Phrasebook

tl Maiikling usapan 2   »   pt Conversa 2

21 [dalawampu’t isa]

Maiikling usapan 2

Maiikling usapan 2

21 [vinte e um]

Conversa 2

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Portuges (PT) Maglaro higit pa
Saan ka nagmula? D- o-de-- q-e-voc--é-? D_ o___ é q__ v___ é ? D- o-d- é q-e v-c- é ? ---------------------- De onde é que você é ? 0
Mula sa Basel. D- ---il-ia. D_ B________ D- B-s-l-i-. ------------ De Basileia. 0
Ang Basel ay matatagpuan sa Switzerland. Basilei----n----íça. B_______ é n_ S_____ B-s-l-i- é n- S-í-a- -------------------- Basileia é na Suíça. 0
Maaari ba kitang ipakilala kay G. Müller? Po--o-a-r--e-----lh--- Se-h---Mül-er? P____ a_____________ o S_____ M______ P-s-o a-r-s-n-a---h- o S-n-o- M-l-e-? ------------------------------------- Posso apresentar-lhe o Senhor Müller? 0
Siya ay isang dayuhan. Ele é----r----ir-. E__ é e___________ E-e é e-t-a-g-i-o- ------------------ Ele é estrangeiro. 0
Nagsasalita siya ng iba’t ibang wika. Ele----a--á-i-s-----uas. E__ f___ v_____ l_______ E-e f-l- v-r-a- l-n-u-s- ------------------------ Ele fala várias línguas. 0
Unang beses mo ba makapunta dito? É-a pr-m---a--ez-qu--está a--i? É a p_______ v__ q__ e___ a____ É a p-i-e-r- v-z q-e e-t- a-u-? ------------------------------- É a primeira vez que está aqui? 0
Hindi, nakapunta na ako noong nakaraang taon. Não---- e-t-v--aqu- n----o-pa-s-d-. N___ j_ e_____ a___ n_ a__ p_______ N-o- j- e-t-v- a-u- n- a-o p-s-a-o- ----------------------------------- Não, já estive aqui no ano passado. 0
Ngunit sa loob lamang ng isang linggo. M-- s- u-- --ma--. M__ s_ u__ s______ M-s s- u-a s-m-n-. ------------------ Mas só uma semana. 0
Ano nagustuhan mo dito sa amin? (V-c-) go-ta--e------es-a-? (_____ g____ d_ a___ e_____ (-o-ê- g-s-a d- a-u- e-t-r- --------------------------- (Você) gosta de aqui estar? 0
Madami. Ang mga tao dito ay mababait. Go-to-m---o.-As----s--- são-m--t------á-ica-. G____ m_____ A_ p______ s__ m____ s__________ G-s-o m-i-o- A- p-s-o-s s-o m-i-o s-m-á-i-a-. --------------------------------------------- Gosto muito. As pessoas são muito simpáticas. 0
At gusto ko rin ang tanawin. E tam-é--g-----d- pais-ge-. E t_____ g____ d_ p________ E t-m-é- g-s-o d- p-i-a-e-. --------------------------- E também gosto da paisagem. 0
Ano ang inyong trabaho? Qu-- é-- su- ---fi-são? Q___ é a s__ p_________ Q-a- é a s-a p-o-i-s-o- ----------------------- Qual é a sua profissão? 0
Ako ay isang tagapagsaling-wika. S-u ---duto-. S__ t________ S-u t-a-u-o-. ------------- Sou tradutor. 0
Isinasalin ko ang mga libro. Eu-t----z- -i-ro-. E_ t______ l______ E- t-a-u-o l-v-o-. ------------------ Eu traduzo livros. 0
Mag-isa ka lang dito? (V-cê----tá--o-i-ho - so--nh--aqu-? (_____ e___ s______ / s______ a____ (-o-ê- e-t- s-z-n-o / s-z-n-a a-u-? ----------------------------------- (Você) está sozinho / sozinha aqui? 0
Hindi, nandito rin ang asawa / asawa ko. Não- a -i--a-mulh-- / - -eu -ar-d---a------s-- -q--. N___ a m____ m_____ / o m__ m_____ t_____ e___ a____ N-o- a m-n-a m-l-e- / o m-u m-r-d- t-m-é- e-t- a-u-. ---------------------------------------------------- Não, a minha mulher / o meu marido também está aqui. 0
At nariyan ang dalawa kong anak. E a---est-o--s-m-us--o-s f-----. E a__ e____ o_ m___ d___ f______ E a-i e-t-o o- m-u- d-i- f-l-o-. -------------------------------- E ali estão os meus dois filhos. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -