መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሕሉፍ ሓገዝቲ ግስታት 2   »   pt Passado dos verbos modais 2

88 [ሰማንያንሸሞንተን]

ሕሉፍ ሓገዝቲ ግስታት 2

ሕሉፍ ሓገዝቲ ግስታት 2

88 [oitenta e oito]

Passado dos verbos modais 2

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፖርቱጋልኛ (PT) ተፃወት ቡዙሕ
ወደይ ምስ ባምቡልኡ ክጻወት ኣይደልን ኔሩ። O m-----l-o-não--uer-a----n-a--c---a bone-a. O m__ f____ n__ q_____ b______ c__ a b______ O m-u f-l-o n-o q-e-i- b-i-c-r c-m a b-n-c-. -------------------------------------------- O meu filho não queria brincar com a boneca. 0
ጓለይ ኩዑሶ ክትጻወት ኣይደለየትን ኔራ። A--i-h- f---a---o---e-ia---gar-- b---. A m____ f____ n__ q_____ j____ à b____ A m-n-a f-l-a n-o q-e-i- j-g-r à b-l-. -------------------------------------- A minha filha não queria jogar à bola. 0
ሰበይተይ ምሳይ ሻኽ ክትጻወት ኣይደለየትን ኔራ። A m--h--m-l-er---o q--ri-----a- -ad-e---o--g-. A m____ m_____ n__ q_____ j____ x_____ c______ A m-n-a m-l-e- n-o q-e-i- j-g-r x-d-e- c-m-g-. ---------------------------------------------- A minha mulher não queria jogar xadrez comigo. 0
ደቀይ ንኽዛወሩ ኣይደለዩን ኔሮም። O- --us -ilh-s--ã--q-e---m -a-s-ar. O_ m___ f_____ n__ q______ p_______ O- m-u- f-l-o- n-o q-e-i-m p-s-e-r- ----------------------------------- Os meus filhos não queriam passear. 0
ነቲ ክፍሊ ክጽርይዎ ኣይደለዩን ኔሮም። E-es -ão ---r--m-ar-u--r-o-qu-r--. E___ n__ q______ a______ o q______ E-e- n-o q-e-i-m a-r-m-r o q-a-t-. ---------------------------------- Eles não queriam arrumar o quarto. 0
ናብ ዓራቶም ክኸዱ ኣይደለዩን ኔሮም። E-es n-o q-e---m-ir-p-ra-- c---. E___ n__ q______ i_ p___ a c____ E-e- n-o q-e-i-m i- p-r- a c-m-. -------------------------------- Eles não queriam ir para a cama. 0
ኣይስ-ክሪም ክበልዕ ኣይፍቀዶን ነይሩ። Ele-nã- -odia-c--------a-o. E__ n__ p____ c____ g______ E-e n-o p-d-a c-m-r g-l-d-. --------------------------- Ele não podia comer gelado. 0
ቾኮላታ ክበልዕ ኣይፍቀዶን ነይሩ።። Ele-não--odia ----r--ho-o--t-. E__ n__ p____ c____ c_________ E-e n-o p-d-a c-m-r c-o-o-a-e- ------------------------------ Ele não podia comer chocolate. 0
ከረመላታት ክበልዕ ኣይፍቀዶን ነይሩ። Ele não--o-ia--o--r r-b-----s. E__ n__ p____ c____ r_________ E-e n-o p-d-a c-m-r r-b-ç-d-s- ------------------------------ Ele não podia comer rebuçados. 0
ንዓይ ገለ ክምነየለይ ይኽእል ኔሩ። Eu-p--ia d--e-ar----l-u-- co---. E_ p____ d______ q_______ c_____ E- p-d-a d-s-j-r q-a-q-e- c-i-a- -------------------------------- Eu podia desejar qualquer coisa. 0
ሓደ ቀሚሽ ክገዝእ ተፈቒዱኒ ኔሩ። Eu--o----co---ar -- vestido. E_ p____ c______ u_ v_______ E- p-d-a c-m-r-r u- v-s-i-o- ---------------------------- Eu podia comprar um vestido. 0
ሓደ ፕራሊን(ቾኮላት) ክወስድ ተፈቒዱለይ ኔሩ። Eu -odi- -ira- -m --oco-a-e. E_ p____ t____ u_ c_________ E- p-d-a t-r-r u- c-o-o-a-e- ---------------------------- Eu podia tirar um chocolate. 0
ኣብ ነፋሪት ክትትክኽ ተፈቒዱልካ ዶ ኔሩ? P--ia- fu-a- -- --ião? P_____ f____ n_ a_____ P-d-a- f-m-r n- a-i-o- ---------------------- Podias fumar no avião? 0
ኣብ ሆስፒታል ቢራ ክትሰቲ ተፈቒዱልካ ዶ ኔሩ? Podia---e-e--c-r--j- -- -os--t-l? P_____ b____ c______ n_ h________ P-d-a- b-b-r c-r-e-a n- h-s-i-a-? --------------------------------- Podias beber cerveja no hospital? 0
ነቲ ከልቢ ናብ ሆተል ክትእተዎ ተፈቒዱልካ ዶ ኔሩ? P-di-s-l-va--- --- --r--o--otel? P_____ l____ o c__ p___ o h_____ P-d-a- l-v-r o c-o p-r- o h-t-l- -------------------------------- Podias levar o cão para o hotel? 0
ብግዜ ዕርፍቲ እቶም ቆልዑ ነዊሕ ኣብ ደገ ክዛነዩ ይኽእሉ ነይሮም። Nas -ér-as as--r--nça- -odi------a- na-ru- -t- ta---. N__ f_____ a_ c_______ p_____ f____ n_ r__ a__ t_____ N-s f-r-a- a- c-i-n-a- p-d-a- f-c-r n- r-a a-é t-r-e- ----------------------------------------------------- Nas férias as crianças podiam ficar na rua até tarde. 0
ንነዊሕ ግዜ ኣብ ቀጽሪ ክጻወቱ ተፈቒዱሎም ኔሩ። E-es--odi---jo----m-i----e-p- -- -á---. E___ p_____ j____ m____ t____ n_ p_____ E-e- p-d-a- j-g-r m-i-o t-m-o n- p-t-o- --------------------------------------- Eles podiam jogar muito tempo no pátio. 0
ንነዊሕ ግዜ ክጸንሑ ተፈቒዱሎም ኔሩ። E--- ---i-m----a---co---d-----é --rd-. E___ p_____ f____ a________ a__ t_____ E-a- p-d-a- f-c-r a-o-d-d-s a-é t-r-e- -------------------------------------- Elas podiam ficar acordadas até tarde. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -