فریز بُک

ur ‫بینک میں‬   »   gu બેંકમાં

‫60 [ساٹھ]‬

‫بینک میں‬

‫بینک میں‬

60 [સાઠ]

60 [Sāṭha]

બેંકમાં

bēṅkamāṁ

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو گجراتی چالو کریں مزید
‫میں ایک اکاونٹ کھولنا چاہتا ہوں-‬ હું ખાતું ખોલવા માંગુ છું. huṁ khātuṁ khōlavā māṅgu chuṁ. 1
hu--kh-t----h--avā māṅ-u c---. huṁ khātuṁ khōlavā māṅgu chuṁ.
‫یہ میرا پاسپورٹ ہے-‬ આ રહ્યો મારો પાસપોર્ટ. Ā rahyō mārō pāsapōrṭa. 1
Ā---hy--mā-ō---s-pō-ṭ-. Ā rahyō mārō pāsapōrṭa.
‫اور یہ میرا پتہ ہے-‬ અને અહીં મારું સરનામું છે. Anē ahīṁ māruṁ saranāmuṁ chē. 1
Anē--hī- m-r-ṁ s---n--u- ---. Anē ahīṁ māruṁ saranāmuṁ chē.
‫میں اپنے اکاونٹ میں پیسے جمع کروانا چاہتا ہوں-‬ મારે મારા ખાતામાં પૈસા જમા કરાવવા છે. Mārē mārā khātāmāṁ paisā jamā karāvavā chē. 1
M--- mā-ā-k----m-------ā---m- ----va-ā---ē. Mārē mārā khātāmāṁ paisā jamā karāvavā chē.
‫میں اپنے اکاونٹ سے پیسے نکلوانا چاہتا ہوں-‬ મારે મારા ખાતામાંથી પૈસા ઉપાડવા છે. Mārē mārā khātāmānthī paisā upāḍavā chē. 1
Mārē-m-r- -hā-ā--------ai-ā--p-ḍa-ā chē. Mārē mārā khātāmānthī paisā upāḍavā chē.
‫میں اکاونٹ کا گوشوارہ لینا چاہتا ہوں-‬ હું બેંક સ્ટેટમેન્ટ એકત્રિત કરવા માંગુ છું. Huṁ bēṅka sṭēṭamēnṭa ēkatrita karavā māṅgu chuṁ. 1
H-ṁ---ṅka-s--ṭ---nṭa --atri-a -a-av- m---- ch--. Huṁ bēṅka sṭēṭamēnṭa ēkatrita karavā māṅgu chuṁ.
‫میں ٹریولرز چیک کیش کروانا چاہتا ہوں-‬ હું પ્રવાસી ચેક રોકડ કરવા માંગુ છું. Huṁ pravāsī cēka rōkaḍa karavā māṅgu chuṁ. 1
H----r-v--- cē-----kaḍa k---vā --ṅ-- -h-ṁ. Huṁ pravāsī cēka rōkaḍa karavā māṅgu chuṁ.
‫اس کی فیس کتنی ہے؟‬ ફી કેટલી ઊંચી છે? Phī kēṭalī ūn̄cī chē? 1
Phī --ṭ--ī-ū--c- -hē? Phī kēṭalī ūn̄cī chē?
‫مجھے کہاں دستخط کرنا چاہیے؟‬ મારે ક્યાં સહી કરવાની છે? Mārē kyāṁ sahī karavānī chē? 1
Mār- kyāṁ ---ī-karav-----hē? Mārē kyāṁ sahī karavānī chē?
‫میں جرمنی سے منی آرڈر کا انتظار کر رہا ہوں-‬ હું જર્મનીથી ટ્રાન્સફરની અપેક્ષા રાખું છું. Huṁ jarmanīthī ṭrānsapharanī apēkṣā rākhuṁ chuṁ. 1
Huṁ-j-r--n---- ---n--ph-r--ī --ē-ṣā r-khu--c--ṁ. Huṁ jarmanīthī ṭrānsapharanī apēkṣā rākhuṁ chuṁ.
‫یہ میرا اکاونٹ نمبر ہے-‬ આ રહ્યો મારો એકાઉન્ટ નંબર. Ā rahyō mārō ēkāunṭa nambara. 1
Ā rahy- m--- ē-ā-n---n--b--a. Ā rahyō mārō ēkāunṭa nambara.
‫کیا پیسے آ چکے ہیں؟‬ પૈસા આવ્યા? Paisā āvyā? 1
Pais---v--? Paisā āvyā?
‫میں یہ پیسے تبدیل کرنا چاہتا ہوں-‬ હું આ પૈસા બદલવા માંગુ છું. Huṁ ā paisā badalavā māṅgu chuṁ. 1
H-ṁ ā---is- ba--l-v--m-----c-uṁ. Huṁ ā paisā badalavā māṅgu chuṁ.
‫مجھے امریکن ڈالر کی ضرورت ہے-‬ મારે યુએસ ડોલરની જરૂર છે Mārē yuēsa ḍōlaranī jarūra chē 1
M-r--yuēsa ḍō-----ī -a-ūr- chē Mārē yuēsa ḍōlaranī jarūra chē
‫مہربانی کر کے مجھے چھوٹے نوٹ دے دیں-‬ કૃપા કરીને મને નાના બીલ આપો. kr̥pā karīnē manē nānā bīla āpō. 1
kr̥-ā--a--nē--a-- ---- -ī-- ā--. kr̥pā karīnē manē nānā bīla āpō.
‫کیا یہاں پر پیسے نکالنے کی مشین ہے؟‬ શું અહીં ATM છે? Śuṁ ahīṁ ATM chē? 1
Śu- a-ī---TM-chē? Śuṁ ahīṁ ATM chē?
‫کتنے پیسے نکالے جا سکتے ہیں؟‬ તમે કેટલા પૈસા ઉપાડી શકો છો? Tamē kēṭalā paisā upāḍī śakō chō? 1
T--ē -ē---ā--a-s--u--ḍī--a-- chō? Tamē kēṭalā paisā upāḍī śakō chō?
‫کونسا کریڈٹ کارڈ استعمال کیا جا سکتا ہے؟‬ તમે કયા ક્રેડિટ કાર્ડનો ઉપયોગ કરી શકો છો? Tamē kayā krēḍiṭa kārḍanō upayōga karī śakō chō? 1
T--- -ay--------a--ā--a-ō-u----g- kar- -a-ō c-ō? Tamē kayā krēḍiṭa kārḍanō upayōga karī śakō chō?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -