l- o---p---na-----? M____ l_ o_ i___ n_ m____ M-s-i l- o- i-a- n- m-n-? ------------------------- Misli li on ipak na mene? 0
ሌላ ሰው ይዞ ይሆን ወይ? I-- l-----ip-k-ne-- -r---? I__ l_ o_ i___ n___ d_____ I-a l- o- i-a- n-k- d-u-u- -------------------------- Ima li on ipak neku drugu? 0
እውነቱን ነግሮኝ ይሆን ወይ? K--e-li -n ipak---tinu? K___ l_ o_ i___ i______ K-ž- l- o- i-a- i-t-n-? ----------------------- Kaže li on ipak istinu? 0
በርግጥ ይወደኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው። S-mnj-m -a -- ---on -tv---o v---. S______ d_ l_ m_ o_ s______ v____ S-m-j-m d- l- m- o- s-v-r-o v-l-. --------------------------------- Sumnjam da li me on stvarno voli. 0
ይጽፍልኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው። Sum-j----a -i ć- mi-p-sat-. S______ d_ l_ ć_ m_ p______ S-m-j-m d- l- ć- m- p-s-t-. --------------------------- Sumnjam da li će mi pisati. 0
ያገባኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው። S-mn--- -a--- ć---e-o--niti. S______ d_ l_ ć_ m_ o_______ S-m-j-m d- l- ć- m- o-e-i-i- ---------------------------- Sumnjam da li će me oženiti. 0
በውነት ይወደኝ ይሆን? Da -- -n-me---s-v---o -o--? D_ l_ o_ m___ s______ v____ D- l- o- m-n- s-v-r-o v-l-? --------------------------- Da li on mene stvarno voli? 0
ይፅፍልኝ ይሆን? Da ----e--- i-a- -i-at-? D_ l_ ć_ m_ i___ p______ D- l- ć- m- i-a- p-s-t-? ------------------------ Da li će mi ipak pisati? 0
ያገባኝ ይሆን? D--l- -e-me ipa--o---iti? D_ l_ ć_ m_ i___ o_______ D- l- ć- m- i-a- o-e-i-i- ------------------------- Da li će me ipak oženiti? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -