คู่มือสนทนา

th ในรถแท็กซี่   »   ku Di texsiyê de

38 [สามสิบแปด]

ในรถแท็กซี่

ในรถแท็กซี่

38 [sî û heşt]

Di texsiyê de

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เคิร์ด (กุรมันชี) เล่น มากกว่า
ช่วยเรียกรถแท็กซี่ให้ด้วย ครับ / คะ Ji---r-ma---e-r--li-tex---ekê-bigeri-. J_ k_____ x__ r_ l_ t________ b_______ J- k-r-m- x-e r- l- t-x-i-e-ê b-g-r-n- -------------------------------------- Ji kerema xwe re li texsiyekê bigerin. 0
ไปสถานีราคาเท่าไร ครับ / คะ? B-ha-- -ey- ---g-h----ên- ç--as-e? B_____ h___ î______ t____ ç____ e_ B-h-y- h-y- î-t-e-a t-ê-ê ç-q-s e- ---------------------------------- Bihayê heya îstgeha trênê çiqas e? 0
ไปสนามบินราคาเท่าไร ครับ / คะ? Bi-a-ê----- b--af--gehê---q-- e? B_____ h___ b__________ ç____ e_ B-h-y- h-y- b-l-f-r-e-ê ç-q-s e- -------------------------------- Bihayê heya balafirgehê çiqas e? 0
กรุณาตรงไป ครับ / ค่ะ J--kere-a -w-----r-st--a--. J_ k_____ x__ r_ r_________ J- k-r-m- x-e r- r-s-e-a-t- --------------------------- Ji kerema xwe re rasterast. 0
กรุณาช่วยเลี้ยวขวาตรงนี้ ครับ / ค่ะ Ji-ke------we re------- -il- -as-ê. J_ k_____ x__ r_ l_ v__ m___ r_____ J- k-r-m- x-e r- l- v-r m-l- r-s-ê- ----------------------------------- Ji kerema xwe re li vir milê rastê. 0
กรุณาช่วยเลี้ยวซ้ายตรงหัวมุม ครับ / ค่ะ J- ke-------- -e--i--i---- ko--yê mi---çep-. J_ k_____ x__ r_ l_ w__ j_ k_____ m___ ç____ J- k-r-m- x-e r- l- w-r j- k-ş-y- m-l- ç-p-. -------------------------------------------- Ji kerema xwe re li wir ji koşeyê milê çepê. 0
ผม / ดิฉัน รีบ Le--î-i-a mi- h---. L________ m__ h____ L-z-î-i-a m-n h-y-. ------------------- Lezgîniya min heye. 0
ผม / ดิฉัน มีเวลา Wext- --n -ey-. W____ m__ h____ W-x-ê m-n h-y-. --------------- Wextê min heye. 0
กรุณาขับช้าลงได้ไหม ครับ / คะ J---ere-a--we re-hin-kî d-n hê-î--a-on. J_ k_____ x__ r_ h_____ d__ h___ b_____ J- k-r-m- x-e r- h-n-k- d-n h-d- b-j-n- --------------------------------------- Ji kerema xwe re hinekî din hêdî bajon. 0
กรุณาจอดรถที่นี่ ครับ / คะ Ji--e-e-a --e--- -- v-- -a--st-n. J_ k_____ x__ r_ l_ v__ r________ J- k-r-m- x-e r- l- v-r r-w-s-i-. --------------------------------- Ji kerema xwe re li vir rawestin. 0
กรุณารอสักครู่ นะครับ / นะคะ J---e-----xwe re-x--ekekê-bise-ini-. J_ k_____ x__ r_ x_______ b_________ J- k-r-m- x-e r- x-l-k-k- b-s-k-n-n- ------------------------------------ Ji kerema xwe re xulekekê bisekinin. 0
เดี๋ยว ผม / ดิฉัน กลับมา ครับ / คะ E------ -niha--êm. E_ h___ a____ t___ E- h-m- a-i-a t-m- ------------------ Ez hema aniha têm. 0
ขอใบเสร็จให้ ผม / ดิฉัน ด้วย ครับ / คะ Ji k--ema --e----ji-m-n -e-g-r--k----b----. J_ k_____ x__ r_ j_ m__ r_ g________ b_____ J- k-r-m- x-e r- j- m-n r- g-r-e-e-ê b-d-n- ------------------------------------------- Ji kerema xwe re ji min re girtekekê bidin. 0
ผม / ดิฉันไม่มีเงินทอน Pe---m-- --h-r-t-ne-ne. P___ m__ e h__ t___ n__ P-r- m-n e h-r t-n- n-. ----------------------- Perê min e hûr tine ne. 0
ไม่เป็นไร ที่เหลือนี่ให้คุณ ครับ / คะ W----tem---e- -- ---e ---a -i--e--e--e. W___ t____ e_ y_ z___ b___ j_ w_ r_ b__ W-h- t-m-m e- y- z-d- b-l- j- w- r- b-. --------------------------------------- Wiha temam e, ya zêde bila ji we re be. 0
ขับไปส่ง ผม / ดิฉัน ตามที่อยู่นี้ ครับ / คะ M-- b-b---v--nav-îşa-ê. M__ b____ v_ n_________ M-n b-b-n v- n-v-î-a-ê- ----------------------- Min bibin vê navnîşanê. 0
ขับไปส่งที่โรงแรม ของผม / ของดิฉัน ด้วย ครับ / คะ Min-b--ine-o---- m-n. M__ b_____ o____ m___ M-n b-b-n- o-ê-a m-n- --------------------- Min bibine otêla min. 0
ขับไปส่ง ผม / ดิฉัน ที่ชายหาด ครับ / คะ M----i--n--p-a-ê. M__ b_____ p_____ M-n b-b-n- p-a-ê- ----------------- Min bibine plajê. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -