Phrasebook

tl Pag-aaral ng mga wikang banyaga   »   it Studiare le lingue straniere

23 [dalawampu’t tatlo]

Pag-aaral ng mga wikang banyaga

Pag-aaral ng mga wikang banyaga

23 [ventitré]

Studiare le lingue straniere

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Italyano Maglaro higit pa
Saan ka natuto ng Espanyol? Dove-h- ---a--t- lo s--gno-o? D___ h_ i_______ l_ s________ D-v- h- i-p-r-t- l- s-a-n-l-? ----------------------------- Dove ha imparato lo spagnolo? 0
Marunong ka rin ba ng Portuges? Sa an-he --------ghese? S_ a____ i_ p__________ S- a-c-e i- p-r-o-h-s-? ----------------------- Sa anche il portoghese? 0
Oo, at nakakapagsalita rin ako ng onting Italyano. Sì- e s- --che ---p-’ --it-li--o. S__ e s_ a____ u_ p__ d__________ S-, e s- a-c-e u- p-’ d-i-a-i-n-. --------------------------------- Sì, e so anche un po’ d’italiano. 0
Sa tingin ko, ang galing mo ng magsalita. T-o----h- -- pa-la---l---b-n-. T____ c__ l_ p____ m____ b____ T-o-o c-e l- p-r-a m-l-o b-n-. ------------------------------ Trovo che lo parla molto bene. 0
Ang mga wika ay halos magkatulad. L- --n--- -on- -iut-o--o si--l-. L_ l_____ s___ p________ s______ L- l-n-u- s-n- p-u-t-s-o s-m-l-. -------------------------------- Le lingue sono piuttosto simili. 0
Naiintindihan ko silang mabuti. Ri-sc--a --p-rl- -en-. R_____ a c______ b____ R-e-c- a c-p-r-e b-n-. ---------------------- Riesco a capirle bene. 0
Ngunit ang pagsasalita at pagsusulat ay mahirap. M- -arl-r- e-----ve-- --dif--ci-e. M_ p______ e s_______ è d_________ M- p-r-a-e e s-r-v-r- è d-f-i-i-e- ---------------------------------- Ma parlare e scrivere è difficile. 0
Marami pa rin akong pagkakamali. F-c-i--anc-r- --lti er---i. F_____ a_____ m____ e______ F-c-i- a-c-r- m-l-i e-r-r-. --------------------------- Faccio ancora molti errori. 0
Kung maari ay itama mo ako. P-r--avore- m--cor-e-g--s---re. P__ f______ m_ c_______ s______ P-r f-v-r-, m- c-r-e-g- s-m-r-. ------------------------------- Per favore, mi corregga sempre. 0
Ang galing ng pagbigkas mo. La -u- -ronu--ia-- -o-t- b-o--. L_ S__ p________ è m____ b_____ L- S-a p-o-u-c-a è m-l-o b-o-a- ------------------------------- La Sua pronuncia è molto buona. 0
Mayroon kang bahagyang punto. L-i -a--- l-g------c-e--o. L__ h_ u_ l______ a_______ L-i h- u- l-g-e-o a-c-n-o- -------------------------- Lei ha un leggero accento. 0
Maaaring masabi kung saan ka nanggaling. S- --ò ca-----d- -----vie-e. S_ p__ c_____ d_ d___ v_____ S- p-ò c-p-r- d- d-v- v-e-e- ---------------------------- Si può capire da dove viene. 0
Ano ang iyong katutubong wika? Qual è-la Su- -a----i-g-a? Q___ è l_ S__ m___________ Q-a- è l- S-a m-d-e-i-g-a- -------------------------- Qual è la Sua madrelingua? 0
Kumukuha ka ba ng kursong wika? Freq-e-ta-un c-r-- d----n-u-? F________ u_ c____ d_ l______ F-e-u-n-a u- c-r-o d- l-n-u-? ----------------------------- Frequenta un corso di lingue? 0
Aling aklat ang ginagamit mo? Ch---i-r- -i t---o u-ili-z-? C__ l____ d_ t____ u________ C-e l-b-o d- t-s-o u-i-i-z-? ---------------------------- Che libro di testo utilizza? 0
Hindi ko maalala sa ngayon, kung ano ang tawag. In q-e--o-m----to--on---cord--co-e -- ---ama. I_ q_____ m______ n__ r______ c___ s_ c______ I- q-e-t- m-m-n-o n-n r-c-r-o c-m- s- c-i-m-. --------------------------------------------- In questo momento non ricordo come si chiama. 0
Hindi ko maalala ang pamagat. N-n -- ----e-in--e--- i- ti--l-. N__ m_ v____ i_ m____ i_ t______ N-n m- v-e-e i- m-n-e i- t-t-l-. -------------------------------- Non mi viene in mente il titolo. 0
Nakalimutan ko na yan. L’h- dime-t-c--o. L___ d___________ L-h- d-m-n-i-a-o- ----------------- L’ho dimenticato. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -