คู่มือสนทนา

th การตั้งคำถาม 1   »   sk Pýtať sa 1

62 [หกสิบสอง]

การตั้งคำถาม 1

การตั้งคำถาม 1

62 [šestdesiatdva]

Pýtať sa 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย สโลวัก เล่น มากกว่า
เรียน učiť -a u___ s_ u-i- s- ------- učiť sa 0
นักเรียน เรียนเยอะไหม? Učia--a ži-------a? U___ s_ ž____ v____ U-i- s- ž-a-i v-ľ-? ------------------- Učia sa žiaci veľa? 0
ไม่ พวกเขาเรียนน้อย N--, ---a----m---. N___ u___ s_ m____ N-e- u-i- s- m-l-. ------------------ Nie, učia sa málo. 0
ถาม pý--ť -a p____ s_ p-t-ť s- -------- pýtať sa 0
คุณถามคำถามคุณครูบ่อยไหม? Pý--te -- -a-t- --ite--? P_____ s_ č____ u_______ P-t-t- s- č-s-o u-i-e-a- ------------------------ Pýtate sa často učiteľa? 0
ไม่ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน ถามท่านไม่บ่อย Nie,-ne---am--a-č-sto. N___ n______ s_ č_____ N-e- n-p-t-m s- č-s-o- ---------------------- Nie, nepýtam sa často. 0
ตอบกลับ od--v-d-ť o________ o-p-v-d-ť --------- odpovedať 0
ช่วยตอบด้วย ครับ / คะ Od-o-e-a--e--pro--m. O___________ p______ O-p-v-d-j-e- p-o-í-. -------------------- Odpovedajte, prosím. 0
ผม / ดิฉัน ตอบ O--ove---. O_________ O-p-v-d-m- ---------- Odpovedám. 0
ทำงาน pr--o-ať p_______ p-a-o-a- -------- pracovať 0
เขากำลังทำงานอยู่ใช่ไหม? P-áve-p---u--? P____ p_______ P-á-e p-a-u-e- -------------- Práve pracuje? 0
ใช่ ครับ / ค่ะ เขากำลังทำงานอยู่ Án-, p--v---r--uj-. Á___ p____ p_______ Á-o- p-á-e p-a-u-e- ------------------- Áno, práve pracuje. 0
มา p-ísť p____ p-í-ť ----- prísť 0
คุณจะมาไหม? Pr---te? P_______ P-í-e-e- -------- Prídete? 0
ครับ / ค่ะ เรากำลังจะไป Áno- h--- p------. Á___ h___ p_______ Á-o- h-e- p-í-e-e- ------------------ Áno, hneď prídeme. 0
อาศัย b---ť b____ b-v-ť ----- bývať 0
คุณอาศัยในเบอร์ลินใช่ไหม ครับ / คะ? Býv-te-v --r---e? B_____ v B_______ B-v-t- v B-r-í-e- ----------------- Bývate v Berlíne? 0
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน อาศัยในเบอร์ลิน Á-o,-bý-a- -----l-ne. Á___ b____ v B_______ Á-o- b-v-m v B-r-í-e- --------------------- Áno, bývam v Berlíne. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -