คู่มือสนทนา

th ที่ทำการไปรษณีย์   »   ha A gidan waya

59 [ห้าสิบเก้า]

ที่ทำการไปรษณีย์

ที่ทำการไปรษณีย์

59 [hamsin da tara]

A gidan waya

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ฮัวซา เล่น มากกว่า
ที่ทำการไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน? I-a-ne--i-an -a---ma---kus-? I__ n_ g____ w___ m___ k____ I-a n- g-d-n w-y- m-f- k-s-? ---------------------------- Ina ne gidan waya mafi kusa? 0
ที่ทำการไปรษณีย์อยู่ไกลจากที่นี่ไหม? Shin-y-----a -isa-z-w--------n----an -a---ma-i ----? S___ y___ d_ n___ z___ o______ g____ w___ m___ k____ S-i- y-n- d- n-s- z-w- o-i-h-n g-d-n w-y- m-f- k-s-? ---------------------------------------------------- Shin yana da nisa zuwa ofishin gidan waya mafi kusa? 0
ตู้ไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน? I-a-a-wati- s-ƙ------ --sa yake? I__ a______ s___ m___ k___ y____ I-a a-w-t-n s-ƙ- m-f- k-s- y-k-? -------------------------------- Ina akwatin saƙo mafi kusa yake? 0
ผม / ดิฉัน ต้องการแสตมป์ 2,3 ดวง Ina-buka-a--tam-a-i I__ b______ t______ I-a b-k-t-n t-m-a-i ------------------- Ina bukatan tambari 0
สำหรับการ์ด และจดหมาย Do- kati -- --si--. D__ k___ d_ w______ D-n k-t- d- w-s-ƙ-. ------------------- Don kati da wasiƙa. 0
ค่าส่งไปรษณีย์ไปอเมริการาคาเท่าไร? Na-a-ne---k-wa-z----Amurka? N___ n_ a_____ z___ A______ N-w- n- a-k-w- z-w- A-u-k-? --------------------------- Nawa ne aikawa zuwa Amurka? 0
พัสดุหนักเท่าไร? Y-y- n--yi---u-s-in-ya--? Y___ n_____ k______ y____ Y-y- n-u-i- k-n-h-n y-k-? ------------------------- Yaya nauyin kunshin yake? 0
ผม / ดิฉัน ส่งทางจดหมายอากาศได้ไหม? Zan--y--a--- -a--a--n-is--? Z__ i__ a___ t_ s____ i____ Z-n i-a a-k- t- s-k-n i-k-? --------------------------- Zan iya aika ta sakon iska? 0
ใช้เวลานานเท่าไรกว่าพัสดุนี้จะไปถึง? Y--- -s-----lok-cin---ow-? Y___ t_____ l______ i_____ Y-y- t-a-o- l-k-c-n i-o-a- -------------------------- Yaya tsawon lokacin isowa? 0
ผม / ดิฉัน โทรศัพท์ได้ที่ไหน? A---a-z-n --a --n-ki--? A i__ z__ i__ y__ k____ A i-a z-n i-a y-n k-r-? ----------------------- A ina zan iya yin kira? 0
ตู้โทรศัพท์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน? I-- rumfa- way--ta -aba? I__ r_____ w___ t_ g____ I-a r-m-a- w-y- t- g-b-? ------------------------ Ina rumfar waya ta gaba? 0
คุณมีบัตรโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ? Ku----a-k-tu-an -a-a? K___ d_ k______ w____ K-n- d- k-t-n-n w-y-? --------------------- Kuna da katunan waya? 0
คุณมีสมุดโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ? Ku---da l--t--i- waya? K___ d_ l_______ w____ K-n- d- l-t-a-i- w-y-? ---------------------- Kuna da littafin waya? 0
คุณทราบรหัสโทรศัพท์ของประเทศออสเตรียไหม? S--- kun-----la-bar ƙ-sar-Au--ri-? S___ k__ s__ l_____ ƙ____ A_______ S-i- k-n s-n l-m-a- ƙ-s-r A-s-r-a- ---------------------------------- Shin kun san lambar ƙasar Austria? 0
รอสักครู่ ขอดูก่อนนะ ครับ / คะ Da- --kaci -a-an- -a- d-ba. D__ l_____ k_____ z__ d____ D-n l-k-c- k-d-n- z-n d-b-. --------------------------- Dan lokaci kadan, zan duba. 0
สายไม่ว่างตลอดเวลา L--in -an- ------o--u-h-. L____ y___ a___ k________ L-y-n y-n- a-k- k-y-u-h-. ------------------------- Layin yana aiki koyaushe. 0
คุณต่อเบอร์อะไร? W-ne--a--a -u-a-buga? W___ l____ k___ b____ W-n- l-m-a k-k- b-g-? --------------------- Wane lamba kuka buga? 0
คุณต้องกดศูนย์ก่อน Dole-n- -- f----buga-----l-! D___ n_ k_ f___ b___ s______ D-l- n- k- f-r- b-g- s-f-l-! ---------------------------- Dole ne ku fara buga sifili! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -