Phrasebook

tl Maiikling usapan 2   »   it Small Talk / chiacchiere 2

21 [dalawampu’t isa]

Maiikling usapan 2

Maiikling usapan 2

21 [ventuno]

Small Talk / chiacchiere 2

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Italyano Maglaro higit pa
Saan ka nagmula? Da-d--- -i--- -ei? --Di -ov’-? D_ d___ v____ L___ / D_ d_____ D- d-v- v-e-e L-i- / D- d-v-è- ------------------------------ Da dove viene Lei? / Di dov’è? 0
Mula sa Basel. (V--go-----Ba-i---- - -So--- -- --sil-a. (______ D_ B_______ / (_____ D_ B_______ (-e-g-] D- B-s-l-a- / (-o-o- D- B-s-l-a- ---------------------------------------- (Vengo] Da Basilea. / (Sono) Di Basilea. 0
Ang Basel ay matatagpuan sa Switzerland. B-s--e--si -ro-- i---viz-e-a. B______ s_ t____ i_ S________ B-s-l-a s- t-o-a i- S-i-z-r-. ----------------------------- Basilea si trova in Svizzera. 0
Maaari ba kitang ipakilala kay G. Müller? L- p-sso p---e----e i---i-nor-M-ll-r? L_ p____ p_________ i_ S_____ M______ L- p-s-o p-e-e-t-r- i- S-g-o- M-l-e-? ------------------------------------- Le posso presentare il Signor Müller? 0
Siya ay isang dayuhan. Lu--- --ran-er-. L__ è s_________ L-i è s-r-n-e-o- ---------------- Lui è straniero. 0
Nagsasalita siya ng iba’t ibang wika. Pa-l------rs----n---. P____ d______ l______ P-r-a d-v-r-e l-n-u-. --------------------- Parla diverse lingue. 0
Unang beses mo ba makapunta dito? L-i è-q-i --r----prima-v-lta? L__ è q__ p__ l_ p____ v_____ L-i è q-i p-r l- p-i-a v-l-a- ----------------------------- Lei è qui per la prima volta? 0
Hindi, nakapunta na ako noong nakaraang taon. N---c--son- ---t- --- l-an-o s----o. N__ c_ s___ s____ g__ l_____ s______ N-, c- s-n- s-a-o g-à l-a-n- s-o-s-. ------------------------------------ No, ci sono stato già l’anno scorso. 0
Ngunit sa loob lamang ng isang linggo. M----lo --r u-- -et----n-. M_ s___ p__ u__ s_________ M- s-l- p-r u-a s-t-i-a-a- -------------------------- Ma solo per una settimana. 0
Ano nagustuhan mo dito sa amin? C--e--i tro-a -a -oi? C___ s_ t____ d_ n___ C-m- s- t-o-a d- n-i- --------------------- Come si trova da noi? 0
Madami. Ang mga tao dito ay mababait. M---o -ene.--a---n-e ---en-ile. M____ b____ L_ g____ è g_______ M-l-o b-n-. L- g-n-e è g-n-i-e- ------------------------------- Molto bene. La gente è gentile. 0
At gusto ko rin ang tanawin. Ed ----e--l ---sagg-- ----iac-. E_ a____ i_ p________ m_ p_____ E- a-c-e i- p-e-a-g-o m- p-a-e- ------------------------------- Ed anche il paesaggio mi piace. 0
Ano ang inyong trabaho? Q--l----a -u--pr--es-ione? Q___ è l_ S__ p___________ Q-a- è l- S-a p-o-e-s-o-e- -------------------------- Qual è la Sua professione? 0
Ako ay isang tagapagsaling-wika. S-no-tra-u-----. S___ t__________ S-n- t-a-u-t-r-. ---------------- Sono traduttore. 0
Isinasalin ko ang mga libro. Tra-u-o --b-i. T______ l_____ T-a-u-o l-b-i- -------------- Traduco libri. 0
Mag-isa ka lang dito? È-so-- /-sol----i? È s___ / s___ q___ È s-l- / s-l- q-i- ------------------ È solo / sola qui? 0
Hindi, nandito rin ang asawa / asawa ko. N----’--a-ch- -i- -o--ie / -io--ari--. N__ c__ a____ m__ m_____ / m__ m______ N-, c-è a-c-e m-a m-g-i- / m-o m-r-t-. -------------------------------------- No, c’è anche mia moglie / mio marito. 0
At nariyan ang dalawa kong anak. E-qu---i son- i ---i-d-e--i-li. E q_____ s___ i m___ d__ f_____ E q-e-l- s-n- i m-e- d-e f-g-i- ------------------------------- E quelli sono i miei due figli. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -