فریز بُک

ur ‫ریسٹورانٹ 3 میں‬   »   gu રેસ્ટોરન્ટમાં 3

‫31 [اکتیس]‬

‫ریسٹورانٹ 3 میں‬

‫ریسٹورانٹ 3 میں‬

31 [એકત્રીસ]

21 [Ēkavīsa]

રેસ્ટોરન્ટમાં 3

nānī vāta 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو گجراتی چالو کریں مزید
‫مجھے ایپٹائزر چاہیے‬ મને એપેટાઇઝર જોઈએ છે. tamē kyānthī chō? 1
ta---k--n-hī --ō? tamē kyānthī chō?
‫مجھے سلاد چاہیے‬ મારે સલાડ જોઈએ છે Bēsala thī. 1
B--al- thī. Bēsala thī.
‫مجھے سوپ چاہیے‬ મને સૂપ જોઈએ છે Bēsala sviṭjharlēnḍamāṁ sthita chē. 1
B-s--a --iṭj--r-ē-ḍ--āṁ -t-i-- -hē. Bēsala sviṭjharlēnḍamāṁ sthita chē.
‫مجھے سوئٹ ڈش چاہیے‬ મને મીઠાઈ જોઈએ છે. Śuṁ huṁ tamanē śrī mulara sāthē paricaya āpī śakuṁ? 1
Śuṁ--uṁ----a-- --- m-l--a --t---p----a-------śa---? Śuṁ huṁ tamanē śrī mulara sāthē paricaya āpī śakuṁ?
‫مجھے کریم کے ساتھ ایک آئس کریم چاہیے‬ મને વ્હીપ્ડ ક્રીમ સાથે આઈસ્ક્રીમ જોઈએ છે. Tē vidēśī chē. 1
T- -i-ē-ī--hē. Tē vidēśī chē.
‫مجھے پھل یا پنیر چاہیے‬ મને ફળ અથવા ચીઝ જોઈએ છે. Tē anēka bhāṣāō bōlē chē. 1
T--a-ē-- b-ā-ā----l--chē. Tē anēka bhāṣāō bōlē chē.
‫ہم ناشتہ کرنا چاہتے ہیں‬ અમે નાસ્તો કરવા માંગીએ છીએ. Tamē ahīṁ pahēlīvāra āvyā chō? 1
Ta----hīṁ p-hē-ī--r- āvyā ch-? Tamē ahīṁ pahēlīvāra āvyā chō?
‫ہم دوپہر کا کھانا کھانا چاہتے ہیں‬ અમે બપોરનું ભોજન કરવા માંગીએ છીએ. Nā, huṁ gayā varṣē ahīṁ hatō. 1
N-- h-ṁ g-yā-v-r-- ahīṁ hatō. Nā, huṁ gayā varṣē ahīṁ hatō.
‫ہم رات کا کھانا کھانا چاہتے ہیں‬ અમે રાત્રિભોજન કરવા માંગીએ છીએ. Parantu mātra ēka aṭhavāḍiyā māṭē. 1
P---nt- -ātr- ēka aṭh-v-ḍi-ā -ā--. Parantu mātra ēka aṭhavāḍiyā māṭē.
‫آپ کو ناشتے میں کیا چاہیے؟‬ તમારે નાસ્તામાં શું જોઈએ છે? Tamanē ahīṁ amārī sāthē kēvuṁ gamyuṁ? 1
T-m-n- ---ṁ--mārī--ā--ē -ēv-ṁ-ga--u-? Tamanē ahīṁ amārī sāthē kēvuṁ gamyuṁ?
‫بن جام اور شہد کے ساتھ؟کیا‬ જામ અને મધ સાથે રોલ્સ? Bahu sāruṁ. Lōkō sarasa chē. 1
B--u--ā---- -ōk- --r--a -hē. Bahu sāruṁ. Lōkō sarasa chē.
‫ٹوسٹ ساسج اور پنیر کے ساتھ؟کیا‬ સોસેજ અને ચીઝ સાથે ટોસ્ટ? Anē manē lēnḍaskēpa paṇa gamē chē. 1
An- man---ēn---kēp--p--a-g-mē-c--. Anē manē lēnḍaskēpa paṇa gamē chē.
‫ایک ابلا ہوا انڈہ؟کیا‬ રાંધેલું ઈંડું? Tamārō vyavasāya śuṁ chē? 1
T-m--- v---as-ya ś-ṁ-ch-? Tamārō vyavasāya śuṁ chē?
‫ایک تلا ہوا انڈہ؟کیا‬ તળેલું ઈંડું? Huṁ anuvādaka chuṁ 1
Hu---nu-āda----huṁ Huṁ anuvādaka chuṁ
‫ایک آملیٹ؟کیا‬ ઓમેલેટ? huṁ pustakōnō anuvāda karuṁ chuṁ. 1
h-ṁ --s--k-n--a-u--d- -------hu-. huṁ pustakōnō anuvāda karuṁ chuṁ.
‫مہربانی کر کے اور دہی دے دیں‬ બીજું દહીં, કૃપા કરીને. Tamē ahīṁ ēkalā chō? 1
T-m--a----ē--l- chō? Tamē ahīṁ ēkalā chō?
‫مہربانی کر کے اور نمک اور مرچ دے دیں‬ વધુ મીઠું અને મરી, કૃપા કરીને. Nā, mārī patnī/pati paṇa ahīṁ chē. 1
Nā, --r- --tn-/-ati-paṇ----īṁ ---. Nā, mārī patnī/pati paṇa ahīṁ chē.
‫مہربانی کر کے ایک گلاس پانی اور دے دیں‬ પાણીનો બીજો ગ્લાસ, કૃપા કરીને. Anē mārā bē bāḷakō chē. 1
Anē---rā ---bāḷa----hē. Anē mārā bē bāḷakō chē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -