คู่มือสนทนา

th การนัดหมาย   »   ha Alƙawari

24 [ยี่สิบสี่]

การนัดหมาย

การนัดหมาย

24 [ashirin da hudu]

Alƙawari

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ฮัวซา เล่น มากกว่า
คุณพลาดรถโดยสารหรือเปล่า ครับ / คะ? kun----a -a--din k__ r___ b__ d__ k-n r-s- b-s d-n ---------------- kun rasa bas din 0
ผม / ดิฉัน รอ คุณครึ่งชั่วโมงแล้ว ครับ / คะ I-a j-----ku -saw-n --bin sa-. I__ j____ k_ t_____ r____ s___ I-a j-r-n k- t-a-o- r-b-n s-a- ------------------------------ Ina jiran ku tsawon rabin saa. 0
คุณ มีมือถือติดตัวไม่ใช่หรือ ครับ / คะ? Ba -- -a-w--ar salu-a tar- -a --? B_ k_ d_ w____ s_____ t___ d_ k__ B- k- d- w-y-r s-l-l- t-r- d- k-? --------------------------------- Ba ku da wayar salula tare da ku? 0
ครั้งหน้าขอให้ตรงเวลา นะครับ / นะคะ! Kas--ce-a-an-l-k-ci n- -a-a! K______ a___ l_____ n_ g____ K-s-n-e a-a- l-k-c- n- g-b-! ---------------------------- Kasance akan lokaci na gaba! 0
ครั้งหน้านั่งแท็กซี่ นะครับ / นะคะ! Ɗa--i------n---a--! Ɗ____ t___ n_ g____ Ɗ-u-i t-s- n- g-b-! ------------------- Ɗauki tasi na gaba! 0
ครั้งหน้าเอาร่มมาด้วย นะครับ / นะคะ! K--o----m- l----i--a -aba! K___ l____ l_____ n_ g____ K-w- l-i-a l-k-c- n- g-b-! -------------------------- Kawo laima lokaci na gaba! 0
พรุ่งนี้ ผม / ดิฉัน หยุด ครับ / คะ Gobe----- -a-i. G___ ​​n_ t____ G-b- ​-n- t-f-. --------------- Gobe ​​na tafi. 0
พรุ่งนี้เราจะพบกันดีไหม ครับ / คะ? gobe---mu --d-? g___ z___ h____ g-b- z-m- h-d-? --------------- gobe zamu hadu? 0
ขอโทษครับ / ค่ะ พรุ่งนี้ไม่ได้ ครับ / คะ Y-----u-i, b- ----i-a -o-e-b-. Y_ h______ b_ z__ i__ g___ b__ Y- h-k-r-, b- z-n i-a g-b- b-. ------------------------------ Yi hakuri, ba zan iya gobe ba. 0
สุดสัปดาห์นี้ คุณมีอะไรทำหรือยัง ครับ / คะ? K-na d- -hi-ye--hi--e---an--n k---h-- m---? K___ d_ s_____________ w_____ k______ m____ K-n- d- s-i-y---h-r-e- w-n-a- k-r-h-n m-k-? ------------------------------------------- Kuna da shirye-shiryen wannan karshen mako? 0
หรือว่า คุณ มีนัดแล้ว ครับ / คะ? K----n----a ---a -- -wa--- wata? K_ k__ r___ k___ d_ k_____ w____ K- k-n r-g- k-n- d- k-a-a- w-t-? -------------------------------- Ko kun riga kuna da kwanan wata? 0
ผม / ดิฉัน เสนอให้เราเจอกันวันสุดสัปดาห์ In--ba -a sh-wara- ------u ------he---ak-. I__ b_ d_ s_______ m_ h___ a k______ m____ I-a b- d- s-a-a-a- m- h-d- a k-r-h-n m-k-. ------------------------------------------ Ina ba da shawarar mu hadu a karshen mako. 0
เราไปปิกนิกกันดีไหม ครับ / คะ? Z--m--y--f-k-nik? Z_ m_ y_ f_______ Z- m- y- f-k-n-k- ----------------- Za mu yi fikinik? 0
เราไปชายหาดกันดีไหม ครับ / คะ? Z---u-je -a------w-? Z_ m_ j_ b____ r____ Z- m- j- b-k-n r-w-? -------------------- Za mu je bakin ruwa? 0
เราไปเที่ยวภูเขากันดีไหม ครับ / คะ? Za -u-je-----t--? Z_ m_ j_ d_______ Z- m- j- d-w-t-u- ----------------- Za mu je duwatsu? 0
ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่ทำงาน Zan -a-k---u--a-------. Z__ d____ k_ d___ o____ Z-n d-u-e k- d-g- o-i-. ----------------------- Zan dauke ku daga ofis. 0
ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่บ้าน Z-n--a------ -a-a-g---. Z__ d____ k_ d___ g____ Z-n d-u-e k- d-g- g-d-. ----------------------- Zan dauke ku daga gida. 0
ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่ป้ายรถโดยสาร Z-n -a----ku a-tas--r-b-s. Z__ d____ k_ a t_____ b___ Z-n d-u-e k- a t-s-a- b-s- -------------------------- Zan dauke ku a tashar bas. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -