فریز بُک

ur ‫ریسٹورانٹ 1 میں‬   »   gu રેસ્ટોરન્ટમાં 1

‫29 [انتیس]‬

‫ریسٹورانٹ 1 میں‬

‫ریسٹورانٹ 1 میں‬

29 [એવીસ]

19 [Ōgaṇīsa]

રેસ્ટોરન્ટમાં 1

rasōḍāmāṁ

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو گجراتی چالو کریں مزید
‫کیا یہ میز خالی ہے؟‬ શું ટેબલ મફત છે? śuṁ tamārī pāsē navuṁ rasōḍuṁ chē? 1
ś----amārī--ās- -a--ṁ -as--uṁ c--? śuṁ tamārī pāsē navuṁ rasōḍuṁ chē?
‫مجھے مینو چاہیے‬ કૃપા કરીને મને મેનુ ગમશે. Tamē ājē śuṁ rāndhavā māṅgō chō? 1
T--ē---- ś---r-nd---ā -āṅ-ō----? Tamē ājē śuṁ rāndhavā māṅgō chō?
‫آپ مجھے کیا مشورہ دیں گے؟‬ તમે શું ભલામણ કરી શકો છો? Śuṁ tamē īlēkṭrīkathī rāndhō chō kē gēsathī? 1
Śuṁ-tam- īl--ṭ-īk-t-- -ā---- ch- ---g-s--h-? Śuṁ tamē īlēkṭrīkathī rāndhō chō kē gēsathī?
‫مجھے ایک بئیر چاہیے‬ મને બીયર જોઈએ છે. Śuṁ mārē ḍuṅgaḷī kāpī lēvī jōīē? 1
Ś---m-r----ṅg-ḷ---āpī ---ī----ē? Śuṁ mārē ḍuṅgaḷī kāpī lēvī jōīē?
‫مجھے پانی / منرل واٹر چاہیے‬ મને મિનરલ વોટર જોઈએ છે. Śuṁ mārē baṭākānī chāla utāravī jōīē? 1
Ś-- -ā-ē-b-ṭ--ā-ī-chā-- -tāra-ī -ōī-? Śuṁ mārē baṭākānī chāla utāravī jōīē?
‫مجھے اورنج جوس چاہیے‬ મને નારંગીનો રસ ગમશે. Śuṁ mārē lēṭīsa dhōvā jōīē? 1
Ś-ṁ-m-r---ē--sa-dhō----ō-ē? Śuṁ mārē lēṭīsa dhōvā jōīē?
‫مجھے کافی چاہیے‬ હું કોફી લેવા માંગુ છું. Caśmā kyāṁ chē 1
C------y-ṁ -hē Caśmā kyāṁ chē
‫مجھے کافی دودھ کے ساتھ چاہیے‬ મને દૂધ સાથે કોફી ગમશે. vānagīō kyāṁ chē? 1
v-nagī- --ā--chē? vānagīō kyāṁ chē?
‫شکر کے ساتھ پلیز‬ ખાંડ સાથે, કૃપા કરીને. Kaṭalarī kyāṁ chē? 1
Kaṭ------k--- c--? Kaṭalarī kyāṁ chē?
‫مجھے ایک چائے چاہیے‬ મને ચા ગમશે. Śuṁ tamārī pāsē kēna ōpanara chē 1
Śu------r- -ā-ē ------pa-a-- chē Śuṁ tamārī pāsē kēna ōpanara chē
‫مجھے ایک چائے لیمن / لیموں کے ساتھ چاہیے‬ મને લીંબુ સાથે ચા ગમશે. śuṁ tamārī pāsē bōṭala ōpanara chē 1
ś-----mā-- -ā-- bō--la ō-an-ra---ē śuṁ tamārī pāsē bōṭala ōpanara chē
‫مجھے ایک چائے دودھ کے ساتھ چاہیے‬ મને દૂધ સાથે ચા ગમશે. śuṁ tamārī pāsē kōrkaskru chē? 1
śuṁ t---rī --s- k---a--r- ---? śuṁ tamārī pāsē kōrkaskru chē?
‫کیا آپ کے پاس سگریٹ ہیں؟‬ તમારી પાસે સિગારેટ છે? Śuṁ tamē ā vāsaṇamāṁ sūpa rāndhō chō? 1
Ś-- t-m--ā-vās--am-ṁ-s-p- -ānd-ō c-ō? Śuṁ tamē ā vāsaṇamāṁ sūpa rāndhō chō?
‫کیا آپ کے پاس ایش ٹرے ہے؟‬ શું તમારી પાસે એશટ્રે છે? Śuṁ tamē ā tapēlīmāṁ māchalī taḷī rahyā chō? 1
Śu---a-ē ā ---ē--m---mācha-- ---ī --hy--c-ō? Śuṁ tamē ā tapēlīmāṁ māchalī taḷī rahyā chō?
‫کیا آپ کے پاس لائٹر ہے؟‬ શું તમારી પાસે પ્રકાશ છે? Śuṁ tamē tē grīla para śākabhājīnē grila karō chō? 1
Śuṁ-t--ē--ē gr--a p-r- ś--a-h-j-n--gr-la-k-r--c-ō? Śuṁ tamē tē grīla para śākabhājīnē grila karō chō?
‫میرے پاس کانٹا نہیں ہے‬ મને એક કાંટો ખૂટે છે. Huṁ ṭēbala kavara karuṁ chuṁ. 1
H-ṁ ṭē-----k--a-a---ruṁ-ch--. Huṁ ṭēbala kavara karuṁ chuṁ.
‫میرے پاس چاقو نہیں ہے‬ મારી પાસે છરી ખૂટે છે. Ahīṁ charīō, kāṇṭō anē camacī chē. 1
A--ṁ -ha-ī-- k---- a------acī c-ē. Ahīṁ charīō, kāṇṭō anē camacī chē.
‫میرے پاس چمچہ نہیں ہے‬ મારી પાસે એક ચમચી ખૂટે છે. Ahīṁ caśmā, plēṭō anē nēpakinsa chē. 1
Ah-ṁ-ca-m---p-ēṭō-anē nē-a--n-a chē. Ahīṁ caśmā, plēṭō anē nēpakinsa chē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -