የሐረጉ መጽሐፍ

am የበታች አንቀጾች: ያ 1   »   hr Zavisne rečenice sa da 1

91 [ዘጠና አንድ]

የበታች አንቀጾች: ያ 1

የበታች አንቀጾች: ያ 1

91 [devedeset i jedan]

Zavisne rečenice sa da 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ክሮኤሽያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የአየር ሁኔታው ነገ የተሻለ ይሆናል። V-ij--e će -u--a -o-da b-ti-bolj-. V______ ć_ s____ m____ b___ b_____ V-i-e-e ć- s-t-a m-ž-a b-t- b-l-e- ---------------------------------- Vrijeme će sutra možda biti bolje. 0
እንዴት አወቁ ያንን? Od---- to ----e? O_____ t_ z_____ O-a-l- t- z-a-e- ---------------- Odakle to znate? 0
ተስፋ አደርጋለው፤ የተሻለ እንደሚሆን ። Na-am s- ----- -it- bo-j-. N____ s_ d_ ć_ b___ b_____ N-d-m s- d- ć- b-t- b-l-e- -------------------------- Nadam se da će biti bolje. 0
እሱ በእርግጠኝነት ይመጣል። On-d-l-----as-im--ig-rn-. O_ d_____ s_____ s_______ O- d-l-z- s-s-i- s-g-r-o- ------------------------- On dolazi sasvim sigurno. 0
እርግጠኛ ነህ? J--li ---si-u---? J_ l_ t_ s_______ J- l- t- s-g-r-o- ----------------- Je li to sigurno? 0
እንደሚመጣ አውቃለው። Zn-- d---- --l---. Z___ d_ o_ d______ Z-a- d- o- d-l-z-. ------------------ Znam da on dolazi. 0
እሱ በእርግጠኝነት ይደውላል። O--će s--u--o -a-v-t-. O_ ć_ s______ n_______ O- ć- s-g-r-o n-z-a-i- ---------------------- On će sigurno nazvati. 0
እውነት? S-v---o? S_______ S-v-r-o- -------- Stvarno? 0
እንደሚደውል አምናለው። Vje---e- d--ć--on-naz---i. V_______ d_ ć_ o_ n_______ V-e-u-e- d- ć- o- n-z-a-i- -------------------------- Vjerujem da će on nazvati. 0
ወይን ጠጁ በርግጠኝነት የቆየ ነው። V--o -e si-u--- staro. V___ j_ s______ s_____ V-n- j- s-g-r-o s-a-o- ---------------------- Vino je sigurno staro. 0
እርግጠኛ ያንን ያውቃሉ? Z-a-- -i t- -ig-rn-? Z____ l_ t_ s_______ Z-a-e l- t- s-g-r-o- -------------------- Znate li to sigurno? 0
የቆየ ነው ብዬ እገምታለው። P-e-p-stavl-a--da--- -ta--. P_____________ d_ j_ s_____ P-e-p-s-a-l-a- d- j- s-a-o- --------------------------- Pretpostavljam da je staro. 0
አለቃችን ልብሱ አምሮበታል። Na---e- d-------g----. N__ š__ d____ i_______ N-š š-f d-b-o i-g-e-a- ---------------------- Naš šef dobro izgleda. 0
ይመስልዎታል? Sma-r-te---? S_______ l__ S-a-r-t- l-? ------------ Smatrate li? 0
በእርግጥ ልብሱ ያማረበት ሆኖ አግኝቼዋለው። S--------a on--ak -rlo d--ro----leda. S______ d_ o_ č__ v___ d____ i_______ S-a-r-m d- o- č-k v-l- d-b-o i-g-e-a- ------------------------------------- Smatram da on čak vrlo dobro izgleda. 0
አለቃው በርግጠኝነት የሴት ጋደኛ አለው። Šef -i----- im---j--oj--. Š__ s______ i__ d________ Š-f s-g-r-o i-a d-e-o-k-. ------------------------- Šef sigurno ima djevojku. 0
በውነት እንደዛ ያምናሉ? Vj-r-je-e ---stv-rno? V________ l_ s_______ V-e-u-e-e l- s-v-r-o- --------------------- Vjerujete li stvarno? 0
የሴት ጋደኛ እንዳለችው መገመት ቀላል ነው። Sasvim--e -oguće -- ---ima -jev--ku. S_____ j_ m_____ d_ o_ i__ d________ S-s-i- j- m-g-ć- d- o- i-a d-e-o-k-. ------------------------------------ Sasvim je moguće da on ima djevojku. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -