የሐረጉ መጽሐፍ

am የበታች አንቀጾች: ከሆነ   »   no Bisetninger med om

93 [ዘጠና ሶስት]

የበታች አንቀጾች: ከሆነ

የበታች አንቀጾች: ከሆነ

93 [nittitre]

Bisetninger med om

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኖርዌጅያንኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ያፈቅረኝ እንደሆነ አላውቅም። J-g--et--k----m---- -ls----meg. J__ v__ i___ o_ h__ e_____ m___ J-g v-t i-k- o- h-n e-s-e- m-g- ------------------------------- Jeg vet ikke om han elsker meg. 0
ተመልሶ የሚመጣ እንደሆነ አላውቅም። Jeg--e----ke-om--an----m---ti---ke. J__ v__ i___ o_ h__ k_____ t_______ J-g v-t i-k- o- h-n k-m-e- t-l-a-e- ----------------------------------- Jeg vet ikke om han kommer tilbake. 0
እንደሚደውልልኝ አላውቅም። J-g v----k----m-h-n --- r--ge-m--. J__ v__ i___ o_ h__ v__ r____ m___ J-g v-t i-k- o- h-n v-l r-n-e m-g- ---------------------------------- Jeg vet ikke om han vil ringe meg. 0
ድንገት አያፈቅረኝም ይሆን? O- ha- el-k-r-m--? O_ h__ e_____ m___ O- h-n e-s-e- m-g- ------------------ Om han elsker meg? 0
ድንገት ተመልሶ አይመጣም ይሆን? Om h-- k--m-- til----? O_ h__ k_____ t_______ O- h-n k-m-e- t-l-a-e- ---------------------- Om han kommer tilbake? 0
ድንገት አይደውልልኝም ይሆን? Om h---vi--r-ng- me-? O_ h__ v__ r____ m___ O- h-n v-l r-n-e m-g- --------------------- Om han vil ringe meg? 0
ስለ እኔ ቢያስብ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ። Je---u-er-på----h-- t----- p- -eg. J__ l____ p_ o_ h__ t_____ p_ m___ J-g l-r-r p- o- h-n t-n-e- p- m-g- ---------------------------------- Jeg lurer på om han tenker på meg. 0
ሌላ ሰው ቢይዝስ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ። J-- l--er--å -m-han h----i-ann--. J__ l____ p_ o_ h__ h__ e_ a_____ J-g l-r-r p- o- h-n h-r e- a-n-n- --------------------------------- Jeg lurer på om han har ei annen. 0
ቢዋሽ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ። J-g lurer--å-om---- ----r. J__ l____ p_ o_ h__ l_____ J-g l-r-r p- o- h-n l-v-r- -------------------------- Jeg lurer på om han lyver. 0
እኔን እያሰበኝ ይሆን ወይ? Om h----enk---p--m-g? O_ h__ t_____ p_ m___ O- h-n t-n-e- p- m-g- --------------------- Om han tenker på meg? 0
ሌላ ሰው ይዞ ይሆን ወይ? Om ha---a- -- a-n--? O_ h__ h__ e_ a_____ O- h-n h-r e- a-n-n- -------------------- Om han har en annen? 0
እውነቱን ነግሮኝ ይሆን ወይ? Om-ha--s-ak--r---n-? O_ h__ s______ s____ O- h-n s-a-k-r s-n-? -------------------- Om han snakker sant? 0
በርግጥ ይወደኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው። Je- er-- tvi---å -m---- --r-------iker -e-. J__ e_ i t___ p_ o_ h__ v_______ l____ m___ J-g e- i t-i- p- o- h-n v-r-e-i- l-k-r m-g- ------------------------------------------- Jeg er i tvil på om han virkelig liker meg. 0
ይጽፍልኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው። Jeg-er-i-t--- -å-om--a- -il -kr-v----- m--. J__ e_ i t___ p_ o_ h__ v__ s_____ t__ m___ J-g e- i t-i- p- o- h-n v-l s-r-v- t-l m-g- ------------------------------------------- Jeg er i tvil på om han vil skrive til meg. 0
ያገባኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው። J-- -r---tv-- -å om-h-n-v-- -if-e --g m----e-. J__ e_ i t___ p_ o_ h__ v__ g____ s__ m__ m___ J-g e- i t-i- p- o- h-n v-l g-f-e s-g m-d m-g- ---------------------------------------------- Jeg er i tvil på om han vil gifte seg med meg. 0
በውነት ይወደኝ ይሆን? Om-han--irkeli-----er m-g? O_ h__ v_______ l____ m___ O- h-n v-r-e-i- l-k-r m-g- -------------------------- Om han virkelig liker meg? 0
ይፅፍልኝ ይሆን? O- -a--v-l--krive -il --g? O_ h__ v__ s_____ t__ m___ O- h-n v-l s-r-v- t-l m-g- -------------------------- Om han vil skrive til meg? 0
ያገባኝ ይሆን? O--------l-gi--e s-g -e--m--? O_ h__ v__ g____ s__ m__ m___ O- h-n v-l g-f-e s-g m-d m-g- ----------------------------- Om han vil gifte seg med meg? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -