የሐረጉ መጽሐፍ

am ምግብ ቤቱ 2   »   hr U restoranu 2

30 [ሰላሳ]

ምግብ ቤቱ 2

ምግብ ቤቱ 2

30 [trideset]

U restoranu 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ክሮኤሽያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እባክህ/ሽ የፖም ጭማቂ S-k-o----bu-e, -o---. S__ o_ j______ m_____ S-k o- j-b-k-, m-l-m- --------------------- Sok od jabuke, molim. 0
እባክህ/ሽ ውሃ በሎሚ L--u-a-u, -o-im. L________ m_____ L-m-n-d-, m-l-m- ---------------- Limunadu, molim. 0
እባክህ/ሽ የቲማቲም ጭማቂ S-k-od--aj--ce- --li-. S__ o_ r_______ m_____ S-k o- r-j-i-e- m-l-m- ---------------------- Sok od rajčice, molim. 0
አንድ ብርጭቆ ቀይ ወይን ጠጅ እፈልጋለው። Ja b-- --do -a---c---- -i--. J_ b__ r___ č___ c____ v____ J- b-h r-d- č-š- c-n-g v-n-. ---------------------------- Ja bih rado čašu crnog vina. 0
አንድ ብርጭቆ ነጭ ወይን ጠጅ እፈልጋለው። J--------do-č-----ij--og v-na. J_ b__ r___ č___ b______ v____ J- b-h r-d- č-š- b-j-l-g v-n-. ------------------------------ Ja bih rado čašu bijelog vina. 0
አንድ ጠርሙስ ሻምፓኝ እፈልጋለው። Ja --- ra-o b--- pjen-šc-. J_ b__ r___ b___ p________ J- b-h r-d- b-c- p-e-u-c-. -------------------------- Ja bih rado bocu pjenušca. 0
አሳ ትወዳለህ/ ጃለሽ? Vol---l----bu? V____ l_ r____ V-l-š l- r-b-? -------------- Voliš li ribu? 0
የበሬ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ? Voli--li--o--di-u? V____ l_ g________ V-l-š l- g-v-d-n-? ------------------ Voliš li govedinu? 0
የአሳማ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ? Vol-- -i----n--t--u? V____ l_ s__________ V-l-š l- s-i-j-t-n-? -------------------- Voliš li svinjetinu? 0
ስጋ የሌለው የሆነ ነገር እፈልጋለው ። Hti- - h--el--b-- --š-----z -esa. H___ / h_____ b__ n____ b__ m____ H-i- / h-j-l- b-h n-š-o b-z m-s-. --------------------------------- Htio / htjela bih nešto bez mesa. 0
አታክልት ድብልቅ እፈልጋለው። Ht---/ ----l- bi- pla-u -a po-rć--. H___ / h_____ b__ p____ s_ p_______ H-i- / h-j-l- b-h p-a-u s- p-v-ć-m- ----------------------------------- Htio / htjela bih platu sa povrćem. 0
ጊዜ የማይወስድ የሆነ ነገር እፈልጋለው። H-i--/ htjel- ----n--to --- ne t-a-e du-o. H___ / h_____ b__ n____ š__ n_ t____ d____ H-i- / h-j-l- b-h n-š-o š-o n- t-a-e d-g-. ------------------------------------------ Htio / htjela bih nešto što ne traje dugo. 0
ያንን ከእሩዝ ጋር ይፈልጋሉ? Ž-li-e-li to --r---m? Ž_____ l_ t_ s r_____ Ž-l-t- l- t- s r-ž-m- --------------------- Želite li to s rižom? 0
ያንን ከፓስታ ጋር ይፈልጋሉ? Želit- li--o-s --este-inom? Ž_____ l_ t_ s t___________ Ž-l-t- l- t- s t-e-t-n-n-m- --------------------------- Želite li to s tjesteninom? 0
ያንን ከድንች ጋር ይፈልጋሉ? Ž-lite--- ---- kr-m--rom? Ž_____ l_ t_ s k_________ Ž-l-t- l- t- s k-u-p-r-m- ------------------------- Želite li to s krumpirom? 0
ያ ጣእሙ አይጥመኝ። To m--n-j---ku-no. T_ m_ n___ u______ T- m- n-j- u-u-n-. ------------------ To mi nije ukusno. 0
ምግቡ ቀዝቅዛል። Je-o j--hl--no. J___ j_ h______ J-l- j- h-a-n-. --------------- Jelo je hladno. 0
እኔ ይሄን አላዘዝኩም። T- -a-ni-am--aru--- /-n--u-i-a. T_ j_ n____ n______ / n________ T- j- n-s-m n-r-č-o / n-r-č-l-. ------------------------------- To ja nisam naručio / naručila. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -