ያፈቅረኝ እንደሆነ አላውቅም።
그--저를 사--는- 모르--요.
그_ 저_ 사____ 모_____
그- 저- 사-하-지 모-겠-요-
------------------
그가 저를 사랑하는지 모르겠어요.
0
geuga-je-le-l--al-----n----- -oleu---s----o.
g____ j______ s_____________ m______________
g-u-a j-o-e-l s-l-n-h-n-u-j- m-l-u-e-s-e-y-.
--------------------------------------------
geuga jeoleul salanghaneunji moleugess-eoyo.
ያፈቅረኝ እንደሆነ አላውቅም።
그가 저를 사랑하는지 모르겠어요.
geuga jeoleul salanghaneunji moleugess-eoyo.
ተመልሶ የሚመጣ እንደሆነ አላውቅም።
그- -아올지-모르겠--.
그_ 돌___ 모_____
그- 돌-올- 모-겠-요-
--------------
그가 돌아올지 모르겠어요.
0
g--ga -o--a--j--m-l-u-ess-e---.
g____ d________ m______________
g-u-a d-l-a-l-i m-l-u-e-s-e-y-.
-------------------------------
geuga dol-aolji moleugess-eoyo.
ተመልሶ የሚመጣ እንደሆነ አላውቅም።
그가 돌아올지 모르겠어요.
geuga dol-aolji moleugess-eoyo.
እንደሚደውልልኝ አላውቅም።
그가 저에게--화할- 모-겠어-.
그_ 저__ 전___ 모_____
그- 저-게 전-할- 모-겠-요-
------------------
그가 저에게 전화할지 모르겠어요.
0
g-uga j-oege je------al-- m---u-e---eo-o.
g____ j_____ j___________ m______________
g-u-a j-o-g- j-o-h-a-a-j- m-l-u-e-s-e-y-.
-----------------------------------------
geuga jeoege jeonhwahalji moleugess-eoyo.
እንደሚደውልልኝ አላውቅም።
그가 저에게 전화할지 모르겠어요.
geuga jeoege jeonhwahalji moleugess-eoyo.
ድንገት አያፈቅረኝም ይሆን?
어-면 -------랑 - ---?
어__ 그_ 저_ 사_ 안 할___
어-면 그- 저- 사- 안 할-요-
-------------------
어쩌면 그가 저를 사랑 안 할까요?
0
eojje------ -eu---j-o---l--a---g--- h-lkkayo?
e__________ g____ j______ s_____ a_ h________
e-j-e-m-e-n g-u-a j-o-e-l s-l-n- a- h-l-k-y-?
---------------------------------------------
eojjeomyeon geuga jeoleul salang an halkkayo?
ድንገት አያፈቅረኝም ይሆን?
어쩌면 그가 저를 사랑 안 할까요?
eojjeomyeon geuga jeoleul salang an halkkayo?
ድንገት ተመልሶ አይመጣም ይሆን?
어쩌면 ---- -아올까-?
어__ 그_ 안 돌_____
어-면 그- 안 돌-올-요-
---------------
어쩌면 그가 안 돌아올까요?
0
e---e-m---n--eu-a--n---l-a-lk-ayo?
e__________ g____ a_ d____________
e-j-e-m-e-n g-u-a a- d-l-a-l-k-y-?
----------------------------------
eojjeomyeon geuga an dol-aolkkayo?
ድንገት ተመልሶ አይመጣም ይሆን?
어쩌면 그가 안 돌아올까요?
eojjeomyeon geuga an dol-aolkkayo?
ድንገት አይደውልልኝም ይሆን?
어쩌면 그가---게 전화--- ---?
어__ 그_ 저__ 전__ 안 할___
어-면 그- 저-게 전-를 안 할-요-
---------------------
어쩌면 그가 저에게 전화를 안 할까요?
0
e--j-o---on----g- jeo-ge---o----l-u--an h----a--?
e__________ g____ j_____ j__________ a_ h________
e-j-e-m-e-n g-u-a j-o-g- j-o-h-a-e-l a- h-l-k-y-?
-------------------------------------------------
eojjeomyeon geuga jeoege jeonhwaleul an halkkayo?
ድንገት አይደውልልኝም ይሆን?
어쩌면 그가 저에게 전화를 안 할까요?
eojjeomyeon geuga jeoege jeonhwaleul an halkkayo?
ስለ እኔ ቢያስብ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ።
그- 저- 생각-는- -금해-.
그_ 저_ 생____ 궁____
그- 저- 생-하-지 궁-해-.
-----------------
그가 저를 생각하는지 궁금해요.
0
ge-ga-j--le-l---e------ha--unj--gun--geu--a-yo.
g____ j______ s________________ g______________
g-u-a j-o-e-l s-e-g-g-g-a-e-n-i g-n---e-m-a-y-.
-----------------------------------------------
geuga jeoleul saeng-gaghaneunji gung-geumhaeyo.
ስለ እኔ ቢያስብ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ።
그가 저를 생각하는지 궁금해요.
geuga jeoleul saeng-gaghaneunji gung-geumhaeyo.
ሌላ ሰው ቢይዝስ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ።
그---른-사------ -금-요.
그_ 다_ 사__ 있__ 궁____
그- 다- 사-이 있-지 궁-해-.
-------------------
그가 다른 사람이 있는지 궁금해요.
0
g-u-- -al--n---l-----is--eunji-g-n--g-umh-eyo.
g____ d_____ s______ i________ g______________
g-u-a d-l-u- s-l-m-i i-s-e-n-i g-n---e-m-a-y-.
----------------------------------------------
geuga daleun salam-i issneunji gung-geumhaeyo.
ሌላ ሰው ቢይዝስ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ።
그가 다른 사람이 있는지 궁금해요.
geuga daleun salam-i issneunji gung-geumhaeyo.
ቢዋሽ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ።
그가 ---을-하는지-궁금해요.
그_ 거___ 하__ 궁____
그- 거-말- 하-지 궁-해-.
-----------------
그가 거짓말을 하는지 궁금해요.
0
geuga g-ojis--l--u--ha--u--- -u-g-ge-mh---o.
g____ g____________ h_______ g______________
g-u-a g-o-i-m-l-e-l h-n-u-j- g-n---e-m-a-y-.
--------------------------------------------
geuga geojismal-eul haneunji gung-geumhaeyo.
ቢዋሽ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ።
그가 거짓말을 하는지 궁금해요.
geuga geojismal-eul haneunji gung-geumhaeyo.
እኔን እያሰበኝ ይሆን ወይ?
어쩌---가 저를----까요?
어__ 그_ 저_ 생_____
어-면 그- 저- 생-할-요-
----------------
어쩌면 그가 저를 생각할까요?
0
eo-jeo---on--eu-- je-l-ul sae---ga-h----ayo?
e__________ g____ j______ s_________________
e-j-e-m-e-n g-u-a j-o-e-l s-e-g-g-g-a-k-a-o-
--------------------------------------------
eojjeomyeon geuga jeoleul saeng-gaghalkkayo?
እኔን እያሰበኝ ይሆን ወይ?
어쩌면 그가 저를 생각할까요?
eojjeomyeon geuga jeoleul saeng-gaghalkkayo?
ሌላ ሰው ይዞ ይሆን ወይ?
어-면--가-다- ----있-까-?
어__ 그_ 다_ 사__ 있____
어-면 그- 다- 사-이 있-까-?
-------------------
어쩌면 그가 다른 사람이 있을까요?
0
eoj-eomy--- g--g- d----------m-- i-s-eu-kk--o?
e__________ g____ d_____ s______ i____________
e-j-e-m-e-n g-u-a d-l-u- s-l-m-i i-s-e-l-k-y-?
----------------------------------------------
eojjeomyeon geuga daleun salam-i iss-eulkkayo?
ሌላ ሰው ይዞ ይሆን ወይ?
어쩌면 그가 다른 사람이 있을까요?
eojjeomyeon geuga daleun salam-i iss-eulkkayo?
እውነቱን ነግሮኝ ይሆን ወይ?
어쩌- 그----을 --는--까-?
어__ 그_ 사__ 말__ 걸___
어-면 그- 사-을 말-는 걸-요-
-------------------
어쩌면 그가 사실을 말하는 걸까요?
0
e-j---m-eo--g---- ------eu- -alh---un-----kk-yo?
e__________ g____ s________ m________ g_________
e-j-e-m-e-n g-u-a s-s-l-e-l m-l-a-e-n g-o-k-a-o-
------------------------------------------------
eojjeomyeon geuga sasil-eul malhaneun geolkkayo?
እውነቱን ነግሮኝ ይሆን ወይ?
어쩌면 그가 사실을 말하는 걸까요?
eojjeomyeon geuga sasil-eul malhaneun geolkkayo?
በርግጥ ይወደኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው።
그가 저--정--좋아-는-- -지 않-요.
그_ 저_ 정_ 좋___ 것 같_ 않___
그- 저- 정- 좋-하- 것 같- 않-요-
-----------------------
그가 저를 정말 좋아하는 것 같지 않아요.
0
g------eo---- -eongm-l---h--h-ne-n -eo--gatji --h---o.
g____ j______ j_______ j__________ g___ g____ a_______
g-u-a j-o-e-l j-o-g-a- j-h-a-a-e-n g-o- g-t-i a-h-a-o-
------------------------------------------------------
geuga jeoleul jeongmal joh-ahaneun geos gatji anh-ayo.
በርግጥ ይወደኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው።
그가 저를 정말 좋아하는 것 같지 않아요.
geuga jeoleul jeongmal joh-ahaneun geos gatji anh-ayo.
ይጽፍልኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው።
그가 저에게--지를 쓸 것 같-----.
그_ 저__ 편__ 쓸 것 같_ 않___
그- 저-게 편-를 쓸 것 같- 않-요-
----------------------
그가 저에게 편지를 쓸 것 같지 않아요.
0
geuga-jeoe-- --e-njil-ul-s-------o- --tj---nh--y-.
g____ j_____ p__________ s____ g___ g____ a_______
g-u-a j-o-g- p-e-n-i-e-l s-e-l g-o- g-t-i a-h-a-o-
--------------------------------------------------
geuga jeoege pyeonjileul sseul geos gatji anh-ayo.
ይጽፍልኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው።
그가 저에게 편지를 쓸 것 같지 않아요.
geuga jeoege pyeonjileul sseul geos gatji anh-ayo.
ያገባኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው።
그가 저와 결-할-것 같- --요.
그_ 저_ 결__ 것 같_ 않___
그- 저- 결-할 것 같- 않-요-
-------------------
그가 저와 결혼할 것 같지 않아요.
0
g-uga--e-w- -yeol---h-- ge-- -a--i-an--ayo.
g____ j____ g__________ g___ g____ a_______
g-u-a j-o-a g-e-l-o-h-l g-o- g-t-i a-h-a-o-
-------------------------------------------
geuga jeowa gyeolhonhal geos gatji anh-ayo.
ያገባኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው።
그가 저와 결혼할 것 같지 않아요.
geuga jeowa gyeolhonhal geos gatji anh-ayo.
በውነት ይወደኝ ይሆን?
그가 -- 정- ---요?
그_ 저_ 정_ 좋____
그- 저- 정- 좋-해-?
--------------
그가 저를 정말 좋아해요?
0
ge-g- -eole-l-je---m-----h--hae-o?
g____ j______ j_______ j__________
g-u-a j-o-e-l j-o-g-a- j-h-a-a-y-?
----------------------------------
geuga jeoleul jeongmal joh-ahaeyo?
በውነት ይወደኝ ይሆን?
그가 저를 정말 좋아해요?
geuga jeoleul jeongmal joh-ahaeyo?
ይፅፍልኝ ይሆን?
그가 -에게 --를 ---?
그_ 저__ 편__ 쓸___
그- 저-게 편-를 쓸-요-
---------------
그가 저에게 편지를 쓸까요?
0
g-ug--j----- --eo-j-l-u---se--kkayo?
g____ j_____ p__________ s__________
g-u-a j-o-g- p-e-n-i-e-l s-e-l-k-y-?
------------------------------------
geuga jeoege pyeonjileul sseulkkayo?
ይፅፍልኝ ይሆን?
그가 저에게 편지를 쓸까요?
geuga jeoege pyeonjileul sseulkkayo?
ያገባኝ ይሆን?
그가 저---혼할-요?
그_ 저_ 결_____
그- 저- 결-할-요-
------------
그가 저와 결혼할까요?
0
ge-ga--eo-----eol-onhalkk-y-?
g____ j____ g________________
g-u-a j-o-a g-e-l-o-h-l-k-y-?
-----------------------------
geuga jeowa gyeolhonhalkkayo?
ያገባኝ ይሆን?
그가 저와 결혼할까요?
geuga jeowa gyeolhonhalkkayo?