የሐረጉ መጽሐፍ

am መግለጫዎች 2   »   hr Pridjevi 2

79 [ሰባ ዘጠኝ]

መግለጫዎች 2

መግለጫዎች 2

79 [sedamdeset i devet]

Pridjevi 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ክሮኤሽያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ስማያዊ ቀሚስ ለብሻለው። I-am-p-a-- --lj-nu-n- --b-. I___ p____ h______ n_ s____ I-a- p-a-u h-l-i-u n- s-b-. --------------------------- Imam plavu haljinu na sebi. 0
ቀይ ቀሚስ ለብሻለው። I--m-----nu --ljinu--a --bi. I___ c_____ h______ n_ s____ I-a- c-v-n- h-l-i-u n- s-b-. ---------------------------- Imam crvenu haljinu na sebi. 0
አረንጋዴ ቀሚስ ለብሻለው። Im-m --le-- hal--nu ----e-i. I___ z_____ h______ n_ s____ I-a- z-l-n- h-l-i-u n- s-b-. ---------------------------- Imam zelenu haljinu na sebi. 0
ጥቁር ቦርሳ እየገዛው ነኝ። Ku--j-- crn- t---u. K______ c___ t_____ K-p-j-m c-n- t-r-u- ------------------- Kupujem crnu torbu. 0
ቡኒ ቦርሳ እየገዛው ነኝ። Kupu-e- smeđu --rbu. K______ s____ t_____ K-p-j-m s-e-u t-r-u- -------------------- Kupujem smeđu torbu. 0
ነጭ ቦርሳ እየገዛው ነኝ። K-puj-m---j-lu-tor--. K______ b_____ t_____ K-p-j-m b-j-l- t-r-u- --------------------- Kupujem bijelu torbu. 0
አዲስ መኪና ያስፈልገኛል። T-eba---ov a---. T_____ n__ a____ T-e-a- n-v a-t-. ---------------- Trebam nov auto. 0
ፈጣን መኪና ያስፈልገኛል። Tre--m br- auto. T_____ b__ a____ T-e-a- b-z a-t-. ---------------- Trebam brz auto. 0
ምቹ መኪና ያስፈልገኛል። T--b-m udo--n---t-. T_____ u_____ a____ T-e-a- u-o-a- a-t-. ------------------- Trebam udoban auto. 0
ትልቅ ሴት ከላይ ትኖራለች። Ta-o -or--s--n--- jedn- ---r- ž-n-. T___ g___ s______ j____ s____ ž____ T-m- g-r- s-a-u-e j-d-a s-a-a ž-n-. ----------------------------------- Tamo gore stanuje jedna stara žena. 0
ወፍራም ሴት ከላይ ትኖራለች። Tamo--o-e -ta---- je--- d--el- --n-. T___ g___ s______ j____ d_____ ž____ T-m- g-r- s-a-u-e j-d-a d-b-l- ž-n-. ------------------------------------ Tamo gore stanuje jedna debela žena. 0
ጉጉ ሴት ከላይ ትኖራለች። T-mo --l---s-anuj--je--- z--tiž--j-a-že-a. T___ d____ s______ j____ z__________ ž____ T-m- d-l-e s-a-u-e j-d-a z-a-i-e-j-a ž-n-. ------------------------------------------ Tamo dolje stanuje jedna znatiželjna žena. 0
እንግዶቻችን ጥሩ ሰዎች ነበሩ። Na-i-g--ti s---ili--r-gi-l---i. N___ g____ s_ b___ d____ l_____ N-š- g-s-i s- b-l- d-a-i l-u-i- ------------------------------- Naši gosti su bili dragi ljudi. 0
እንግዶቻችን ትሁት ሰዎች ነበሩ። Naš--go--i-su----i pr----jni--j-di. N___ g____ s_ b___ p________ l_____ N-š- g-s-i s- b-l- p-i-t-j-i l-u-i- ----------------------------------- Naši gosti su bili pristojni ljudi. 0
እንግዶቻችን አስደሳች ሰዎች ነበሩ። N--i -o--i s- b-li--a-im----- -jud-. N___ g____ s_ b___ z_________ l_____ N-š- g-s-i s- b-l- z-n-m-j-v- l-u-i- ------------------------------------ Naši gosti su bili zanimljivi ljudi. 0
ፍቅር የሆኑ ልጆች አሉኝ I----dr-gu---e-u. I___ d____ d_____ I-a- d-a-u d-e-u- ----------------- Imam dragu djecu. 0
ግን ጎረቤቶቼ አስቸጋሪ ልጆች አላቸው A-i ------i -m-----e-ob--z---dj-cu. A__ s______ i____ b_________ d_____ A-i s-s-e-i i-a-u b-z-b-a-n- d-e-u- ----------------------------------- Ali susjedi imaju bezobraznu djecu. 0
የእናንተ ልጆች ጨዋ ናቸው? Jes---i --š- -je-a--o-ra? J___ l_ V___ d____ d_____ J-s- l- V-š- d-e-a d-b-a- ------------------------- Jesu li Vaša djeca dobra? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -