คู่มือสนทนา

th การนัดหมาย   »   ha Alƙawari

24 [ยี่สิบสี่]

การนัดหมาย

การนัดหมาย

24 [ashirin da hudu]

Alƙawari

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ฮัวซา เล่น มากกว่า
คุณพลาดรถโดยสารหรือเปล่า ครับ / คะ? ku- ---- -as--in k__ r___ b__ d__ k-n r-s- b-s d-n ---------------- kun rasa bas din 0
ผม / ดิฉัน รอ คุณครึ่งชั่วโมงแล้ว ครับ / คะ I-----r-n k--tsaw-- rab-n-s--. I__ j____ k_ t_____ r____ s___ I-a j-r-n k- t-a-o- r-b-n s-a- ------------------------------ Ina jiran ku tsawon rabin saa. 0
คุณ มีมือถือติดตัวไม่ใช่หรือ ครับ / คะ? B- -u-d--w-----s--ul- --r- -a--u? B_ k_ d_ w____ s_____ t___ d_ k__ B- k- d- w-y-r s-l-l- t-r- d- k-? --------------------------------- Ba ku da wayar salula tare da ku? 0
ครั้งหน้าขอให้ตรงเวลา นะครับ / นะคะ! K---nce ---- l-kaci-n- ----! K______ a___ l_____ n_ g____ K-s-n-e a-a- l-k-c- n- g-b-! ---------------------------- Kasance akan lokaci na gaba! 0
ครั้งหน้านั่งแท็กซี่ นะครับ / นะคะ! Ɗau---t--i--a-g-ba! Ɗ____ t___ n_ g____ Ɗ-u-i t-s- n- g-b-! ------------------- Ɗauki tasi na gaba! 0
ครั้งหน้าเอาร่มมาด้วย นะครับ / นะคะ! Kaw--laima-l-k--i--a ga-a! K___ l____ l_____ n_ g____ K-w- l-i-a l-k-c- n- g-b-! -------------------------- Kawo laima lokaci na gaba! 0
พรุ่งนี้ ผม / ดิฉัน หยุด ครับ / คะ G--e ​--a t-f-. G___ ​​n_ t____ G-b- ​-n- t-f-. --------------- Gobe ​​na tafi. 0
พรุ่งนี้เราจะพบกันดีไหม ครับ / คะ? gob-----u-h-du? g___ z___ h____ g-b- z-m- h-d-? --------------- gobe zamu hadu? 0
ขอโทษครับ / ค่ะ พรุ่งนี้ไม่ได้ ครับ / คะ Yi ha-ur-, -a--an---a go-e -a. Y_ h______ b_ z__ i__ g___ b__ Y- h-k-r-, b- z-n i-a g-b- b-. ------------------------------ Yi hakuri, ba zan iya gobe ba. 0
สุดสัปดาห์นี้ คุณมีอะไรทำหรือยัง ครับ / คะ? Kuna--- --ir---sh-ry-n -a---n-ka-s----ma-o? K___ d_ s_____________ w_____ k______ m____ K-n- d- s-i-y---h-r-e- w-n-a- k-r-h-n m-k-? ------------------------------------------- Kuna da shirye-shiryen wannan karshen mako? 0
หรือว่า คุณ มีนัดแล้ว ครับ / คะ? K--k----i--------d- kwanan-w--a? K_ k__ r___ k___ d_ k_____ w____ K- k-n r-g- k-n- d- k-a-a- w-t-? -------------------------------- Ko kun riga kuna da kwanan wata? 0
ผม / ดิฉัน เสนอให้เราเจอกันวันสุดสัปดาห์ In- ba da--ha--rar-----a-- - --rs-en ----. I__ b_ d_ s_______ m_ h___ a k______ m____ I-a b- d- s-a-a-a- m- h-d- a k-r-h-n m-k-. ------------------------------------------ Ina ba da shawarar mu hadu a karshen mako. 0
เราไปปิกนิกกันดีไหม ครับ / คะ? Za-------fi--n--? Z_ m_ y_ f_______ Z- m- y- f-k-n-k- ----------------- Za mu yi fikinik? 0
เราไปชายหาดกันดีไหม ครับ / คะ? Za--u je------ r-w-? Z_ m_ j_ b____ r____ Z- m- j- b-k-n r-w-? -------------------- Za mu je bakin ruwa? 0
เราไปเที่ยวภูเขากันดีไหม ครับ / คะ? Z- ----- d-w-ts-? Z_ m_ j_ d_______ Z- m- j- d-w-t-u- ----------------- Za mu je duwatsu? 0
ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่ทำงาน Zan dauk--k------ ----. Z__ d____ k_ d___ o____ Z-n d-u-e k- d-g- o-i-. ----------------------- Zan dauke ku daga ofis. 0
ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่บ้าน Zan-d-uke ku-d-ga--i-a. Z__ d____ k_ d___ g____ Z-n d-u-e k- d-g- g-d-. ----------------------- Zan dauke ku daga gida. 0
ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่ป้ายรถโดยสาร Zan --uke-ku a--a---r-b-s. Z__ d____ k_ a t_____ b___ Z-n d-u-e k- a t-s-a- b-s- -------------------------- Zan dauke ku a tashar bas. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -