Phrasebook

tl Maiikling usapan 2   »   nl Small Talk 2

21 [dalawampu’t isa]

Maiikling usapan 2

Maiikling usapan 2

21 [eenentwintig]

Small Talk 2

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Dutch Maglaro higit pa
Saan ka nagmula? Wa---k-------a--a-n? W___ k___ u v_______ W-a- k-m- u v-n-a-n- -------------------- Waar komt u vandaan? 0
Mula sa Basel. U-t --zel. U__ B_____ U-t B-z-l- ---------- Uit Bazel. 0
Ang Basel ay matatagpuan sa Switzerland. B-ze- ---- i--Z-i--e-l-nd. B____ l___ i_ Z___________ B-z-l l-g- i- Z-i-s-r-a-d- -------------------------- Bazel ligt in Zwitserland. 0
Maaari ba kitang ipakilala kay G. Müller? M-g -k - de -e-r -üll-r voorst-llen? M__ i_ u d_ h___ M_____ v___________ M-g i- u d- h-e- M-l-e- v-o-s-e-l-n- ------------------------------------ Mag ik u de heer Müller voorstellen? 0
Siya ay isang dayuhan. Hij i- bu-t---a---r. H__ i_ b____________ H-j i- b-i-e-l-n-e-. -------------------- Hij is buitenlander. 0
Nagsasalita siya ng iba’t ibang wika. H-j-s--ee-t--e---er- --l-n. H__ s______ m_______ t_____ H-j s-r-e-t m-e-d-r- t-l-n- --------------------------- Hij spreekt meerdere talen. 0
Unang beses mo ba makapunta dito? Ben- -----r--- ----te-keer--ie-? B___ u v___ d_ e_____ k___ h____ B-n- u v-o- d- e-r-t- k-e- h-e-? -------------------------------- Bent u voor de eerste keer hier? 0
Hindi, nakapunta na ako noong nakaraang taon. N-e,-ik wa- vor-g ---r -o---l-hie-. N___ i_ w__ v____ j___ o__ a_ h____ N-e- i- w-s v-r-g j-a- o-k a- h-e-. ----------------------------------- Nee, ik was vorig jaar ook al hier. 0
Ngunit sa loob lamang ng isang linggo. M-ar----c--s-één week. M___ s______ é__ w____ M-a- s-e-h-s é-n w-e-. ---------------------- Maar slechts één week. 0
Ano nagustuhan mo dito sa amin? Hoe--e-alt-h-t u---j---s? H__ b_____ h__ u b__ o___ H-e b-v-l- h-t u b-j o-s- ------------------------- Hoe bevalt het u bij ons? 0
Madami. Ang mga tao dito ay mababait. Z-er-go--. -e men-e---i-- ---ende---k. Z___ g____ D_ m_____ z___ v___________ Z-e- g-e-. D- m-n-e- z-j- v-i-n-e-i-k- -------------------------------------- Zeer goed. De mensen zijn vriendelijk. 0
At gusto ko rin ang tanawin. E- --t l-n----ap-----lt -- o--. E_ h__ l________ b_____ m_ o___ E- h-t l-n-s-h-p b-v-l- m- o-k- ------------------------------- En het landschap bevalt me ook. 0
Ano ang inyong trabaho? Wat --nt-u --n ber---? W__ b___ u v__ b______ W-t b-n- u v-n b-r-e-? ---------------------- Wat bent u van beroep? 0
Ako ay isang tagapagsaling-wika. I---en v-------. I_ b__ v________ I- b-n v-r-a-e-. ---------------- Ik ben vertaler. 0
Isinasalin ko ang mga libro. Ik-v------ bo--e-. I_ v______ b______ I- v-r-a-l b-e-e-. ------------------ Ik vertaal boeken. 0
Mag-isa ka lang dito? B-n--u--i---a-lee-? B___ u h___ a______ B-n- u h-e- a-l-e-? ------------------- Bent u hier alleen? 0
Hindi, nandito rin ang asawa / asawa ko. Nee,--ij-----u--/ m-j- --n is-oo- ---r. N___ m___ v____ / m___ m__ i_ o__ h____ N-e- m-j- v-o-w / m-j- m-n i- o-k h-e-. --------------------------------------- Nee, mijn vrouw / mijn man is ook hier. 0
At nariyan ang dalawa kong anak. E--daa- ---- mi-n-twe- -----re-. E_ d___ z___ m___ t___ k________ E- d-a- z-j- m-j- t-e- k-n-e-e-. -------------------------------- En daar zijn mijn twee kinderen. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -